Telegram Group & Telegram Channel
Монстры-коммандос – ВЕСЬ 1 СЕЗОН

И по случаю завершения 1 сезона «Монстров-коммандос» (или «Команда Монстров» как говорят некоторые) выкладываю полностью исправленные субтитры ко всем сериям, если кто-то ждал выхода всего сезона или захочет пересмотреть.

Были исправлены все (надеюсь) опечатки, незаметные и заметные ошибки по типу "Нет, нет", когда Алексей говорил "Да, да", потому что я тогда доверился оригинальным сабам, ещё подправил некоторые фразы и шутки, чтобы звучали лучше. Также были исправлены небольшие лорные ошибки. Например, оказывается, Корто Мальтезе и Белль Рив пишутся без дефиса, а Рик Флаг-старший как раз через дефис. "Easy Company" заменена на "рота Easy", а фраза из фильма «Грязная дюжина» по телевизору на правильную (которая была ошибкой и у официальных сабов)

Но помимо скучных опечаток обнаружил кое-что интересное: в 4 серии, когда Фосфор в столовой говорил про "блевотину гиены", подразумевалась не какая-то эфемерная гиена, а персонаж Саммер Дэй по прозвищу Гиена, которую можно увидеть в этот момент на фоне, работающей поваром в этой самой столовой. Так что теперь "блевотина Гиены" написана с большой буквы. Да-да, не надо оваций. А ещё, когда в 6 серии Экономос сказал "Майт" - не ошибка, если кто вдруг так подумал. Как клещ переводится я знаю, но уверен на сто процентов, что Ганн имел ввиду не членистоногих, ведь этого черта уже упоминали в «Миротворце».

Спасибо, что смотрели этот офигенный сериал в моём переводе. Многие говорили, что лучше бы выпустили все серии сразу, потому что 20 минут в неделю это преступление, и только я один радовался такому расписанию (в противовес меньше чем через месяц выйдут 3 серии Неуязвимого разом, так что я морально готовлюсь). Как уже говорил, работать над ним было одно удовольствие, и рассчитываю, что это не последняя моя работа с DCU, ведь уже в июле выходит «Супермен», а следом в августе и «Миротворец 2». Поэтому ждём трейлеров, лета и новостей по 2 сезону «Монстров».



group-telegram.com/g00dmansubs/61
Create:
Last Update:

Монстры-коммандос – ВЕСЬ 1 СЕЗОН

И по случаю завершения 1 сезона «Монстров-коммандос» (или «Команда Монстров» как говорят некоторые) выкладываю полностью исправленные субтитры ко всем сериям, если кто-то ждал выхода всего сезона или захочет пересмотреть.

Были исправлены все (надеюсь) опечатки, незаметные и заметные ошибки по типу "Нет, нет", когда Алексей говорил "Да, да", потому что я тогда доверился оригинальным сабам, ещё подправил некоторые фразы и шутки, чтобы звучали лучше. Также были исправлены небольшие лорные ошибки. Например, оказывается, Корто Мальтезе и Белль Рив пишутся без дефиса, а Рик Флаг-старший как раз через дефис. "Easy Company" заменена на "рота Easy", а фраза из фильма «Грязная дюжина» по телевизору на правильную (которая была ошибкой и у официальных сабов)

Но помимо скучных опечаток обнаружил кое-что интересное: в 4 серии, когда Фосфор в столовой говорил про "блевотину гиены", подразумевалась не какая-то эфемерная гиена, а персонаж Саммер Дэй по прозвищу Гиена, которую можно увидеть в этот момент на фоне, работающей поваром в этой самой столовой. Так что теперь "блевотина Гиены" написана с большой буквы. Да-да, не надо оваций. А ещё, когда в 6 серии Экономос сказал "Майт" - не ошибка, если кто вдруг так подумал. Как клещ переводится я знаю, но уверен на сто процентов, что Ганн имел ввиду не членистоногих, ведь этого черта уже упоминали в «Миротворце».

Спасибо, что смотрели этот офигенный сериал в моём переводе. Многие говорили, что лучше бы выпустили все серии сразу, потому что 20 минут в неделю это преступление, и только я один радовался такому расписанию (в противовес меньше чем через месяц выйдут 3 серии Неуязвимого разом, так что я морально готовлюсь). Как уже говорил, работать над ним было одно удовольствие, и рассчитываю, что это не последняя моя работа с DCU, ведь уже в июле выходит «Супермен», а следом в августе и «Миротворец 2». Поэтому ждём трейлеров, лета и новостей по 2 сезону «Монстров».

BY Goodman Subs




Share with your friend now:
group-telegram.com/g00dmansubs/61

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee.
from de


Telegram Goodman Subs
FROM American