Telegram Group Search
Тот кто одевал вчера Ширу Хаас—просто антисемит. У меня нет другого объяснения

Это типично для бывших ульраортодоксов, которые не всегда знают как приличествует одеваться

Зачем она повернулась чтобы этот теракт был виден еще и сзади, с резиночкой от шторки в ванной?

Может это какое-то высказывание о переработке мусорных пакетов, но почему именно Шира Хаас?

Я не понимаю, нет у нее ни одной хорошей подруги? Ни одной!? Все такие, ваууу идеально!!!

Это, и многое другое в израильском Твитере.
Как повторить подвиг пророка Ионы

https://youtu.be/hoEdqULpayI?si=GF6aiPBLpAGSH1pS
Кто еще не успел заскочить в последний вагон нашего иерусалимо-ивритского трамвая?
Начинаем сегодня
"Извините, а можно ещё раз, но медленнее?"
Знакомая ситуация: сидите в компании израильтян, все смеются над какой-то фразой из старой рекламы, а вы улыбаетесь и делаете вид, что тоже поняли шутку? Или пытаетесь посмотреть местный сериал, но без субтитров это похоже на просмотр немого кино?
А всё потому, что между ивритом из ульпана и реальным ивритом – примерно такая же разница, как между "Здравствуйте, как пройти в библиотеку" и живым русским языком. Но у нас есть решение!
Женя Трейберман, лицензированный преподаватель иврита запускает в Иерусалиме второй поток курса "Иврит через контент". Никаких учебников – максимум практики: только сериалы, фильмы и шоу, на языке которых говорит каждый израильтянин. Это часть культурного года.
10 встреч по воскресеньям.
За эти 10 встреч вы:
🎯 Научитесь понимать культовые фразы и отсылки и применять их в жизни, как это делают носители языка
🗣 Освоите язык, на котором реально говорят в Израиле
👀 Сможете задать вопрос и разобрать сложные для вас моменты
🧩 Сможете поддержать разговор о качестве последнего сезона "Штиселя"

Регистрация и подробности: https://shishi.co.il/events/2248
P.s. Количество мест ограничено – в прошлый раз желающих было больше, чем мест.

Ждем вас!
Ивент куда можно и нужно приглашать друзей
https://www.facebook.com/events/3981639075407159/

Не забываем подписаться на наш иерусалимский канал, тогда не пропустите предстоящие мероприятия 😘
@ShishiJer
Суперструны в Танахе.

С точки зрения теории струн в нашем пространстве есть 10-11 измерений. Мы не видим их, потому что маленькие и свернутые.

Например, если вы очень издалека смотрите на рулон ткани, он может показаться вам одномерным отрезком. То есть у него есть только одно измерение — его длина. Если же мы приблизимся к нему вплотную, то увидим, что у него есть не только длина, но и площадь. Она просто скручена вокруг центра.

Так же бывает и с текстом Торы. В одном предложении может скрываться смысл целой книги. Начнем по порядку.

До поедания плода с древа познания добра и зла в мире нет морально-этического измерения. Есть только бинарное верно-неверно. В мире есть свет, а есть тьма. Свет называется днем, а тьма – ночью, и т.д. Это будет наша «квантовая механика»

Даже когда Бог приказывает живым существам плодиться и размножаться( פְּרוּ וּרְבוּ «пру и рву»), мы не видим в тексте ни малейшего намека, на то какой наказание ждет тех, кто откажется «прать и рвать». Или даже намека на то, что можно в принципе отказаться.

Новое измерение «хорошо—плохо» появляется только после дегустации с древа «познания что такое хорошо и что такое плохо». Назовем это нашей «теорией относительности»

У Адама и Евы рождаются сыновья Каин и Авель. Оба, следуя однотипному алгоритму, приносят Бог жертву. Но жертву Авеля Бог принимает, а Каина нет.

