Telegram Group & Telegram Channel
​​Лилианна Лунгина, Олег Дорман «Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана»
(издательство @Corpusbooks)

Мне в жизни очень везёт на хороших людей, в основном, конечно, благодаря работе. Эта книга – подарок одного такого хорошего человека, моей чудесной выпускницы❤️

Лилианна Лунгина и ее муж Семен Лунгин – одни из тех людей, которых знают, наверное, все, если даже если не подозревают об этом. Сама она перевела на русский «Карлсона» и другие книги Астрид Линдгрен, романы Бориса Виана, рассказы Генриха Белля и многое, многое другое. Ее муж написал сценарии ко многим фильмам, среди которых «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» и «Трое в лодке, не считая собаки».

Эта книга выросла из документального фильма, снятого Олегом Дорманом, и в ней собран подробный рассказ переводчицы о своей жизни, но в первую очередь, конечно, о людях, которые ее окружали, и о стране, в которой она оказалась уже в сознательном возрасте, но где жила и работала до последнего дня.

Лилианна Лунгина родилась в 1920 году, провела детство сначала в Германии, а потом – во Франции, но когда ей было 14 лет, вернулась с матерью в СССР, где уже несколько лет жил ее отец. Ее рассказ – это личная история свидетеля времени. На ее глазах проходили чистки, доносы, цензура, травля писателей в прессе, публичные обличения и публичные покаяния, борьба с космополитизмом, за которым часто скрывался обычный антисемитизм, готовящееся переселение евреев, которое остановила только смерть Сталина, подарившая надежду «оттепель», сменившаяся новыми репрессиями и эпохой застоя, – и внезапный конец этого всего, надежда на то, что теперь все станет иначе. И на этом фоне – удивительные люди, стремившиеся в любое время сохранить свою целостность, поступать по совести, творить, несмотря на преграды.

Она постоянно повторяет две фразы: «Мне хочется, чтобы это осталось в памяти людей», – когда говорит о плохом. Но следом добавляет неизменное: «Встречаясь с какой-то неудачей, с тем, что не так получается, как ты задумал и хотел, не надо сразу считать, что это обречено. Нет, никогда не узнаешь, чем оно обернется. Это молодым особенно важно помнить».

Удивительная книга, в очень нужное время попавшая в мои руки.



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/237
Create:
Last Update:

​​Лилианна Лунгина, Олег Дорман «Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана»
(издательство @Corpusbooks)

Мне в жизни очень везёт на хороших людей, в основном, конечно, благодаря работе. Эта книга – подарок одного такого хорошего человека, моей чудесной выпускницы❤️

Лилианна Лунгина и ее муж Семен Лунгин – одни из тех людей, которых знают, наверное, все, если даже если не подозревают об этом. Сама она перевела на русский «Карлсона» и другие книги Астрид Линдгрен, романы Бориса Виана, рассказы Генриха Белля и многое, многое другое. Ее муж написал сценарии ко многим фильмам, среди которых «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» и «Трое в лодке, не считая собаки».

Эта книга выросла из документального фильма, снятого Олегом Дорманом, и в ней собран подробный рассказ переводчицы о своей жизни, но в первую очередь, конечно, о людях, которые ее окружали, и о стране, в которой она оказалась уже в сознательном возрасте, но где жила и работала до последнего дня.

Лилианна Лунгина родилась в 1920 году, провела детство сначала в Германии, а потом – во Франции, но когда ей было 14 лет, вернулась с матерью в СССР, где уже несколько лет жил ее отец. Ее рассказ – это личная история свидетеля времени. На ее глазах проходили чистки, доносы, цензура, травля писателей в прессе, публичные обличения и публичные покаяния, борьба с космополитизмом, за которым часто скрывался обычный антисемитизм, готовящееся переселение евреев, которое остановила только смерть Сталина, подарившая надежду «оттепель», сменившаяся новыми репрессиями и эпохой застоя, – и внезапный конец этого всего, надежда на то, что теперь все станет иначе. И на этом фоне – удивительные люди, стремившиеся в любое время сохранить свою целостность, поступать по совести, творить, несмотря на преграды.

Она постоянно повторяет две фразы: «Мне хочется, чтобы это осталось в памяти людей», – когда говорит о плохом. Но следом добавляет неизменное: «Встречаясь с какой-то неудачей, с тем, что не так получается, как ты задумал и хотел, не надо сразу считать, что это обречено. Нет, никогда не узнаешь, чем оно обернется. Это молодым особенно важно помнить».

Удивительная книга, в очень нужное время попавшая в мои руки.

BY Read_teach_crossstitch




Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/237

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? That hurt tech stocks. For the past few weeks, the 10-year yield has traded between 1.72% and 2%, as traders moved into the bond for safety when Russia headlines were ugly—and out of it when headlines improved. Now, the yield is touching its pandemic-era high. If the yield breaks above that level, that could signal that it’s on a sustainable path higher. Higher long-dated bond yields make future profits less valuable—and many tech companies are valued on the basis of profits forecast for many years in the future. Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers.
from us


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American