Telegram Group Search
Литературный нытик
Выбираем издательство (да-да, а не оно выбирает вас!) Стоит автор на распутье, а перед ним указатель: «Пойдешь направо — получишь славу, но без денег», «Пойдешь налево — не получишь ни славы, ни денег», «Пойдешь прямо — получишь много креатива на свою задницу…
Автор пишет турецкому султану издателю

Вы — издатель. Сидите в своем кресле, попивая кофе, и разгребаете почту. В ящике лежат десятки непрочитанных сообщений от авторов. На какое письмо вы кликните? Что привлечет ваше внимание? Зацепить издателя поможет хорошо составленное сопроводительное письмо.

Оно пишется на этапе, когда синопсис и все остальные материалы, которые вы хотите отправить в издательство, уже готовы. Теперь ваша задача — коротко, в нескольких абзацах, рассказать о себе и своем проекте. Наверняка, похожие письма вы писали, когда искали работу и рассылали резюме.

Если поиски издателя сравнивать с рыбалкой, то сопроводительное письмо — наживка, на которую должна клюнуть рыба. Нужно, чтобы оно убедило издателя прочитать ваш синопсис.

Из чего состоит сопроводительное письмо?

📍Четкая, по делу, тема письма. Например, «Название книги — проект книги на рассмотрение», — вполне рабочий вариант.

📍Приветственный абзац — «Я, такой-то такой-то, работаю над такой-то книгой». Если у вас есть какие-нибудь важные регалии, например, вы победили в литературном конкурсе, это можно тоже коротко указать.

📍Абзац о книге — что это за издание, чем оно будет отличаться от других, какие у него преимущества. (Можно оформить буллитами).

📍Абзац о себе-родимом — здесь можно рассказать об образовании, опыте работе с книгами, если он есть, знаниях о теме, на которую вы пишете нонфик. Упомянуть о соцсетях, если они раскручены, тоже будет плюсом.

📍Краткое описание того, что издатель может посмотреть во вложенных файлах («синопсис и план книги», например).

📍Ваши контакты.

Ну и не забываем вежливо поздороваться и попрощаться! 🤗

Это седьмой пост о том, как написать свой нонфик и попасть с ним в издательство. Первые шесть читайте здесь: шесть, пять, четыре, три, два, один. #какнаписатьнонфикшн
Можно ли объективно говорить о войне?

Не уверена. Но американско-немецкая комиксистка Нора Круг попыталась это сделать. Чтобы написать графический роман Diaries of War («Дневники войны»), она в течение года беседовала с украинкой и россиянином об их опыте.

Diaries of War – первый графический роман о войне в Украине (по крайней мере, о других я не слышала). Он вышел в конце 2023-го в издательстве Penguin Books, а до этого отрывками публиковался в Los Angeles Times и других мировых изданиях.

Каждую неделю Круг связывалась со своими респондентами, которых, чтобы не навредить, называет инициалами K. и D. K. – журналистка, которая, эвакуировав семью из Киева, делает репортажи о войне. D. – дизайнер, эмигрировавший, не поддержав вторжение в Украину.

Пятьдесят две недели в году – пятьдесят два разворота: левая половина каждого посвящена впечатлениям K., правая – впечатлениям D. Рукописный текст, одна или несколько иллюстраций на странице – визуально это больше всего похоже на личный дневник. Вы узнаете стиль Круг, если уже читали ее роман «Родина» о нацистской Германии и поиске идентичности.

Сложно сказать, что может объединить главных героев, кроме войны. K., сама ярость, готова бороться за свою страну и пожертвовать ради нее жизнью. D. – скорее хочет ускользнуть от повестки, не только физически, но и эмоционально, стараясь меньше думать о Путине и авторитаризме.

И тем не менее у K. и D. много общего – начиная с очень простых деталей. Тоска по детям и дому. Невозможность строить планы дальше, чем на две недели вперед. Переживания за родителей, которые не собираются уезжать из Украины / России. В начале войны дети D. расстраиваются, что не могут купить Nintendo – компания прекратила продажи в «токсичных» странах. Сын K. жалуется, что не может обсудить Minecraft с другом, уехавшим в Литву.

Героев объединяет и еще кое-что – одно примечательное эмоциональное ощущение, которое дает возможность если не надеяться, то хотя бы жить в эти непростые времена. Дочитаете книгу – узнаете, какое.

Не знаю, как скоро роман Норы Круг переведут на русский, но уверена, что переведут. Пока же его можно купить на Amazon, если вы за границей.

А вы находите силы что-то читать о войне в Украине, кроме новостей?
Несколько разворотов книги.
Привет! Сегодня всемирный день чтения и литературы, поэтому нашу книжечку можно заказать на сайте МИФа со скидкой 10% по промокоду lovetoread. И не только ее, по и десятки других книг. Подробности об акции - здесь.
В Риге закрывается один из лучших книжных магазинов – «Новая Рига». Виной всему – не война и не гонения на русский язык, а отношения с арендодателями. У здания сменился владелец, помещение пересдали другим... Кажется, эта история абсолютно типична для небольших книжных что в Латвии, что в России.