После долгого висения на трубке, слушая отыгрыш божественной техподдержки, Каин таки получает ответ:

הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב, לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשָׁל בּוֹ.
Переводы этого предложения выглядят обычно так:

«Если ты будешь поступать правильно [жертва будет принята. Но если ты поступишь неправильно, грех лежит у порога твоего: он страстно желает тебя, а ты будешь властвовать над ним.»
Бытие 4:7

Я прочел красивый комментарий, который говорит, что это предложение стоит читать не нравоучительно, а экзистенциально-безнадежно:

«Поступишь правильно, или неправильно, грех лежит у порога твоего [в любом случае]: он страстно желает тебя…»
Таким образом, Бог напоминает Каину, что несмотря на то, что в мире появилось морально-этическое измерение (теория относительности), все еще существуют вещи, которые Каин не способен контролировать (квантовая механика).

«Независимо от того, как ты перенесёшь своё горе в этот раз, следующее тягостное событие, к сожалению, уже лежит у твоего порога. И не важно это твой грех, грех другого, или вмешательство природного катаклизма. Я придумал мир, полный постоянного трения между реальными событиями и их эмоциональным воздействием — между объективной реальностью и человеческим восприятием. Мир где есть не согласующиеся между собой квантовая механика и теория относительности»-- как бы говорит Бог Каину.

Более того, чтобы мы не делали, мы только приближаемся к последнему неконтролируемому событию в нашей жизни – нашей смерти.

А потом мы читаем, как Каин убивает Авеля, и понимаем, что наша смерть тоже лежит у порога и может быть намного внезапнее чем кажется, как говорил Воланд.

Все это превращает один стих из Торы в свернутую в струну книгу Экклесиаст: «Все суета сует». Тем более, что слово «суета», это корень имени «Авель» ( הֶבֶל).

Вернемся к рулону ткани из примера про измерения. Если продолжить всматриваться в ткань, то можно увидеть, что в ней переплетаются нити основа/уток, которые тоже имеют свою толщину и объём, добавляя, невидимые ранее, измерения.

А если мы присмотримся к слову «текст», то увидим, что оно однокоренное со словом «текстиль» -- ткань. И тогда становится понятнее, что текст – это бесконечный набор это свернутых струн. Надо только приглядеться.
Пространственно-временные флуктуации в Библейском иврите.

Когда-то я встретил метафору, что мы движемся вдоль оси времени спиной вперед, а потому отчетливо видим прошлое, в то время как будущее от нас скрыто.

Иврит своим отношением к пространству-времени очень хорошо подтверждает эту метафору.

С одной стороны, будущее оно впереди нас. «Вперед» на иврите קָדִימָה, и в то же время древность на иврите יְמֵי קֶדֶם, с тем же корнем.

А еще слово «после» אַחֲרֵי, подразумевает будущее или то, что случится/случилось потом. И в то же время это слово, которое физически обозначает «пространство у меня на спиной» אַחֲרַי.

В свою очередь слово לִפְנֵי )«до» на иврите( обозначает либо прошлое, либо пространство у меня перед носом לְפָנַי. Поэтому 5 минут назад на иврите לִפְנֵי 5 דַּקּוֹת – 5 минут перед (в то время как в русском назад).


А еще в Танахе есть буква וָו הַהִיפּוּךְ (переворачивающая вав), которая при добавлении к глаголу превращает его время в противоположное.

Например, וַיִּקְרָא, которое мы переводим на русский как «и назвал» (возможно появление в Библии союза «и» перед глаголом обусловлено этой «вав»), форму «назовет» превращает в «назвал».

И тогда получается, что в Танахе есть 2 вида прошедшего времени, существующие параллельно друг с другом. С «вав» -- повествовательная форма прошедшего времени. В то время как привычное нам из ульпана прошедшее время обозначает произошедшее на фоне.

