group-telegram.com/deutschspot/1631
Last Update:
DIE DOLMETSCHERIN
Иногда по вечерам я открываю сайт книжного Thalia и читаю Leseprobe разных романов. Как хорошо, что выкладывают там не одну-две странички, а целые главы. Можно хорошенько вчитаться в роман и уже решить, дочитывать его или нет. Это моё guilty pleasure. 🤓
Вчера мне попалась книга, название которой меня сразу же привлекло - Die Dolmetscherin. Хотя в последние года устным переводом позаниматься не удавалось, тема мне эта всё так же интересна. А мысли главной героини про лингвистическую сторону работы вызвали во мне бурю эмоций. (100% Aura.
Например, "Andere Dolmetscher machen ein bisschen Ordnung. Sie lassen die Huntergrund-Ahhhs und -Hmmmmms weg, übersetzen eine Passiv- mit einer Aktivkonstruktion, weil es einfacher ist - sie halten sich nicht sklavisch an die Berufsordnung; sie sehen den Sinn nicht. Aber ich mache so etwas nie." Знаете, то чувство, когда ты видишь слова пассив и актив в тексте книги и тебе становится хорошо.🙃
Или ещё: "Die Worte, die ich dolmetsche, wandern direkt von meinem Ohr zu meinem Mund, werden ausgesprochen und verschwinden spurlos. Ich wiederhole die Worte, ohne sie zu verstoffwechseln, schlucke die Sätze als Ganzes herunter und versuche sicherzustellen, dass sie mein Inneres nicht berühren. Obwohl ich in der ersten Person spreche und jede Geschichte, jede Handlung, jedes Ereignis, jede Angst und jedes Gefühl des Klienten als "ich, ich, ich" wiedergebe, so gesprochen, als wären wie ein und dieselbe Person".
Книгу написала австралийская писательница Брук Робинсон на английском, но перевод на немецкий очень достойный. Главная героиня владеет 11 языками и выполняет всякого рода переводы: в больницах, в зале суда. Недавно она усыновила сына, и это тоже интересная линия в книге. Однажды из-за ошибки в переводе невинный человек попадает в тюрьму, переводчица чувствует опасность. Вот мы и подошли к жанру книги - триллер.
Может, кто-то из наших читателей знаком с этим произведением? Или, может быть, вы тоже попадали в странные ситуации из-за неправильного перевода? Расскажите!
#frauvinogradova для @deutschspot #literarisch
BY Немецкий с Deutschspot💡

Share with your friend now:
group-telegram.com/deutschspot/1631