Forwarded from Schrift Channel
Время дарить подарки.
В недалёком прошлом мы попросили Дарью Петрову, автора шрифта-провокатора Zangezi (он вошёл в наш обзор примечательных шрифтов 2018 года), сделать плакат.
И Даша сделала плакат со строфой из итогового произведения Велимира Хлебникова «Зангези» (1922), а мы напечатали его шелкографией на фактурной серебристой бумаге.
Такой плакат мы подарим каждому, кто купит в нашем магазине книжек или других штук на сумму от 3000 рублей.
Плакат отправим в прочном тубусе отдельной посылкой за наш счёт. От тиража осталось не так много, так что не стоит медлить.
Формат: 500 x 700 мм (чуть больше А2).
👉 shop.typejournal.ru
👉 Почитайте про Хлебникова и его «Зангези»
👉 Почитайте про шрифт Zangezi и, если понравится, купите его.
Изазо.
В недалёком прошлом мы попросили Дарью Петрову, автора шрифта-провокатора Zangezi (он вошёл в наш обзор примечательных шрифтов 2018 года), сделать плакат.
И Даша сделала плакат со строфой из итогового произведения Велимира Хлебникова «Зангези» (1922), а мы напечатали его шелкографией на фактурной серебристой бумаге.
Такой плакат мы подарим каждому, кто купит в нашем магазине книжек или других штук на сумму от 3000 рублей.
Плакат отправим в прочном тубусе отдельной посылкой за наш счёт. От тиража осталось не так много, так что не стоит медлить.
Формат: 500 x 700 мм (чуть больше А2).
👉 shop.typejournal.ru
👉 Почитайте про Хлебникова и его «Зангези»
👉 Почитайте про шрифт Zangezi и, если понравится, купите его.
Изазо.
Леонид Чупятов
Пейзаж с красным деревом (Бег)
1938
Холст, масло
Государственный русский музей
Очень хорошая вещь, навевающая воспоминания о летнем пребывании в Кратово, но мысль крутится об абсолютно южноамериканском духе этой картины, интенсивностью красок напоминающей бразильские пейзажи XVII века — и этот бегун, верно, заканчивают воскресную длительную в окрестностях бразильского города Олинду, стараясь не спугнуть броненосца, притаившегося за правой границей рамы.
Надо бы питерским показать, даром что на сайте Музея лёгкой атлетики СПб неизвестный гений атрибутировал картину годом и аккуратным тегом «средние и длинные дистанции». Моё восхищение, друзья-атлеты.
Пейзаж с красным деревом (Бег)
1938
Холст, масло
Государственный русский музей
Очень хорошая вещь, навевающая воспоминания о летнем пребывании в Кратово, но мысль крутится об абсолютно южноамериканском духе этой картины, интенсивностью красок напоминающей бразильские пейзажи XVII века — и этот бегун, верно, заканчивают воскресную длительную в окрестностях бразильского города Олинду, стараясь не спугнуть броненосца, притаившегося за правой границей рамы.
Надо бы питерским показать, даром что на сайте Музея лёгкой атлетики СПб неизвестный гений атрибутировал картину годом и аккуратным тегом «средние и длинные дистанции». Моё восхищение, друзья-атлеты.
Склонен согласиться с Ирой Пономаренко, что в следующем году начнётся ренессанс печатных альманахов и журналов. Глянца не будет. Полиграфического шика не будет. В эпицентре редакторской работы закрутятся с трудом выбранные штучные тексты, их будут собирать вместе, печатать, переплетать и распространять по почте в конвертах.
Напечатать что-то (эссе, рассказ, пьесу) будет очень тяжело и каждый вышедший в свет текст будет похож на рождение носорога в неволе (по выражению ВК по другому поводу).
«Типографический бюллетень», затеянный Максом Ильиновым, вполне способен проверить эти гипотезы в первом квартале 2025-го. Будем помогать и участвовать.
Напечатать что-то (эссе, рассказ, пьесу) будет очень тяжело и каждый вышедший в свет текст будет похож на рождение носорога в неволе (по выражению ВК по другому поводу).
«Типографический бюллетень», затеянный Максом Ильиновым, вполне способен проверить эти гипотезы в первом квартале 2025-го. Будем помогать и участвовать.
