Telegram Group & Telegram Channel
Что почитать о психологии эмиграции?

Я начала этот год с чтения одной замечательной книги, впечатлениями о которой хотела бы с вами поделиться. Чтение и работа с ней (ответы на вопросы, выполнение заданий) может стать заменой сессии по психологическому сопровождению в процессе переезда и обустраиванию в новой стране. Я убеждена, что всё в нашей жизни происходит вовремя и неслучайно, вот и эта книга пришла ко мне в нужный момент. Возможно, прямо сейчас кому-то это будет очень актуально и поможет сделать верные шаги на пути к своей успешной адаптации.
Автор книги и одноимённого телеграм-канала - Виктория Буякофу, психотерапевт и клинический психолог, много лет живёт в Японии, на своём канале рассказывает про психологические аспекты переезда в другую страну.
Само название приглашает поразмышлять об отношении к переезду - "Моя чужая страна". В моём случае я бы сказала, что страна для меня точно не чужая, но всё ещё не моя на 100%.
Ещё один вопрос для саморефлексии, который мне запомнился: "Что для вас первично: уехать из своей страны или приехать в другую страну?" Для меня это было "приехать", что во многом положительно повлияло на психологическое состояние (фора для адаптации).
В книге не только теория, но и примеры из практики и личного опыта автора, а также практические задания. Я завела тетрадь для домашней работы, в которой записывала свои ответы.
В процессе чтения у меня произошло несколько важных осознаний. Я поняла, что знание языка стало ключом к моей успешной социализации. У меня не было депрессивной стадии, скорее всего критическая фаза прошла мягко и незаметно. Интересно, что в первый год после переезда я стремилась к ассимиляции (полное растворение в новой культуре, избегание общения с русскоязычными на новом месте), а на второй год пришла к интеграции (когда мы идентифицируем себя с обеими культурами). Похоже, что процесс моей адаптации подходит к концу или уже завершён.
Мне показалось важным, что последняя глава книги посвящена родственникам и друзьям тех, кто сейчас живёт за границей. Об этом многие забывают, а ведь это так важно - понимание и поддержка.
"Моя чужая страна" выпущена на русском и украинском языках.
Подробности на канале Виктории:
www.group-telegram.com/proadaptation

#что_почитать
#психология_эмиграции



group-telegram.com/txapela_buruan/272
Create:
Last Update:

Что почитать о психологии эмиграции?

Я начала этот год с чтения одной замечательной книги, впечатлениями о которой хотела бы с вами поделиться. Чтение и работа с ней (ответы на вопросы, выполнение заданий) может стать заменой сессии по психологическому сопровождению в процессе переезда и обустраиванию в новой стране. Я убеждена, что всё в нашей жизни происходит вовремя и неслучайно, вот и эта книга пришла ко мне в нужный момент. Возможно, прямо сейчас кому-то это будет очень актуально и поможет сделать верные шаги на пути к своей успешной адаптации.
Автор книги и одноимённого телеграм-канала - Виктория Буякофу, психотерапевт и клинический психолог, много лет живёт в Японии, на своём канале рассказывает про психологические аспекты переезда в другую страну.
Само название приглашает поразмышлять об отношении к переезду - "Моя чужая страна". В моём случае я бы сказала, что страна для меня точно не чужая, но всё ещё не моя на 100%.
Ещё один вопрос для саморефлексии, который мне запомнился: "Что для вас первично: уехать из своей страны или приехать в другую страну?" Для меня это было "приехать", что во многом положительно повлияло на психологическое состояние (фора для адаптации).
В книге не только теория, но и примеры из практики и личного опыта автора, а также практические задания. Я завела тетрадь для домашней работы, в которой записывала свои ответы.
В процессе чтения у меня произошло несколько важных осознаний. Я поняла, что знание языка стало ключом к моей успешной социализации. У меня не было депрессивной стадии, скорее всего критическая фаза прошла мягко и незаметно. Интересно, что в первый год после переезда я стремилась к ассимиляции (полное растворение в новой культуре, избегание общения с русскоязычными на новом месте), а на второй год пришла к интеграции (когда мы идентифицируем себя с обеими культурами). Похоже, что процесс моей адаптации подходит к концу или уже завершён.
Мне показалось важным, что последняя глава книги посвящена родственникам и друзьям тех, кто сейчас живёт за границей. Об этом многие забывают, а ведь это так важно - понимание и поддержка.
"Моя чужая страна" выпущена на русском и украинском языках.
Подробности на канале Виктории:
www.group-telegram.com/proadaptation

#что_почитать
#психология_эмиграции

BY TXAPELA BURUAN • Культура и язык Страны Басков




Share with your friend now:
group-telegram.com/txapela_buruan/272

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised.
from us


Telegram TXAPELA BURUAN • Культура и язык Страны Басков
FROM American