Например, смотрите как в они могут соседствовать в одном предложении:

וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה

«И назвал» (повествовательное) Бог свет днем, а тьму назвал (параллельный фон) ночью.
Бытие 1:5
Том Сегев мой любимый историк современного Израиля.

Две нижние были у меня давно. «7-й миллион» о том как израильское общество переживало катастрофу—купил на днях.

Начинается книга с 10 страничного интервью с писателем Шоа, который никогда не давал интервью—Яхиэлем Динуром. Этот человек, который писал под псевдонимом к.цетник(узник концлагеря) китчевые романы о Шоа и свидетельствуя на суде против Эйхмана упал в обморок.

Именно его романы были по сути первыми книгами о Шоа, вышедшими в Израиле. Он пытался максимально скрыть свою персону, чтобы уподобиться голосу тех, кто погиб в Катастрофе, и больше не может говорить.

Читая о нем в очередной раз родилась интересная параллель. У НФ-романа «Игра Эндера» Скотта Карда, по которому сняли фильм, есть продолжение «Голос тех, кого нет». Так стал называть себя Эндер, после того, как сам того не зная, уничтожил целую разумную расу.

К. цетник задолго до Карда видел себя «голосом тех кого нет». Голосом миллионов евреев загубленных в Катастрофе.

к. цетник рассказывает, что его как-то в очередной раз пригласили в дом президента Израиля торжественно присутствовать на вручении премии его имени:

«Я даже почти сел в такси, чтобы ехать в. Иерусалим, но подумал вдруг, что будут говорить о к.цетнике, а видеть меня. Я понял, что не смогу стоять и смотреть мысленным взором в глаза тех, кто ушел от меня в Освенциме и с тех пор не спускают с меня глаз.»

С премией тоже интересная история. У какого-то израильского миллионера сон подсел на тяжелые наркотики, но быстро завязал, прочитав роман «Кукольный домик» к.цетника. Папа учредил фонд премии к.цетника в размере 100 тысяч долларов. Раз в 2 года президент Израиля вручает приз за лучшую книгу о Шоа.
Forwarded from Азохен вей
Подкаст «Левиафан» теперь можно не только послушать, но и посмотреть! Два часа мы с Женей Трейберманом сидим на фоне белой стены и рассказываем друг другу странные и смешные истории из еврейской традиции. Вопросы в новом эпизоде обсуждаются следующие:

К чему снится огонь? Кто утешит Иерусалим? Как отмеряли время в черте оседлости? Что бережет от пожара? Какую книгу так и не написал Шай Агнон? Зачем разжигал костры Иуда Маккавей? Какое время показывают субботние часы?

В этом выпуске — истории про огонь прирученный и огонь дикий, домашний очаг и огни субботы, костры и пожары. Самсон ловит лисиц, Иезекииль поднимает мертвецов, праотца Авраама сажают в катапульту, сжигает написанное раввин из Коцка. И еще кое-что случилось на большом камне возле города Ляховичи.

В дополнительном эпизоде мы рассказываем про сигнальные огни и волшебные лампы; про спрятанную в самом сердце темного леса хижину, полную свечей, про предел совершенства и про то, что прячет под чужой подушкой царь Соломон. Дополнительный выпуск (и другие материалы) — на патреоне.

Послушать новый выпуск:
приложения с подкастами | youtube
Всем евреям, смотрящим Severance, посвящается.

המבין יבין
😆
Forwarded from Среди информационного шума я услышал (Gelo تًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًًٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍ)
О каптагоне.

Просто хочется зафиксировать эту точку невозврата. Но сперва немного контекста.

Каптагон - это стимулятор очень популярный на Ближнем Востоке. Что-то на основе плохенького метамфетамина, но результат сильно разнился от места производства. Насколько мне известно, изначально на поток его производство поставили в ИГИЛ. Отчего этот наркотик имеет славу "наркотика джихада". Обдолбанные каптагоном игиловцы - это джихадистская база. Но на них обрушился мировой гнев и их разгромили. На оставленных ИГИЛ территориях остались лаборатории. Лаборатории, не пропадать же добру, взял в оборот сирийский режим. В дальнейшем, судьба каптагона была плотно связана с семьёй Башара Асада.

