Telegram Group & Telegram Channel
​​Лилианна Лунгина, Олег Дорман «Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана»
(издательство @Corpusbooks)

Мне в жизни очень везёт на хороших людей, в основном, конечно, благодаря работе. Эта книга – подарок одного такого хорошего человека, моей чудесной выпускницы❤️

Лилианна Лунгина и ее муж Семен Лунгин – одни из тех людей, которых знают, наверное, все, если даже если не подозревают об этом. Сама она перевела на русский «Карлсона» и другие книги Астрид Линдгрен, романы Бориса Виана, рассказы Генриха Белля и многое, многое другое. Ее муж написал сценарии ко многим фильмам, среди которых «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» и «Трое в лодке, не считая собаки».

Эта книга выросла из документального фильма, снятого Олегом Дорманом, и в ней собран подробный рассказ переводчицы о своей жизни, но в первую очередь, конечно, о людях, которые ее окружали, и о стране, в которой она оказалась уже в сознательном возрасте, но где жила и работала до последнего дня.

Лилианна Лунгина родилась в 1920 году, провела детство сначала в Германии, а потом – во Франции, но когда ей было 14 лет, вернулась с матерью в СССР, где уже несколько лет жил ее отец. Ее рассказ – это личная история свидетеля времени. На ее глазах проходили чистки, доносы, цензура, травля писателей в прессе, публичные обличения и публичные покаяния, борьба с космополитизмом, за которым часто скрывался обычный антисемитизм, готовящееся переселение евреев, которое остановила только смерть Сталина, подарившая надежду «оттепель», сменившаяся новыми репрессиями и эпохой застоя, – и внезапный конец этого всего, надежда на то, что теперь все станет иначе. И на этом фоне – удивительные люди, стремившиеся в любое время сохранить свою целостность, поступать по совести, творить, несмотря на преграды.

Она постоянно повторяет две фразы: «Мне хочется, чтобы это осталось в памяти людей», – когда говорит о плохом. Но следом добавляет неизменное: «Встречаясь с какой-то неудачей, с тем, что не так получается, как ты задумал и хотел, не надо сразу считать, что это обречено. Нет, никогда не узнаешь, чем оно обернется. Это молодым особенно важно помнить».

Удивительная книга, в очень нужное время попавшая в мои руки.



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/237
Create:
Last Update:

​​Лилианна Лунгина, Олег Дорман «Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана»
(издательство @Corpusbooks)

Мне в жизни очень везёт на хороших людей, в основном, конечно, благодаря работе. Эта книга – подарок одного такого хорошего человека, моей чудесной выпускницы❤️

Лилианна Лунгина и ее муж Семен Лунгин – одни из тех людей, которых знают, наверное, все, если даже если не подозревают об этом. Сама она перевела на русский «Карлсона» и другие книги Астрид Линдгрен, романы Бориса Виана, рассказы Генриха Белля и многое, многое другое. Ее муж написал сценарии ко многим фильмам, среди которых «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» и «Трое в лодке, не считая собаки».

Эта книга выросла из документального фильма, снятого Олегом Дорманом, и в ней собран подробный рассказ переводчицы о своей жизни, но в первую очередь, конечно, о людях, которые ее окружали, и о стране, в которой она оказалась уже в сознательном возрасте, но где жила и работала до последнего дня.

Лилианна Лунгина родилась в 1920 году, провела детство сначала в Германии, а потом – во Франции, но когда ей было 14 лет, вернулась с матерью в СССР, где уже несколько лет жил ее отец. Ее рассказ – это личная история свидетеля времени. На ее глазах проходили чистки, доносы, цензура, травля писателей в прессе, публичные обличения и публичные покаяния, борьба с космополитизмом, за которым часто скрывался обычный антисемитизм, готовящееся переселение евреев, которое остановила только смерть Сталина, подарившая надежду «оттепель», сменившаяся новыми репрессиями и эпохой застоя, – и внезапный конец этого всего, надежда на то, что теперь все станет иначе. И на этом фоне – удивительные люди, стремившиеся в любое время сохранить свою целостность, поступать по совести, творить, несмотря на преграды.

Она постоянно повторяет две фразы: «Мне хочется, чтобы это осталось в памяти людей», – когда говорит о плохом. Но следом добавляет неизменное: «Встречаясь с какой-то неудачей, с тем, что не так получается, как ты задумал и хотел, не надо сразу считать, что это обречено. Нет, никогда не узнаешь, чем оно обернется. Это молодым особенно важно помнить».

Удивительная книга, в очень нужное время попавшая в мои руки.

BY Read_teach_crossstitch




Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/237

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov. Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. Telegram does offer end-to-end encrypted communications through Secret Chats, but this is not the default setting. Standard conversations use the MTProto method, enabling server-client encryption but with them stored on the server for ease-of-access. This makes using Telegram across multiple devices simple, but also means that the regular Telegram chats you’re having with folks are not as secure as you may believe. Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers.
from cn


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American