Telegram Group & Telegram Channel
#dcrb_bookerprize

N116. Esi Edugyan "Half Blood Blues" (2011) 🇨🇦

Много ли мы знаем о том, какой участи подвергались чернокожие во время Второй мировой войны? Мы прекрасно знаем про холокост, кто-то в него, правда, не верит, говорит, что это еврейский заговор, ну да бог им всем судья. А вот что было с неграми? Нет, не так… Что было с неграми, которые были гражданами Германии и носили немецкие имена? Иероним Томас Фальк - юный и гениальный джазовый музыкант, трубач. Чернокожий. Родился в Кёльне. Имеет немецкий паспорт… А на дворе между тем 1939 год. Он и несколько его друзей (пара чернокожих американцев из Балтимора, пианист-еврей и два чистокровных арийца) играют такую музыку, которую заметил сам Армстронг и пригласил их в Париж. Но события 1939 года в Берлине развивались так стремительно, что не все они доехали, но прекрасная Делайла со своими секретами помогла ребятам выбраться в Париж на старенькой машине их друга Эрни и встретить там самого Луи Армстронга…

А в 1992 году уже постаревший рассказчик повествует о том, как его товарищ по их джаз-банде вытащил его сначала в Берлин, а затем в Польшу, чтобы окончательно расставить все точки над i в этой истории о любви, предательстве, страхе, войне, ревности, зависти, таланте и гениальности, об оккупированном Париже и о том, кто и как мог выжить в то время.

Это взгляд на войну еще с одной стороны, очень интересной. “Это не наша война, Чип, мы тут не причем, мы граждане Америки!” восклицает главный герой, а своей историей доказывает обратное. А еще эта история о том, как умирает гений. Как он смиряется с жизнью и уже не борется за мечту со всем своим юношеским напором. История о том, как важно просить прощение, как важно прощать, даже, когда жизнь уже подходит к концу, чтобы не жить с грузом ошибок, чтобы с ним не умирать.

Роман написан тем самым английским, на котором говорят черные - с неправильными формами глаголов, неправильными сочетания anything и nothing в отрицательных утверждениях, с повторяющимися словечками, свойственными чернокожим. Это, пожалуй, была моя единственная сложность в книге - я спотыкалась о язык, но то, как стремительно и как эмоционально развиваются события, очень от этого отвлекает.

Это хороший роман. Правда, хороший. Конечно же, тут все понятно: автор - чернокожая женщина, пишет о судьбе чернокожих во время Второй мировой, не войти в короткий список Букера 2011 она просто не могла по соображениям политкорректности, но, друзья, роман действительно неплохой, хотя я уверена, что я его забуду очень. Не забуду только жуткие картинки человеческого зоопарка нацистской Германии.

23 июля 2017



group-telegram.com/drinkread/341
Create:
Last Update:

#dcrb_bookerprize

N116. Esi Edugyan "Half Blood Blues" (2011) 🇨🇦

Много ли мы знаем о том, какой участи подвергались чернокожие во время Второй мировой войны? Мы прекрасно знаем про холокост, кто-то в него, правда, не верит, говорит, что это еврейский заговор, ну да бог им всем судья. А вот что было с неграми? Нет, не так… Что было с неграми, которые были гражданами Германии и носили немецкие имена? Иероним Томас Фальк - юный и гениальный джазовый музыкант, трубач. Чернокожий. Родился в Кёльне. Имеет немецкий паспорт… А на дворе между тем 1939 год. Он и несколько его друзей (пара чернокожих американцев из Балтимора, пианист-еврей и два чистокровных арийца) играют такую музыку, которую заметил сам Армстронг и пригласил их в Париж. Но события 1939 года в Берлине развивались так стремительно, что не все они доехали, но прекрасная Делайла со своими секретами помогла ребятам выбраться в Париж на старенькой машине их друга Эрни и встретить там самого Луи Армстронга…

А в 1992 году уже постаревший рассказчик повествует о том, как его товарищ по их джаз-банде вытащил его сначала в Берлин, а затем в Польшу, чтобы окончательно расставить все точки над i в этой истории о любви, предательстве, страхе, войне, ревности, зависти, таланте и гениальности, об оккупированном Париже и о том, кто и как мог выжить в то время.

Это взгляд на войну еще с одной стороны, очень интересной. “Это не наша война, Чип, мы тут не причем, мы граждане Америки!” восклицает главный герой, а своей историей доказывает обратное. А еще эта история о том, как умирает гений. Как он смиряется с жизнью и уже не борется за мечту со всем своим юношеским напором. История о том, как важно просить прощение, как важно прощать, даже, когда жизнь уже подходит к концу, чтобы не жить с грузом ошибок, чтобы с ним не умирать.

Роман написан тем самым английским, на котором говорят черные - с неправильными формами глаголов, неправильными сочетания anything и nothing в отрицательных утверждениях, с повторяющимися словечками, свойственными чернокожим. Это, пожалуй, была моя единственная сложность в книге - я спотыкалась о язык, но то, как стремительно и как эмоционально развиваются события, очень от этого отвлекает.

Это хороший роман. Правда, хороший. Конечно же, тут все понятно: автор - чернокожая женщина, пишет о судьбе чернокожих во время Второй мировой, не войти в короткий список Букера 2011 она просто не могла по соображениям политкорректности, но, друзья, роман действительно неплохой, хотя я уверена, что я его забуду очень. Не забуду только жуткие картинки человеческого зоопарка нацистской Германии.

23 июля 2017

BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги




Share with your friend now:
group-telegram.com/drinkread/341

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. I want a secure messaging app, should I use Telegram? Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from us


Telegram Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
FROM American