Два марабу.
Первый — Меера Айзенштадта (майолика, 1939, воспроизведён в книге «Меер Айзенштадт: органика, архаика, модернизм», М.: Garage, 2024). Второй — уфимского скульптора Виталия Николаева (шамот, 1996, выставлен сейчас в музее им. Нестерова).
Первый — Меера Айзенштадта (майолика, 1939, воспроизведён в книге «Меер Айзенштадт: органика, архаика, модернизм», М.: Garage, 2024). Второй — уфимского скульптора Виталия Николаева (шамот, 1996, выставлен сейчас в музее им. Нестерова).
— У вас, Александр Аркадьевич, лошадь в асфальт провалилась.
— А вы, Владимир Андреевич, коню голову отрубили.
— И хорошо!
— Очень хорошо 🤝
(Воображаемый диалог Фаворского и Лабаса).
— А вы, Владимир Андреевич, коню голову отрубили.
— И хорошо!
— Очень хорошо 🤝
(Воображаемый диалог Фаворского и Лабаса).
Всё думаю об американце, за которым украдкой подглядывал сначала в очереди на причале, а потом на катере, который перевозит туристов с одного берега залива на другой. Он был уже немолод и, вероятно, отправился в редкое путешествие, для которого он долго и смиренно работал до пенсии, скажем, в штате Аляска почтальоном или продавцом газет до тех пор, пока последний газетный киоск в Фэрбанксе не снесли к чёртовой матери из-за нерентабельности. Американец этот был долговязый и худой, и, пока он не повернулся ко мне с блаженной улыбкой, я думал, что в очереди передо мной стоит неловкий подросток. Улыбался он постоянно и явно радовался как ребёнок всему увиденному: и плотному оранжевому свету заходящего солнца, и людям, и разным животным вокруг на причале. Безусловно, он сошёл ко мне со страниц рассказа Элис Манро или Элизабет Страут. Его обострённое одиночество подчёркивала одежда, которую можно долго носить, не тратясь на новую: тёмная тканевая бейсболка с прилипшими седыми волосами после стрижки под машинку, плотная фланелевая рубаха, джинсы слимфит, видавшие виды трекинговые «Соломоны» на огромной платформе.
Думал я о нём только потому, что почему-то до слёз его стало жаль на секунду, но именно в эту секунду я смог протиснуться мыслью дальше, к тому парадоксу, в котором очутился этот Холден Колфилд на пенсии. Дело было в Дейре, относительно старом районе Дубая, в котором ещё можно было увидеть следы настоящей жизни, поскольку именно там живут работяги, обслуживающие достаточно бессмысленный центр эмирата: таксисты из Индии и Пакистана, лавочники, официанты и полотёры в гостиницах. Думаю, Колфилд заметил, что тут, слава Аллаху, уже наросла тонкая плёнка культуры, которой нет в центре Дубая, и с удивлением он отмечал, как похожи США и Эмираты, выстроенные европейцами с нуля на песке; и там, и там под слоями асфальта ничего старше XIX века нет. И только из-за несравнимой бедности арабского ландшафта гигантомания и небоскрёбность здесь приняла ещё и дырчатость, изгибчивость, ярусность как бы вопреки куполу неба, всегда безоблачному и выпуклому, как идеальная целлулоидная полусфера в детской юле.
Не знаю, то это путешествие, которое Колфилд на пенсии заслужил своим непосильным трудом в газетном киоске, но путешественником он был идеальным: готовым на любые курьёзные ситуации, вежливым и не скрывающим радости от величия мира — слава Аллаху, в Дейре он мог это почувствовать. Его пыльная сумка на левом приподнятом плече постоянно была открыта; мне всё хотелось аккуратно указать ему на это, и я даже подался вперёд, чтобы увидеть, что к собачке замка он приделал зелёную бирку, на одной стороне которой было написано шрифтом BrushScript слово Alasca, а на другой вручную заполнены все четыре графы: имя, телефон, электронная почта и адрес с индексом.
