Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа»

Двадцать первый выпуск. Оксана Васякина «Роза» (2023 год)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд игры.

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Как помним, пару недель назад объявили шорт-лист премии «Большая книга» (https://www.group-telegram.com/kniga_katrin/2490). За последние полгода мы с вами, друзья, открывали первые страницы романов четырех финалистов. Михаил Турбин продемонстрировал неспособность считать до двух (https://www.group-telegram.com/cn/knyazprocent.com/639), Алексей Сальников от него не отстал (https://www.group-telegram.com/cn/knyazprocent.com/720). Евгению Кремчукову даже редактор, главный редактор и два корректора не помогли хорошо начать роман (https://www.group-telegram.com/cn/knyazprocent.com/908), а Евгений Водолазкин, напротив, как будто поскупился на редактора (https://www.group-telegram.com/cn/knyazprocent.com/620).

Сегодня мы начнем читать еще один текст, оказавшийся в шорт-листе «Большой книги». Это роман Оксаны Васякиной «Роза».

Разбирать мы будем первое предложение книги. А вот и оно: «Если бы у запаха был цвет – я бы сказала, что у запаха ее тела был цвет хлебного мякиша».

1. Формально в этом предложении правомерно использовано тире: как учил Д. Э. Розенталь, при интонационном подчеркивании придаточные условные, стоящие впереди главного предложения, могут, хоть и нечасто, отделяться от него тире, а не запятой (§ 111 по ссылке http://www.evartist.narod.ru/text1/49.htm#з_05).

Однако мне не нравится, когда автор (или даже рассказчик) интонирует в первом же предложении. Это с изрядной вероятностью свидетельствует о скудном наборе художественных приемов. Начинать художественный текст лучше без изменяющего обычную пунктуацию интонирования.

Конечно, это субъективная оценка, но и рубрика «Три скрипа» субъективна, поэтому за интонирование в первом предложении, пусть даже с соблюдением правил пунктуации, автор может получить чьи угодно аплодисменты, но только не мои.

2. Три недели назад, подытоживая опыт чтения современной русскоязычной прозы за последние полгода (https://www.group-telegram.com/cn/knyazprocent.com/886), я пришел к выводу, что в топ-3 недостатков такой прозы входит использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто за местоимением скрывается.

Налицо этот недостаток и здесь: «запах ее тела». Нам еще не предъявили никакую героиню женского пола. О. Васякиной не помешало бы перечитать «Чёрного человека»: там хорошо высмеивается неуместное использование местоимения «она».

3. Наличие и в главной, и в придаточной частях сложноподчиненного предложения словосочетаний «у запаха» и «был цвет» создает впечатление, будто автор не удосужился исключить из текста ненужные повторы.

Это убогонькое первое предложение, которое мы всё еще разбираем, можно было бы написать гораздо лучше.

Например, вот так: «Будь у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Или так: «Окажись у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Вам не кажется странным включать в шорт-лист премии с названием «Большая книга» текст автора, который не справился даже с первым предложением, обрызгав читателя навязчивым интонированием, а еще злоупотребив местоимением и ненужными повторами? Может быть, роман «Роза» стоило не номинировать на «Большую книгу», а презентовать учащимся литературных ВУЗов в качестве сборника упражнений по редактированию художественной прозы?

Итог. Роман Оксаны Васякиной «Роза» скрипнул в третий раз на 16-м слове. Пока это рекорд среди финалистов «Большой книги-2023». Рота, подъем!



group-telegram.com/knyazprocent/927
Create:
Last Update:

«Три скрипа»

Двадцать первый выпуск. Оксана Васякина «Роза» (2023 год)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд игры.

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Как помним, пару недель назад объявили шорт-лист премии «Большая книга» (https://www.group-telegram.com/kniga_katrin/2490). За последние полгода мы с вами, друзья, открывали первые страницы романов четырех финалистов. Михаил Турбин продемонстрировал неспособность считать до двух (https://www.group-telegram.com/cn/knyazprocent.com/639), Алексей Сальников от него не отстал (https://www.group-telegram.com/cn/knyazprocent.com/720). Евгению Кремчукову даже редактор, главный редактор и два корректора не помогли хорошо начать роман (https://www.group-telegram.com/cn/knyazprocent.com/908), а Евгений Водолазкин, напротив, как будто поскупился на редактора (https://www.group-telegram.com/cn/knyazprocent.com/620).

Сегодня мы начнем читать еще один текст, оказавшийся в шорт-листе «Большой книги». Это роман Оксаны Васякиной «Роза».

Разбирать мы будем первое предложение книги. А вот и оно: «Если бы у запаха был цвет – я бы сказала, что у запаха ее тела был цвет хлебного мякиша».

1. Формально в этом предложении правомерно использовано тире: как учил Д. Э. Розенталь, при интонационном подчеркивании придаточные условные, стоящие впереди главного предложения, могут, хоть и нечасто, отделяться от него тире, а не запятой (§ 111 по ссылке http://www.evartist.narod.ru/text1/49.htm#з_05).

Однако мне не нравится, когда автор (или даже рассказчик) интонирует в первом же предложении. Это с изрядной вероятностью свидетельствует о скудном наборе художественных приемов. Начинать художественный текст лучше без изменяющего обычную пунктуацию интонирования.

Конечно, это субъективная оценка, но и рубрика «Три скрипа» субъективна, поэтому за интонирование в первом предложении, пусть даже с соблюдением правил пунктуации, автор может получить чьи угодно аплодисменты, но только не мои.

2. Три недели назад, подытоживая опыт чтения современной русскоязычной прозы за последние полгода (https://www.group-telegram.com/cn/knyazprocent.com/886), я пришел к выводу, что в топ-3 недостатков такой прозы входит использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто за местоимением скрывается.

Налицо этот недостаток и здесь: «запах ее тела». Нам еще не предъявили никакую героиню женского пола. О. Васякиной не помешало бы перечитать «Чёрного человека»: там хорошо высмеивается неуместное использование местоимения «она».

3. Наличие и в главной, и в придаточной частях сложноподчиненного предложения словосочетаний «у запаха» и «был цвет» создает впечатление, будто автор не удосужился исключить из текста ненужные повторы.

Это убогонькое первое предложение, которое мы всё еще разбираем, можно было бы написать гораздо лучше.

Например, вот так: «Будь у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Или так: «Окажись у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Вам не кажется странным включать в шорт-лист премии с названием «Большая книга» текст автора, который не справился даже с первым предложением, обрызгав читателя навязчивым интонированием, а еще злоупотребив местоимением и ненужными повторами? Может быть, роман «Роза» стоило не номинировать на «Большую книгу», а презентовать учащимся литературных ВУЗов в качестве сборника упражнений по редактированию художественной прозы?

Итог. Роман Оксаны Васякиной «Роза» скрипнул в третий раз на 16-м слове. Пока это рекорд среди финалистов «Большой книги-2023». Рота, подъем!

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/927

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices.
from cn


Telegram Князь Процент
FROM American