Сирийский режим стал распространять каптагон по всему Ближнему Востоку. Пограничники практически во всех арабских странах устали бороться с этим наркотрафиком. Там разное было - всякие бегуны через границу Сирии и Иордании, корабли со вроде бы безобидной хуйнёй, напичканные каптагоном, едущие в Саудовскую Аравию и всё такое. Стоит ли говорить, что монетизация при этом была значительная. Таблетка, произведённая в Сирии за 1 доллар, легко превращалась в таблетку за 100 долларов где-нибудь в Саудовской Аравии.

В наркотрафике также активно участвовала Хизбалла, отчего в некоторых арабоязычных аккаунтах всю про-иранскую Ось Сопротивления\Ось Зла (محور المقاومة), стали иронично называть Осью Каптагона (محور الكبتاجون)

Также каптагон использовался, как инструмент политического воздействия. Вроде, что если кто-то в Лиге Арабских Государств базарил плохое про Сирию и Башара, то в его страну сразу же отправляли конвои с каптагоном. Множество каптагоновых торчков, худых и сморщенных, появилось по всему Ближнему Востоку.

Так вот! С тех пор, как я узнал о существовании каптагона, я хотел попробовать каптагон. Я хотел попробовать его и написать трип-репорт, ибо это соответствует моей концепции "востоковедения с блекджеком и шлюхами". Я искренне спрашивал у израильских арабов барыг-креком, есть ли у них каптагон. Но они лишь недоумевающе смотрели на меня и не понимали о чём я. Когда я начинал им пересказывать то, что я написал выше (на своём выёбистом полу-литературном арабском), они смеялись, а потом говорили, чтобы я больше не приходил на их крек-точки из-за своих связей с Хизбаллой. Я собирался поехать на Западный Берег и пораспрашивать маргиналов в Рамалле, но так и не поехал из-за удручающей атмосферы после 7-го октября.

А теперь, кажется, всё. В Сирии громят каптагоновые фабрики. У меня была надежда, что я добуду его будучи в Египте или в Иордании, но кажется всё. Эпоха каптагона - халас.

Я провалился, как востоковед!
Дервиш-просветитель
О каптагоне. Просто хочется зафиксировать эту точку невозврата. Но сперва немного контекста. Каптагон - это стимулятор очень популярный на Ближнем Востоке. Что-то на основе плохенького метамфетамина, но результат сильно разнился от места производства.…
Рекомендация от души⬆️

Я могу не соглашаться с Олегом по многим вопросам арабо-израильского конфликта, но его канал—золото.

Я фанат его андерграундного гонзо-востоковедения. Это как если Буковский и Томпсон писали бы зарисовки о безумном Леванте.
Еще одна красота о временах в библейском иврите, и обещаю прекратить.

Эри Де Люка, итальянский писатель, весьма популярный в Израиле, но кажется совсем не знакомый русскому читателю, очень красиво восторгается свойствами буквы вав.

А я что? Я сел и попытался перевести на русский перевод на иврит с итальянского. Надеюсь что-то осталось от красоты:

«Если бы в итальянском языке была волшебная палочка которую можно поставить перед глаголом в будущем времени так чтобы оно превращалось в прошедшее и наоборот, что бы мы с ним делали?

Не опасались бы мы этой особенности, которая относится ко времени как в канату, концы которого переплетаются друг с другом подобно змеям по весне.

Или же наоборот ценили бы эту способность свивать «до» и «после», подобно концам веревки, у нас в руках.Как альпинист я знаю, что связать концы веревки и пристегнуться к одному из них без предпочтений.

В современных европейских языках, да и в древних, таких как латынь и греческий, глаголы богаты нюансами модусами и оттенками.

