🔵Solange (также: solang) - союз, переводится как "пока, в то время как": - Solange sie hier ist, werde ich schweigen. - Пока она здесь, я буду молчать. - Wir sollten lieber da bleiben, solange die Waschmaschine läuft. - Нам лучше остаться здесь, пока работает стиральная машина. - Solange du keine Jacke anziehst, gehen wir nicht. - Пока ты не наденешь куртку, мы не пойдем.
🔵Кроме союза solange может быть еще и наречием, синонимом währenddessen ("во время этого, в это время"): Если в предложении solange можно заменить на währenddessen, тогда это не союз, а наречие: - Du brauchst dich nicht zu beeilen, ich warte solange. - Тебе не нужно спешить, я пока в это время подожду. - Der Friseur schneidet die Haare des Kindes. Es muss solange still sitzen bleiben. - Парикмахер стрижет ребенка. Он должен сидеть неподвижно в течение всего этого времени.
🔵So lange означает "так долго". Здесь два отдельных слова so (наречие) и lange (прилагательное): - Warum dauert die Bearbeitung schon wieder so lange? - Почему обработка снова длится так долго? - So lange hast du mich warten lassen! - Ты меня так долго заставил ждать!
Между solange и so lange есть также разница в ударении: когда союз, ударение падает на solánge, а когда so lange, то на só.
🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥
🔵Sobald - союз, означает "как только": - Ich rufe dich an, sobald ich zu Hause bin. - Я позвоню тебе, как только приду домой. - Er ging, sobald er die Arbeit beendet hatte. - Он ушел, как только закончил работу. - Sobald er die Tür öffnet, wird sie ihn töten. - Как только он откроет дверь, она убьет его.
🔵So bald - означает "так скоро". Здесь также два отдельных слова - наречие so и наречие bald: - Ich komme so bald wie möglich. - Я приеду как можно скорее. - Ich habe nicht gewusst, dass er so bald kommt. - Я не знала, что он так скоро придет.
В случае с so bald ударение не меняется и как правило падает в двух случая на bald: sobáld, so báld. В отдельных случаях и контекстах можно конечно выделить и so.
🔵Solange (также: solang) - союз, переводится как "пока, в то время как": - Solange sie hier ist, werde ich schweigen. - Пока она здесь, я буду молчать. - Wir sollten lieber da bleiben, solange die Waschmaschine läuft. - Нам лучше остаться здесь, пока работает стиральная машина. - Solange du keine Jacke anziehst, gehen wir nicht. - Пока ты не наденешь куртку, мы не пойдем.
🔵Кроме союза solange может быть еще и наречием, синонимом währenddessen ("во время этого, в это время"): Если в предложении solange можно заменить на währenddessen, тогда это не союз, а наречие: - Du brauchst dich nicht zu beeilen, ich warte solange. - Тебе не нужно спешить, я пока в это время подожду. - Der Friseur schneidet die Haare des Kindes. Es muss solange still sitzen bleiben. - Парикмахер стрижет ребенка. Он должен сидеть неподвижно в течение всего этого времени.
🔵So lange означает "так долго". Здесь два отдельных слова so (наречие) и lange (прилагательное): - Warum dauert die Bearbeitung schon wieder so lange? - Почему обработка снова длится так долго? - So lange hast du mich warten lassen! - Ты меня так долго заставил ждать!
Между solange и so lange есть также разница в ударении: когда союз, ударение падает на solánge, а когда so lange, то на só.
🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥🫥
🔵Sobald - союз, означает "как только": - Ich rufe dich an, sobald ich zu Hause bin. - Я позвоню тебе, как только приду домой. - Er ging, sobald er die Arbeit beendet hatte. - Он ушел, как только закончил работу. - Sobald er die Tür öffnet, wird sie ihn töten. - Как только он откроет дверь, она убьет его.
🔵So bald - означает "так скоро". Здесь также два отдельных слова - наречие so и наречие bald: - Ich komme so bald wie möglich. - Я приеду как можно скорее. - Ich habe nicht gewusst, dass er so bald kommt. - Я не знала, что он так скоро придет.
В случае с so bald ударение не меняется и как правило падает в двух случая на bald: sobáld, so báld. В отдельных случаях и контекстах можно конечно выделить и so.
Не забудьте поставить 💗, если было полезно!
BY Deutsch unter der Lupe (DUDL)
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments.
from cn