Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/txapela_buruan/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
TXAPELA BURUAN • Культура и язык Страны Басков | Telegram Webview: txapela_buruan/272 -
Telegram Group & Telegram Channel
Что почитать о психологии эмиграции?

Я начала этот год с чтения одной замечательной книги, впечатлениями о которой хотела бы с вами поделиться. Чтение и работа с ней (ответы на вопросы, выполнение заданий) может стать заменой сессии по психологическому сопровождению в процессе переезда и обустраиванию в новой стране. Я убеждена, что всё в нашей жизни происходит вовремя и неслучайно, вот и эта книга пришла ко мне в нужный момент. Возможно, прямо сейчас кому-то это будет очень актуально и поможет сделать верные шаги на пути к своей успешной адаптации.
Автор книги и одноимённого телеграм-канала - Виктория Буякофу, психотерапевт и клинический психолог, много лет живёт в Японии, на своём канале рассказывает про психологические аспекты переезда в другую страну.
Само название приглашает поразмышлять об отношении к переезду - "Моя чужая страна". В моём случае я бы сказала, что страна для меня точно не чужая, но всё ещё не моя на 100%.
Ещё один вопрос для саморефлексии, который мне запомнился: "Что для вас первично: уехать из своей страны или приехать в другую страну?" Для меня это было "приехать", что во многом положительно повлияло на психологическое состояние (фора для адаптации).
В книге не только теория, но и примеры из практики и личного опыта автора, а также практические задания. Я завела тетрадь для домашней работы, в которой записывала свои ответы.
В процессе чтения у меня произошло несколько важных осознаний. Я поняла, что знание языка стало ключом к моей успешной социализации. У меня не было депрессивной стадии, скорее всего критическая фаза прошла мягко и незаметно. Интересно, что в первый год после переезда я стремилась к ассимиляции (полное растворение в новой культуре, избегание общения с русскоязычными на новом месте), а на второй год пришла к интеграции (когда мы идентифицируем себя с обеими культурами). Похоже, что процесс моей адаптации подходит к концу или уже завершён.
Мне показалось важным, что последняя глава книги посвящена родственникам и друзьям тех, кто сейчас живёт за границей. Об этом многие забывают, а ведь это так важно - понимание и поддержка.
"Моя чужая страна" выпущена на русском и украинском языках.
Подробности на канале Виктории:
www.group-telegram.com/proadaptation

#что_почитать
#психология_эмиграции



group-telegram.com/txapela_buruan/272
Create:
Last Update:

Что почитать о психологии эмиграции?

Я начала этот год с чтения одной замечательной книги, впечатлениями о которой хотела бы с вами поделиться. Чтение и работа с ней (ответы на вопросы, выполнение заданий) может стать заменой сессии по психологическому сопровождению в процессе переезда и обустраиванию в новой стране. Я убеждена, что всё в нашей жизни происходит вовремя и неслучайно, вот и эта книга пришла ко мне в нужный момент. Возможно, прямо сейчас кому-то это будет очень актуально и поможет сделать верные шаги на пути к своей успешной адаптации.
Автор книги и одноимённого телеграм-канала - Виктория Буякофу, психотерапевт и клинический психолог, много лет живёт в Японии, на своём канале рассказывает про психологические аспекты переезда в другую страну.
Само название приглашает поразмышлять об отношении к переезду - "Моя чужая страна". В моём случае я бы сказала, что страна для меня точно не чужая, но всё ещё не моя на 100%.
Ещё один вопрос для саморефлексии, который мне запомнился: "Что для вас первично: уехать из своей страны или приехать в другую страну?" Для меня это было "приехать", что во многом положительно повлияло на психологическое состояние (фора для адаптации).
В книге не только теория, но и примеры из практики и личного опыта автора, а также практические задания. Я завела тетрадь для домашней работы, в которой записывала свои ответы.
В процессе чтения у меня произошло несколько важных осознаний. Я поняла, что знание языка стало ключом к моей успешной социализации. У меня не было депрессивной стадии, скорее всего критическая фаза прошла мягко и незаметно. Интересно, что в первый год после переезда я стремилась к ассимиляции (полное растворение в новой культуре, избегание общения с русскоязычными на новом месте), а на второй год пришла к интеграции (когда мы идентифицируем себя с обеими культурами). Похоже, что процесс моей адаптации подходит к концу или уже завершён.
Мне показалось важным, что последняя глава книги посвящена родственникам и друзьям тех, кто сейчас живёт за границей. Об этом многие забывают, а ведь это так важно - понимание и поддержка.
"Моя чужая страна" выпущена на русском и украинском языках.
Подробности на канале Виктории:
www.group-telegram.com/proadaptation

#что_почитать
#психология_эмиграции

BY TXAPELA BURUAN • Культура и язык Страны Басков




Share with your friend now:
group-telegram.com/txapela_buruan/272

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat.
from ca


Telegram TXAPELA BURUAN • Культура и язык Страны Басков
FROM American