В библейском иврите нет такого разнообразия возможностей. Он позволяет себе только одно прошлое и одно будущее, держится за короткую форму и повелительное наклонение, отдает настоящее на откуп причастию и почти не видит в нем самостоятельного времени между ними. Он считается языком бедным.

Но, несмотря на это, он наделен буквой, которая при подстановке в начало слова, изменяет время глагола: будущее становится прошедшим и наоборот. Эта буква называется «וָו». Своей формой она напоминает гвоздь, или букву L, повернутую на 180 градусов по часовой стрелке и обычно ее переводят как союз «и». Евреи же видят в ее графической форме инструмент: וָו на иврите – крючок. Пока педанты разбирают его грамматические функции я больше интересуюсь его внешним видом. Я вижу в нем не крючок а ключ – простое устройство, которое служит для открывания или закрывания замков и записи нотной грамоты.

Иногда, под воздействием, вина я вижу в букве וָו изогнутый металл мастера плетения ковров. В его руках этот крючок становится «когтем времени», на службе у священного писания: мы можем использовать его, но никогда не поймем его сути. Как электричество, пчелу, сон или волну.

Я бы хотел назвать особое свойство буквы וָו творением мастера плетения времён, который пытался дать этому знаку место в языке, через который он транслитерировал свой голос. Из своего святого, непроизносимого четырех-буквенного имени (יהוה) он извлёк букву וָו, как ребро, и передал ей власть над глаголами.»

Тут ивритский вариант.
Когда Бог ведет себя как Януш Корчак.

В интернате Януша Корчака были суды. В них дети могли судить кого угодно за что угодно.

Прачка в интернате долго жаловалась Корчаку на то, что дети, катаясь на перилах рвут и пачкают штаны. В книге «Как любить ребенка» у Корчака есть целый эпизод почему воспитателю не стоит портить отношения непедагогическим персоналом.

Чтобы повысить сознательность детей к проблеме, он торжественно-прилюдно съехал вниз по лестнице на перилах, после чего сам подал на себя в суд. В суде он торжественно извинился и обещал больше так не делать.

А теперь, про Бога. Дело было так:
«И создал Бог два светила ВЕЛИКИЕ: светило БОЛЬШЕЕ, для управления днём, и светило МЕНЬШЕЕ, для управления ночью, и звёзды»
Бытие 1:16

К Богу пришла Луна жаловаться, что когда Он создал ее и солнце то назвал их великими светилами, но потом сразу же назвал ее светилом малым. А дальше был такой диалог:
Б:
-Ну назвал и назвал, значит иди уменьшись!
Л:
-Я, значит, пришла искать справедливости и я же огребла?!
Б(давая заднюю):
-Ну хорошо, тогда ты будешь светить и днем и ночью, а солнце только днем…
Л:
-Как часто ты сам зажигаешь свечку, когда днем светит солнце, а?
Б:
-Но зато тобой будут пользоваться для отсчета лет.
Л (постепенно переходя в бешенство):
- Ага, напомни, а в месяце 30 дней или 30 ночей? Как мы там считаем? Ребенок растет «не по ночам, а по часам», все верно?
Б (евреям, смотря в пол):
- Тут такое дело, я унизил Луну. Возможно, не заслужено. А еще я придумал, что тот, кто согрешил, должен принести в Храме жертву за грех. Значит с сегодняшного ̶н̶о̶ч̶и̶ дня, в каждое новолуние вы будете от Моего имени, Мне приносить искупительную жертву за то, что я не порядочно обошелся с Луной.

(Трактат Хулин 60b)
Уже завтра буду тут в Тель Авиве рассказывать про историю ивритского алфавита, и все что с этим связано.

Мероприятие бесплатное и без ограничений по возрасту.
Чтобы немного перестать сходить с ума от новостей из овального кабинета, я читал вчера очень талантливый обзор на книгу «Albion’s seed» о группах английских протестантов, прибывших в Новый свет.

