Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа»

Двадцать первый выпуск. Оксана Васякина «Роза» (2023 год)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд игры.

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Как помним, пару недель назад объявили шорт-лист премии «Большая книга» (https://www.group-telegram.com/kniga_katrin/2490). За последние полгода мы с вами, друзья, открывали первые страницы романов четырех финалистов. Михаил Турбин продемонстрировал неспособность считать до двух (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/639), Алексей Сальников от него не отстал (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/720). Евгению Кремчукову даже редактор, главный редактор и два корректора не помогли хорошо начать роман (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/908), а Евгений Водолазкин, напротив, как будто поскупился на редактора (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/620).

Сегодня мы начнем читать еще один текст, оказавшийся в шорт-листе «Большой книги». Это роман Оксаны Васякиной «Роза».

Разбирать мы будем первое предложение книги. А вот и оно: «Если бы у запаха был цвет – я бы сказала, что у запаха ее тела был цвет хлебного мякиша».

1. Формально в этом предложении правомерно использовано тире: как учил Д. Э. Розенталь, при интонационном подчеркивании придаточные условные, стоящие впереди главного предложения, могут, хоть и нечасто, отделяться от него тире, а не запятой (§ 111 по ссылке http://www.evartist.narod.ru/text1/49.htm#з_05).

Однако мне не нравится, когда автор (или даже рассказчик) интонирует в первом же предложении. Это с изрядной вероятностью свидетельствует о скудном наборе художественных приемов. Начинать художественный текст лучше без изменяющего обычную пунктуацию интонирования.

Конечно, это субъективная оценка, но и рубрика «Три скрипа» субъективна, поэтому за интонирование в первом предложении, пусть даже с соблюдением правил пунктуации, автор может получить чьи угодно аплодисменты, но только не мои.

2. Три недели назад, подытоживая опыт чтения современной русскоязычной прозы за последние полгода (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/886), я пришел к выводу, что в топ-3 недостатков такой прозы входит использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто за местоимением скрывается.

Налицо этот недостаток и здесь: «запах ее тела». Нам еще не предъявили никакую героиню женского пола. О. Васякиной не помешало бы перечитать «Чёрного человека»: там хорошо высмеивается неуместное использование местоимения «она».

3. Наличие и в главной, и в придаточной частях сложноподчиненного предложения словосочетаний «у запаха» и «был цвет» создает впечатление, будто автор не удосужился исключить из текста ненужные повторы.

Это убогонькое первое предложение, которое мы всё еще разбираем, можно было бы написать гораздо лучше.

Например, вот так: «Будь у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Или так: «Окажись у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Вам не кажется странным включать в шорт-лист премии с названием «Большая книга» текст автора, который не справился даже с первым предложением, обрызгав читателя навязчивым интонированием, а еще злоупотребив местоимением и ненужными повторами? Может быть, роман «Роза» стоило не номинировать на «Большую книгу», а презентовать учащимся литературных ВУЗов в качестве сборника упражнений по редактированию художественной прозы?

Итог. Роман Оксаны Васякиной «Роза» скрипнул в третий раз на 16-м слове. Пока это рекорд среди финалистов «Большой книги-2023». Рота, подъем!



group-telegram.com/knyazprocent/927
Create:
Last Update:

«Три скрипа»

Двадцать первый выпуск. Оксана Васякина «Роза» (2023 год)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд игры.

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Как помним, пару недель назад объявили шорт-лист премии «Большая книга» (https://www.group-telegram.com/kniga_katrin/2490). За последние полгода мы с вами, друзья, открывали первые страницы романов четырех финалистов. Михаил Турбин продемонстрировал неспособность считать до двух (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/639), Алексей Сальников от него не отстал (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/720). Евгению Кремчукову даже редактор, главный редактор и два корректора не помогли хорошо начать роман (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/908), а Евгений Водолазкин, напротив, как будто поскупился на редактора (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/620).

Сегодня мы начнем читать еще один текст, оказавшийся в шорт-листе «Большой книги». Это роман Оксаны Васякиной «Роза».

Разбирать мы будем первое предложение книги. А вот и оно: «Если бы у запаха был цвет – я бы сказала, что у запаха ее тела был цвет хлебного мякиша».

1. Формально в этом предложении правомерно использовано тире: как учил Д. Э. Розенталь, при интонационном подчеркивании придаточные условные, стоящие впереди главного предложения, могут, хоть и нечасто, отделяться от него тире, а не запятой (§ 111 по ссылке http://www.evartist.narod.ru/text1/49.htm#з_05).

Однако мне не нравится, когда автор (или даже рассказчик) интонирует в первом же предложении. Это с изрядной вероятностью свидетельствует о скудном наборе художественных приемов. Начинать художественный текст лучше без изменяющего обычную пунктуацию интонирования.

Конечно, это субъективная оценка, но и рубрика «Три скрипа» субъективна, поэтому за интонирование в первом предложении, пусть даже с соблюдением правил пунктуации, автор может получить чьи угодно аплодисменты, но только не мои.

2. Три недели назад, подытоживая опыт чтения современной русскоязычной прозы за последние полгода (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/886), я пришел к выводу, что в топ-3 недостатков такой прозы входит использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто за местоимением скрывается.

Налицо этот недостаток и здесь: «запах ее тела». Нам еще не предъявили никакую героиню женского пола. О. Васякиной не помешало бы перечитать «Чёрного человека»: там хорошо высмеивается неуместное использование местоимения «она».

3. Наличие и в главной, и в придаточной частях сложноподчиненного предложения словосочетаний «у запаха» и «был цвет» создает впечатление, будто автор не удосужился исключить из текста ненужные повторы.

Это убогонькое первое предложение, которое мы всё еще разбираем, можно было бы написать гораздо лучше.

Например, вот так: «Будь у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Или так: «Окажись у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Вам не кажется странным включать в шорт-лист премии с названием «Большая книга» текст автора, который не справился даже с первым предложением, обрызгав читателя навязчивым интонированием, а еще злоупотребив местоимением и ненужными повторами? Может быть, роман «Роза» стоило не номинировать на «Большую книгу», а презентовать учащимся литературных ВУЗов в качестве сборника упражнений по редактированию художественной прозы?

Итог. Роман Оксаны Васякиной «Роза» скрипнул в третий раз на 16-м слове. Пока это рекорд среди финалистов «Большой книги-2023». Рота, подъем!

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/927

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered.
from us


Telegram Князь Процент
FROM American