Думал я о нём только потому, что почему-то до слёз его стало жаль на секунду, но именно в эту секунду я смог протиснуться мыслью дальше, к тому парадоксу, в котором очутился этот Холден Колфилд на пенсии. Дело было в Дейре, относительно старом районе Дубая, в котором ещё можно было увидеть следы настоящей жизни, поскольку именно там живут работяги, обслуживающие достаточно бессмысленный центр эмирата: таксисты из Индии и Пакистана, лавочники, официанты и полотёры в гостиницах. Думаю, Колфилд заметил, что тут, слава Аллаху, уже наросла тонкая плёнка культуры, которой нет в центре Дубая, и с удивлением он отмечал, как похожи США и Эмираты, выстроенные европейцами с нуля на песке; и там, и там под слоями асфальта ничего старше XIX века нет. И только из-за несравнимой бедности арабского ландшафта гигантомания и небоскрёбность здесь приняла ещё и дырчатость, изгибчивость, ярусность как бы вопреки куполу неба, всегда безоблачному и выпуклому, как идеальная целлулоидная полусфера в детской юле.
Не знаю, то это путешествие, которое Колфилд на пенсии заслужил своим непосильным трудом в газетном киоске, но путешественником он был идеальным: готовым на любые курьёзные ситуации, вежливым и не скрывающим радости от величия мира — слава Аллаху, в Дейре он мог это почувствовать. Его пыльная сумка на левом приподнятом плече постоянно была открыта; мне всё хотелось аккуратно указать ему на это, и я даже подался вперёд, чтобы увидеть, что к собачке замка он приделал зелёную бирку, на одной стороне которой было написано шрифтом BrushScript слово Alasca, а на другой вручную заполнены все четыре графы: имя, телефон, электронная почта и адрес с индексом.
У меня постоянно играет радио NTS; в этом году, похоже, там появился эфир под названием FONTS; так вот сейчас примерно до 17:00 по мск ставит треки Саймон Мерц из Динамо-тайпфейсес: www.nts.live/shows/fonts/episodes/fonts-24th-january-2025
NTS Radio
FONTS W/ SIMON MERZ (DINAMO) 24th January 2025
A set of songs carefully curated by Dinamo Typefaces’ very own Simon Merz, ranging from
post rock and indie folk to ambient and dream pop.
TRUE TYPE, REAL FONTS.
www.abcdinamo.com
www.instagram.com/abcdinamo
post rock and indie folk to ambient and dream pop.
TRUE TYPE, REAL FONTS.
www.abcdinamo.com
www.instagram.com/abcdinamo
Просто одна страница из стенограммы Второго заседания комиссии по унификации алфавита тюркских народов от 6 июня 1927
Т ю р я к у л о в. — Я хочу формулировать предложение Научного совета: сохранить систему заглавных и строчных с тем, однако, чтобы систему заглавных букв не вводить с начальных школ, а вводить в средних и высших учебных заведениях.
Ч о б а н - З а д е. — До слов «с тем, однако» мы согласны.
П р е д с е д а т е л ь . — Есть формулировка Научного совета: сохранить в латинском алфавите заглавные буквы. Кто поддерживает предложение Научного совета, прошу поднять руку? (6). Кто против? (8). Теперь предложение тов. Хашимова: за основу принять одну форму, но осуществление предоставить каждой республике.
Проф. Я к о в л е в. — А проработку предложить Научному совету.
Г о л о с а с мест. — Нет, нет.
П р е д с е д а т е л ь. — Значит: «принять за основу одну форму, а осуществление предоставить каждой республике». Кто поддерживает это предложение, прошу поднять руку (8 — за, против — 6). Теперь о порядке латинского алфавита. Есть предложение принять старый порядок латинского алфавита.
Проф. Ж и р к о в. — Я предлагаю сохранить общепринятый порядок латинского алфавита; буквы видоизмененные из латинских знаков поместить после тех, из которых они видоизменены.
Т ю р я к у л о в. — Общепринятый порядок латинского алфавита не удовлетворяет наши языки. Мне кажется, что мы поступим разумнее, если передадим этот вопрос на разработку Научному совету.
Х а ш и м о в. — Я предлагаю за основу принять порядок латинского алфавита, но те буквы, которые встречаются редко, поместить в конце.
П р е д с е д а т е л ь. — Голосую нашу формулировку с добавлением тов. Хашимова. Кто поддерживает это предложение, прошу поднять руку (11). Кто против? (1). Кто за предложение тов. Тюрякулова о передаче этого вопроса на разработку Научного совета, прошу поднять руку (3). Отпадает.