Там много забавного, и я кое-что перевел с английского, со своими дополнениями и комментариями.

Возьмем, например, пуритан. 90% из них давали детям имена из Библии. Казалось бы, и что тут такого. Но некоторые через ребенка хотели блеснуть знаниями священного текста, давая детям редкие имена типа Махершалалхазбаз.

Другие просто брали из Библии случайные термины, которые не были запланированы как имена: житель Бостона Сэмюэль (нормальное библейское имя) Понд (нормальное библейское имя) назвал сына Мене Мене Текел Упарсин Понд (ненормальное библейское имя).

Третьи просто брали случайные ивритские слова из Библии и превращали в имена, называя своих детей Аф Аль Пи Хен (Notwithstanding, «несмотря на это»), или Улай(Maybe, Может быть). Представляете, у вас родился ребенок(baby), и выв назвали его “Maybe, baby».

Были еще совершенно отбитые пресвитерианцы, которые поколениями жили на границе Англии и Шотландии, все время воюющих между собой. Помножьте это на тот факт, что в этот район стекалось всякое преступное отребье, чтобы в случае чего можно было перебежать границу и оказаться под защитой другой юрисдикции. В какой-то момент бедным людям это надоело, и они стали массово переезжать в Ирландию.

Там им сказали, что сейчас не до них, потому что кругом католики, и надо воевать с англиканцами, а вы как говорил Кирилл Селегей, вообще ХУЙ-ПОЙМИ-КТО.

В общем четверть миллиона этих Вorderers (так их называли, хотя я бы назвал их Вorder-liners) переехали в Британскую колонию в Новом свете. Это к ним позже прилепится слюр ред-неки.

Вот история одного их них:
Одного их первых лидеров Вorderers звали Джон (нормальное библейское имя) Хьюстон. Экипаж корабля, везущего Джона в Америку, попытался отжать у него часть личных вещей. Джон тут же возглавил пассажирский бунт, и причалил к заветным берегам уже в качестве капитана-хозяина этого корабля.

Одним их его потомков станет Сэм (нормальное библейское имя) Хьюстон, в честь которого назовут город в штате Техас. Потом там построят центр управления космическими полетами НАСА.

И теперь мы можем повторять вслед за экипажем Аполона 13 заветную фразу «Хьюстон, у нас проблема».
Ты — солнечное божество?

Макс Мюллер был одним из величайших религиоведов XIX века. Родившись в Германии, он увлёкся восточными религиями и переехал в Англию, чтобы быть ближе к центру индийских исследований в Европе. Там он в равной степени освоил английский и санскрит, чтобы выпустить первый английский перевод Ригведы – самого священного текста индуизма.

Одним из самых спорных проектов Мюллера была его попытка интерпретировать все языческие мифологии как связанные друг с другом, происходящие от общего протомифа и, в конечном итоге, от небесного цикла. Его инструментами были глубокие знания мифов всех европейских культур и вера в объяснительную силу лингвистики.

Какое значение имеет спуск Орфея в подземный мир, чтобы вернуть душу своей жены? Солнце заходит за горизонт каждую ночь и возвращается с обновлённым сиянием. Почему Аполлон любит Дафну? Дафна родственно связано с санскритским Dahana – девой утренней зари. Смерть Геракла? Она происходит после того, как он завершает двенадцать подвигов (ср. двенадцать знаков зодиака), затем он путешествует на запад (как солнце), его убивает Деянира (сравните с санскритским dasya-nari – демоницей тьмы), а его тело кремируют (огонь = солнце). Последователи Мюллера распространили этот метод и на Иисуса, утверждая, что он явно основан на лунном божестве, поскольку он был мёртв три дня, а затем воскрес – так же, как новолуние исчезает на три дня, а затем появляется снова.

