Telegram Group & Telegram Channel
«Семейный лексикон» Наталии Гинзбург (пер. Генриха Смирнова под редакцией Марии Громыко)

Эту книгу, написанную в 1963 году, можно осторожно отнести к автофикшну, ведь она построена на хронике семьи рассказчицы — Наталии Гинзбург (Леви). Здесь есть честные и понятные сцены семейного быта и некоторые умолчания, которые в общей звонкости и оптимистичности текста звучат ещё заметнее, — подпольная антифашистская деятельность, преследования, аресты, война, смерти близких. Всё тяжелое и едва ли осознаваемое без жалости, узнавания и бесконечного сочувствия выведено на фон, легко считывается, но не доминирует в романе. На первый же план выходит самобытный портрет членов семьи Наталии: ворчливого и вечно недовольного поведением детей и жены отца (простите за грубое сравнение, но мне он напомнил папашу из мультсериала «Жизнь с Луи»), неунывающей и несколько суетной мамы, братьев, сестры и первого мужа. Перед читателем предстает картина такой стереотипный итальянской семьи, где все постоянно переругиваются, из этих бытовых сцен вышла бы отличная вневременная итальянская комедия. Сама же Наталия отводит себе скромное место наблюдателя, ребёнка, который все точно подмечает и тихонько посмеивается в ладошку.

Способ, которым писательница рассказывает о своей семье, вынесен в само название книги. Портреты получаются такими образными и ощутимыми благодаря характерным фразочкам и присказкам, в которых члены семьи безошибочно опознают друг друга. «Ослы! Дикари!» — восклицает отец, «сало лежало немало» — достает повторениями брат, «как там наш железнодорожник?» — нежно и смешливо отзывается о внуке мама Наталии. В каждой семье есть такие только им понятные фразы, мне сразу вспомнилось традиционное приветствие моего дедушки: «Привет, старый штиблет!».

Слово «трогательный» кажется слишком сентиментальным по отношению к этому роману, ведь сама Гинзбург старательно избегала сентиментальности, рассказывая о своих близких. Книга пропитана нежностью и жизнелюбием. Да, на фоне происходят ужасающие вещи, да, они напрямую касаются самой писательницы и её семьи, но этот роман — словно попытка сохранить самое важное и ценное в первозданном виде, уберечь его от мрака, которые постепенно обволакивает всю их жизнь.

Издательство: @izdaniya



group-telegram.com/dochitalatut/532
Create:
Last Update:

«Семейный лексикон» Наталии Гинзбург (пер. Генриха Смирнова под редакцией Марии Громыко)

Эту книгу, написанную в 1963 году, можно осторожно отнести к автофикшну, ведь она построена на хронике семьи рассказчицы — Наталии Гинзбург (Леви). Здесь есть честные и понятные сцены семейного быта и некоторые умолчания, которые в общей звонкости и оптимистичности текста звучат ещё заметнее, — подпольная антифашистская деятельность, преследования, аресты, война, смерти близких. Всё тяжелое и едва ли осознаваемое без жалости, узнавания и бесконечного сочувствия выведено на фон, легко считывается, но не доминирует в романе. На первый же план выходит самобытный портрет членов семьи Наталии: ворчливого и вечно недовольного поведением детей и жены отца (простите за грубое сравнение, но мне он напомнил папашу из мультсериала «Жизнь с Луи»), неунывающей и несколько суетной мамы, братьев, сестры и первого мужа. Перед читателем предстает картина такой стереотипный итальянской семьи, где все постоянно переругиваются, из этих бытовых сцен вышла бы отличная вневременная итальянская комедия. Сама же Наталия отводит себе скромное место наблюдателя, ребёнка, который все точно подмечает и тихонько посмеивается в ладошку.

Способ, которым писательница рассказывает о своей семье, вынесен в само название книги. Портреты получаются такими образными и ощутимыми благодаря характерным фразочкам и присказкам, в которых члены семьи безошибочно опознают друг друга. «Ослы! Дикари!» — восклицает отец, «сало лежало немало» — достает повторениями брат, «как там наш железнодорожник?» — нежно и смешливо отзывается о внуке мама Наталии. В каждой семье есть такие только им понятные фразы, мне сразу вспомнилось традиционное приветствие моего дедушки: «Привет, старый штиблет!».

Слово «трогательный» кажется слишком сентиментальным по отношению к этому роману, ведь сама Гинзбург старательно избегала сентиментальности, рассказывая о своих близких. Книга пропитана нежностью и жизнелюбием. Да, на фоне происходят ужасающие вещи, да, они напрямую касаются самой писательницы и её семьи, но этот роман — словно попытка сохранить самое важное и ценное в первозданном виде, уберечь его от мрака, которые постепенно обволакивает всю их жизнь.

Издательство: @izdaniya

BY Постоянная читательница




Share with your friend now:
group-telegram.com/dochitalatut/532

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. 'Wild West' Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform.
from us


Telegram Постоянная читательница
FROM American