Т ю р я к у л о в. — Вчера мы приняли для «Ы» начертание русского мягкого знака. Это, в свою очередь, вызывает необходимость соответствующей реконструкции строчной «в» (в) по типу заглавной.
X а ш и м о в. — Мы присоединяемся к предложению тов. Тюрякулова.
П р е д с е д а т е л ь . — Нет возражений против этого предложения? Нет, принимается единогласно.
А г а - З а д е. — Надо произвести еще другие изменения. Когда мы пишем рядом «і» и «I», то получается путаница; напр., в слове «іі» (JJ) выписываются две палочки. Дети путаются. Надо это изменить.
Культура и письменность Востока Книга 1-ая. — Москва, 1928.
—
Отчасти осатанев от этой темы (а нужно для крохотной подглавы в рукописи про Тагирова), могу сказать одно — латинизация в СССР была делом принципа для политиков, головной болью для учёных и праздником для дизайнеров. На диспуты ушло почти десять лет. Тысячи печатных учебников, агитматериалов, журналов и исследований. Графический рейв был свёрнут в 1937-м за пару месяцев волей понятно кого.
Т ю р я к у л о в. — Я хочу формулировать предложение Научного совета: сохранить систему заглавных и строчных с тем, однако, чтобы систему заглавных букв не вводить с начальных школ, а вводить в средних и высших учебных заведениях.
Ч о б а н - З а д е. — До слов «с тем, однако» мы согласны.
П р е д с е д а т е л ь . — Есть формулировка Научного совета: сохранить в латинском алфавите заглавные буквы. Кто поддерживает предложение Научного совета, прошу поднять руку? (6). Кто против? (8). Теперь предложение тов. Хашимова: за основу принять одну форму, но осуществление предоставить каждой республике.
Проф. Я к о в л е в. — А проработку предложить Научному совету.
Г о л о с а с мест. — Нет, нет.
П р е д с е д а т е л ь. — Значит: «принять за основу одну форму, а осуществление предоставить каждой республике». Кто поддерживает это предложение, прошу поднять руку (8 — за, против — 6). Теперь о порядке латинского алфавита. Есть предложение принять старый порядок латинского алфавита.
Проф. Ж и р к о в. — Я предлагаю сохранить общепринятый порядок латинского алфавита; буквы видоизмененные из латинских знаков поместить после тех, из которых они видоизменены.
Т ю р я к у л о в. — Общепринятый порядок латинского алфавита не удовлетворяет наши языки. Мне кажется, что мы поступим разумнее, если передадим этот вопрос на разработку Научному совету.
Х а ш и м о в. — Я предлагаю за основу принять порядок латинского алфавита, но те буквы, которые встречаются редко, поместить в конце.
П р е д с е д а т е л ь. — Голосую нашу формулировку с добавлением тов. Хашимова. Кто поддерживает это предложение, прошу поднять руку (11). Кто против? (1). Кто за предложение тов. Тюрякулова о передаче этого вопроса на разработку Научного совета, прошу поднять руку (3). Отпадает.
Т ю р я к у л о в. — Вчера мы приняли для «Ы» начертание русского мягкого знака. Это, в свою очередь, вызывает необходимость соответствующей реконструкции строчной «в» (в) по типу заглавной.
X а ш и м о в. — Мы присоединяемся к предложению тов. Тюрякулова.
П р е д с е д а т е л ь . — Нет возражений против этого предложения? Нет, принимается единогласно.
А г а - З а д е. — Надо произвести еще другие изменения. Когда мы пишем рядом «і» и «I», то получается путаница; напр., в слове «іі» (JJ) выписываются две палочки. Дети путаются. Надо это изменить.
Культура и письменность Востока Книга 1-ая. — Москва, 1928.
—
Отчасти осатанев от этой темы (а нужно для крохотной подглавы в рукописи про Тагирова), могу сказать одно — латинизация в СССР была делом принципа для политиков, головной болью для учёных и праздником для дизайнеров. На диспуты ушло почти десять лет. Тысячи печатных учебников, агитматериалов, журналов и исследований. Графический рейв был свёрнут в 1937-м за пару месяцев волей понятно кого.