Работы Мюллера оказали огромное влияние на его современников, и многие мифологи XIX века пытались подвергнуть его парадигму критике и выявить её слабые места. Одни обвиняли его в том, что он стремится разрушить тайну религии, другие – в том, что его исследования поверхностны.

Англиканский апологет Р. Ф. Литтлдейл пошёл совершенно другим путём. Он утверждал, что, вообще-то, никакого профессора Макса Мюллера, обладателя Тейлорианской кафедры современных европейских языков, никогда не существовало. Все истории о «Максе Мюллере» – всего лишь тонко завуалированный солнечный миф.

Литтлдейл начинает своё рассуждение с анализа происхождения Мюллера. Говорят, что он родился в Германии, но, повзрослев, переехал в Англию. Это подозрительно похоже на классическое путешествие Солнца, которое рождается на востоке и движется на запад. Немецкое происхождение Мюллера – очевидная отсылка к Germanus Apollo, одному из древних эпитетов греческого бога солнца.

Его имя «Макс» связано с латинским maximus или санскритским maha, что означает «великий» – подходящее описание для царя богов. А его фамилия родственно Mjolnir – могучему молоту небесного бога Тора. Его слава основана на принесении древней мудрости Востока народам Запада – иначе говоря, на освещении их восточным светом.

Мюллер преподавал в Оксфорде по той же причине, по которой в Книге Бытия небо описывается как «воды выше», а египтяне наделили Ра солнечной ладьёй: древние люди воспринимали небо как реку, а солнце – как путешествующего по ней на колеснице (возможно, запряжённой быками?). Его кафедра в Оксфорде – это трон неба, его статус Тейлорианского профессора объясняется тем, что «он своими сверкающими ножницами срезает неровные края облаков и позволяет обрезкам из своей мастерской опускаться на землю в виде плодородных дождей».

Я мог бы продолжать, но вместо этого рекомендую вам прочитать оригинальное эссе. Главное, что следует уяснить: если методология достаточно мощна, чтобы доказать, что Геракл – это солнечный миф, то она же способна доказать, что любой человек – это солнечный миф.

Скотт Александр
15 марта 2009 года

P.s.
Текст не мой. Я просто перевел с английского.
Скотт Александр написал Unsong.

Не могу найти где именно я взял оригинальный текст, но где-то тут.

https://www.astralcodexten.com
Или тут

https://slatestarcodex.com
Тора как набор мета-смыслов гипертекста.

В книге Textual Rivalries Гильад Эльбом показывает очень красивый пример многоуровневой интерпретации еврейского священного текста. Для этого есть даже свой акроним פַּרְדֵּס, который переводится в свою очередь как «сад».

Он выбирает для этого первый в мировой истории образчик self help литературы -- книгу Экклесиаст. Это такая Речь Тайлера Дердена в 12-ти главах.

Итак, вот сам стих на иврите (это важно):
״כָּל-הַנְּחָלִים הֹלְכִים אֶל-הַיָּם, וְהַיָּם אֵינֶנּוּ מָלֵא״

А теперь на русском (чуть менее важно, если вы смогли прочесть этот стих на иврите):

«Все реки впадают в море, но оно не переполняется»

Помните слово פרדס? Там первая буква פ. Она означает פְּשָׁט-простой контекстуальный уровень интерпретации текста.

Он таков:
Непрерывный поток воды, неспособный наполнить море, выражает идею бесконечного действия, которое никогда не достигает конца: циклическое существование, лишь прикидывается движением вперед, но не имеет окончательной цели, и передает ощущение тщетности жизни.
Если коротко, вода – самурай (нет цели, только путь).

Есть уровень аллегорический. На иврите это רֶמֶז – намек.

Он таков:
Потоки живительной жидкости, вливающиеся в активный сосуд, можно рассматривать как сексуальный образ. Желание может быть удовлетворено лишь временно. В этом контексте длительная интимная близость представляется как постоянно обновляющаяся связь, которая позволяет любовникам испытывать глубокое удовлетворение, но никогда не пресыщаться.
Если коротко, вода – это самурай и его тян. Пораспрашивайте Сизифа об их половой жизни.

