При анализе любого текста следует принимать во внимание, как минимум, три слоя значений.
Первый - что в этот текст вкладывал сам автор. Восстановить этот слой невозможно и, к тому же, чревато излишним психологизмом - в голову к автору нам не залезть, понять его намерения, мысли и чувства можно лишь если в самом тексте или в дополнительных источниках есть какие-нибудь сведения об этом.
Второй - как этот текст считывался его целевой аудиторией, теми потенциальными читателями, в расчете на которых он создавался. Это восстановить несколько проще - через культурный контекст эпохи мы можем выстроить портрет этого читателя, его ожидания, горизонты понимания и т.д. Ведь читатель, в отличие от автора - всегда коллективный, собирательный портрет.
Третий слой, который часто путают с первым - это то, как текст читали в эпохи, последующие за временем его создания. Как видели его место в традиции, какие идеи в нем оказались более всего живучими и т.д. Это, как правило, не имеет отношения к тому, "что хотел сказать автор", но от этого ничуть не теряет ценности.
Пример: возьмём Послание к римлянам апостола Павла, с точки зрения его политико-правового содержания. Мы знаем слова Павла про всякую душу, которая должна повиноваться вышестоящим властям (Рим.13:1-2). Знаем ли мы, что хотел сказать Павел, играя там с грамматической категорией числа, ставя то "власть", то "власти"? Никак нет. Мы даже подлинного имени этого человека не знаем, не говоря уже о его намерениях. Можем ли мы понять, как читали это послание его адресаты - маленькая, гонимая община христиан Рима второй трети первого века н.э.? Во многом, полагаю, можем. И, наконец, о том, как читали этот текст потом, мы знаем прекрасно - богатейшая традиция комментирования позволяет это увидеть. И можно с уверенностью утверждать, что мысль об отделении власти от властвующих, ключевая для христианской политической культуры, развивалась именно в традиции комментирования Павла, а вот говорить, что это мысль самого Павла можно с ооочень большой долей условности.
При анализе любого текста следует принимать во внимание, как минимум, три слоя значений.
Первый - что в этот текст вкладывал сам автор. Восстановить этот слой невозможно и, к тому же, чревато излишним психологизмом - в голову к автору нам не залезть, понять его намерения, мысли и чувства можно лишь если в самом тексте или в дополнительных источниках есть какие-нибудь сведения об этом.
Второй - как этот текст считывался его целевой аудиторией, теми потенциальными читателями, в расчете на которых он создавался. Это восстановить несколько проще - через культурный контекст эпохи мы можем выстроить портрет этого читателя, его ожидания, горизонты понимания и т.д. Ведь читатель, в отличие от автора - всегда коллективный, собирательный портрет.
Третий слой, который часто путают с первым - это то, как текст читали в эпохи, последующие за временем его создания. Как видели его место в традиции, какие идеи в нем оказались более всего живучими и т.д. Это, как правило, не имеет отношения к тому, "что хотел сказать автор", но от этого ничуть не теряет ценности.
Пример: возьмём Послание к римлянам апостола Павла, с точки зрения его политико-правового содержания. Мы знаем слова Павла про всякую душу, которая должна повиноваться вышестоящим властям (Рим.13:1-2). Знаем ли мы, что хотел сказать Павел, играя там с грамматической категорией числа, ставя то "власть", то "власти"? Никак нет. Мы даже подлинного имени этого человека не знаем, не говоря уже о его намерениях. Можем ли мы понять, как читали это послание его адресаты - маленькая, гонимая община христиан Рима второй трети первого века н.э.? Во многом, полагаю, можем. И, наконец, о том, как читали этот текст потом, мы знаем прекрасно - богатейшая традиция комментирования позволяет это увидеть. И можно с уверенностью утверждать, что мысль об отделении власти от властвующих, ключевая для христианской политической культуры, развивалась именно в традиции комментирования Павла, а вот говорить, что это мысль самого Павла можно с ооочень большой долей условности.
BY Последний Крестоносец
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
He adds: "Telegram has become my primary news source." Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.”
from cn