Языковая интерференция и как знание английского может сбить с толку
Для изучающих немецкий язык некоторые слова могут быть настоящей ловушкой, особенно когда они внешне похожи на английские, но имеют совершенно другое значение. Такие слова называют «ложные друзья переводчика». Мы уже обсуждали с Вами слова, похожие на русские тут, а сегодня разберём несколько примеров слов, которые похожи на английские.
😉bekommen ≠ to become Bekommen (нем.) — получать, приобретать. Ich bekomme ein Geschenk. (Я получаю подарок.) To become (англ.) — становиться.
🥵Gift ≠ gift Gift (нем.) — яд, отравляющее вещество. Rattengift ist gefährlich. (Крысиный яд опасен.) Gift (англ.) — подарок.
❗️Не путайте: в немецком «подарок» — это Geschenk.
😳 Chef ≠ chef Chef (нем.) — начальник, руководитель. Mein Chef ist heute nicht im Büro. (Мой начальник сегодня не в офисе.) chef (англ.) — шеф-повар.
❗️Если вы говорите о поваре на немецком, используйте Koch.
Теперь, зная эти различия, вы избежите типичных ошибок и недоразумений при изучении немецкого языка!
Языковая интерференция и как знание английского может сбить с толку
Для изучающих немецкий язык некоторые слова могут быть настоящей ловушкой, особенно когда они внешне похожи на английские, но имеют совершенно другое значение. Такие слова называют «ложные друзья переводчика». Мы уже обсуждали с Вами слова, похожие на русские тут, а сегодня разберём несколько примеров слов, которые похожи на английские.
😉bekommen ≠ to become Bekommen (нем.) — получать, приобретать. Ich bekomme ein Geschenk. (Я получаю подарок.) To become (англ.) — становиться.
🥵Gift ≠ gift Gift (нем.) — яд, отравляющее вещество. Rattengift ist gefährlich. (Крысиный яд опасен.) Gift (англ.) — подарок.
❗️Не путайте: в немецком «подарок» — это Geschenk.
😳 Chef ≠ chef Chef (нем.) — начальник, руководитель. Mein Chef ist heute nicht im Büro. (Мой начальник сегодня не в офисе.) chef (англ.) — шеф-повар.
❗️Если вы говорите о поваре на немецком, используйте Koch.
Теперь, зная эти различия, вы избежите типичных ошибок и недоразумений при изучении немецкого языка!
"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea.
from ca