Следующий уровень דְּרָשׁ. Он корреляционный. Драш рассматривает слова כָּל и יָם как мужское и женское начала, отражающие природу этих любовников, и обращает внимание, что числовое значение обоих слов равно 50. На сущностном уровне оба любовника равнозначны и созависимы.
Если коротко, то самурай и тян это инь и ян.

Следующий уровень סוֹד – тайна. Это каббала, рассматривающая священный текст как описание механизмов проявления божественности в нашем материальном и высших духовных мирах.

И он таков:
Женское начало в этом тексте это один из аспектов проявления божественного в нашем мире. Оно стремиться быть наполненной изобилием от младшего мужского божественного аспекта.

Объединяем мы их, выполняя предписывающие заповеди типа тфилина или чтения Шма. Поэтому мы сопровождаем их фразой לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינַתְיָה(Во имя соединения Святого, благословен Он, и женского начала(Шхины)).

Женское начало, передает это изобилие на низшие духовные уровни, включая наш, грешный. А мы как человечество являемся его конечными получателями. Ее пропускная способность не ограничена – реки никогда не переполнят море.
Если коротко, весь наш мир –мета-самурай. Мы находимся где-то в районе его почек. А в это время на фоне целуются мета-Брежнев с мета-Хонекером.

Гильад Эльбом на этом не останавливается и добавляет мета-текстуальный уровень интерпретации.

И он таков:
Образ множества притоков, стекающихся в бесконечно вместительный водоем, передает идею бесконечной семиозиса (непрекращающегося создания смыслов однго и того же текста). Всегда открытое для новых подходов, священное писание никогда не сводится к окончательному значению. Преданные читатели, любящие текст, никогда не смогут удовлетвориться единственной допустимой интерпретацией (read another booook!).

Подобно пылким любовникам, которые никогда не чувствуют пресыщение, мудрецы-комментаторы никогда не достигнут состояния, в котором не смогут предложить новый смысл священного текста.

Если коротко — пока есть текст, никогда не будет коротко.
На иврите есть выражение שְׁאֵלַת קִיטְבֶּג. Это такой вопрос, ответ на который ты не хочешь знать.

Например, если ученик спрашивает у учителя в конце урока «у домашку зададите?» то скорее всего даже если учитель не планировал ее давать, то теперь из-за этого дурака придется сначала классу делать домашку, а учителю потом ее проверять.

Вообще история термина такая.
Как-то новобранцы на военной базе не сойдя с автобуса и не приходя в сознание получили приказ «бежать отсюда до того дерева». Один новобранец спросил командира «бежать порожняком или с тяжеленым рюкзаком?»
--Раз ты спросил, побежишь с рюкзаком,-- ответил командир.

Такой рюкзак на английском и на иврите называется קִיטְבֶּג(kitbag). Отсюда и термин.

А вот скульптор-шефповар (в Израиле так бывает) Амихай Шеферштейн сделал вот эту милейшую ламу. Которая так и называется לָמָּה לָמָּה – почему лама

Игра слов станет понятной если вы представите животное лама и вообразите что отныне это животное называется не «лама» а «почему».

Собственно, судя по количеству навешанных на нее обвесов она задала слишком много שְׁאֵלַת קִיטְבֶּג.

Эта лама выставляется в музее стекла и археологии (в Израиле так бывает) Тель Дор. Это место показала мне Ася. Она и вам еще много чего покажет и расскажет если подпишитесь.

В комментариях можете написать свои истории из жизни с שְׁאֵלוֹת קִיטְבֶּג.
Оглядываясь назад, мне иногда кажется, что самые важные уроки в своей жизни я выучил, задав שְׁאֵלַת קִיטְבֶּג

Love, peace.
2025/03/07 00:03:10
Back to Top
HTML Embed Code: