Telegram Group & Telegram Channel
В восемнадцатом выпуске «Флагов» предлагаем вам прочесть интервью, взятые для нашего журнала по обе стороны языковой границы: у шведской поэтессы и российской переводчицы.

Разговор «Флагов» с Осе Берг (беседовал Владимир Кошелев, перевела с английского Майя Мамедова)

<...>

Поэзия очень важна для меня, это способ расширить жизнь и выдержать реальность. Я ищу тонкости в языке и, как следствие, я также создаю новые тонкости реальности. Наша задача как поэтов не просто расширить реальность, ведь она зачастую крайне тупа и поверхностна, что видно в медиа и политике. Мы являемся свидетелями глубинных течений общества.

<...>

Интервью с Надеждой Воиновой (беседовал Владимир Кошелев)

<...>

Шведская поэзия настолько другая, настолько смелая, настолько экспериментальная, что ничего подобного, кажется, у нас нет. Если не считать тексты Софии Камилл, которая росла и развивалась в этой поэтике, и отталкивалась именно от неё, а не от русской литературной традиции. Именно поэтому и важны переводы. Они не только отражают абсолютно другие миры, но и изобретают новый язык, который приходится переизобретать из отечественных подручных средств, что открывает новые возможности и горизонты для русского языка.

<...>



group-telegram.com/projectflagi/988
Create:
Last Update:

В восемнадцатом выпуске «Флагов» предлагаем вам прочесть интервью, взятые для нашего журнала по обе стороны языковой границы: у шведской поэтессы и российской переводчицы.

Разговор «Флагов» с Осе Берг (беседовал Владимир Кошелев, перевела с английского Майя Мамедова)

<...>

Поэзия очень важна для меня, это способ расширить жизнь и выдержать реальность. Я ищу тонкости в языке и, как следствие, я также создаю новые тонкости реальности. Наша задача как поэтов не просто расширить реальность, ведь она зачастую крайне тупа и поверхностна, что видно в медиа и политике. Мы являемся свидетелями глубинных течений общества.

<...>

Интервью с Надеждой Воиновой (беседовал Владимир Кошелев)

<...>

Шведская поэзия настолько другая, настолько смелая, настолько экспериментальная, что ничего подобного, кажется, у нас нет. Если не считать тексты Софии Камилл, которая росла и развивалась в этой поэтике, и отталкивалась именно от неё, а не от русской литературной традиции. Именно поэтому и важны переводы. Они не только отражают абсолютно другие миры, но и изобретают новый язык, который приходится переизобретать из отечественных подручных средств, что открывает новые возможности и горизонты для русского языка.

<...>

BY Флаги | Культурный проект




Share with your friend now:
group-telegram.com/projectflagi/988

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts.
from br


Telegram Флаги | Культурный проект
FROM American