В «Новую Ригу» можно зайти до 31 мая – купить книжки, посетить мероприятия, которых до закрытия магазин постарается провести побольше, и просто поболтать с сотрудниками.

Скорее всего, в будущем «Новая Рига» начнет новую жизнь на новом месте! Пока же у команды просто нет денег и сил на переезд.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Друзья, я давно не появлялась в телеграм-канале, пора бы исправляться :)

Новостей у меня несколько:

🔸Во-первых, наша с Викой Самсоновой книга «От Одиссея до Гарри Поттера» вошла в сотню лучших книг за десять лет по версии фестиваля книжной иллюстрации «Морс».

🔸Во-вторых, прочитала лекцию об истории и теории детектива для школы писателей Band. Следующий набор на курс «Дело ДетДет» — о том, как писать детские детективы — будет в январе. Когда его объявят, дам знать и поделюсь промокодом!

🔸В-третьих, есть ли среди моих подписчиков люди, которые живут в Португалии? Если да, то скоро встретимся! 26 ноября в 18:30 в магазине Books and Kids расскажу о подростковом нонфикшне «От Одиссея до Гарри Поттера» и поболтаем о детском и взрослом чтении. Событие подойдет для взрослых и детей от 12 лет. Книжный расположен в пригороде Лиссабона, Эшториле, вот он на карте.

P.S.: На видео я, бурно жестикулируя, рассказываю, почему даже взрослые так залипают на детские детективы, и как такие тексты помогают нам взрослеть.
Литературный нытик
Друзья, я давно не появлялась в телеграм-канале, пора бы исправляться :) Новостей у меня несколько: 🔸Во-первых, наша с Викой Самсоновой книга «От Одиссея до Гарри Поттера» вошла в сотню лучших книг за десять лет по версии фестиваля книжной иллюстрации «Морс».…
Между тем, лиссабонская встреча переносится на день. Встречаемся 27 ноября в 17:00. Место и тема — те же самые: магазин Books&Kids, Rua Santa Rita 169b, Estoril, Lisbon, Portugal.

Будем обсуждать подростковый нонфикшн «От Одиссея до Гарри Поттера», рассуждать, что общего между древнегреческими трагедиями и голливудскими блокбастерами, и почему рэперы тоже поэты. А еще — почему нет «правильных» и «неправильных» любимых книг, а комиксы и фэнтези — это отличное чтение!
Дорогое издательство @boomkniga лишили возможности участвовать в ярмарке Non/fiction в Москве

«Бумкнига» пишет, что отказали без объяснения причин. Лучшее, что сейчас можно сделать — устроить издательству индивидуальный Non/fiction и заказать несколько бумкниг напрямую.

Из новинок я бы присмотрелась к:

🔸«Шахматисту» Давида Сала — графической адаптации «Шахматной новеллы» Стефана Цвейга,

🔸«Ирмине» Барбары Елин — графическому роману о жизни обычных немцев во время Третьего Рейха,

🔸 «Ибикусу» Паскаля Рабате — адаптации одноименной повести Алексея Толстого,

🔸А еще выходят новые томики «Ариоля», и по предзаказу доступна книга «Крепкий малец» Лики Нюссли о детстве ее отца в послевоенной Швейцарии.

Книги можно заказать на сайте «Бумкниги» (если вы в России) или в независимом книжном Samtambooks (если вы в Европе). К тому же, на многие книги на своем сайте «Бумкнига» дает 20-процентную скидку по промокоду «НИЧЕГО» :)
Сегодня в рижском книжном магазине Vilki Books последний день работает выставка Даниила Вяткина «Лица эмиграции»

Я благополучно проболела ее открытие, так что успела заглянуть только на днях. Вяткин, петербургский дизайнер и художник (и тоже эмигрант), изобразил не только россиян, которые уехали в Ригу после начала войны. Но и украинцев, и даже одного «несгибаемого узбекского журналиста». Приятно было, что многих я узнала, хотя не все имена героев подписаны.

Вяткин - не просто дизайнер или художник, но и автор многих потрясающих обложек книг. Одна из них запала мне в душу - идеально, правда?

Если вы в Риге и еще не знаете, чем займетесь сегодня, спешите в Vilki на выставку и за новогодними подарками. Магазин работает до 17.00.
Времена меняются, а вместе с ними — я и мой телеграм-канал. Иногда он даже превращается в канал Шредингера 🙂 Перемен накопилось столько, что пора познакомиться заново!

Меня зовут Лена Кузнецова.

• Я создала этот канал пять лет назад как литературная обозревательница и книжный критик, а сейчас сама пишу книги.

• Я из Петербурга, но последние два года живу в Риге, и ее нежно полюбила.

• Я редактор, кандидат филологических наук и мама четырехлетнего человека-Льва.


Что я делала и делаю?

• Больше семи лет пишу о книгах и чтении.

• Написала около тысячи рецензий, обзоров и анонсов литературных встреч для «Фонтанки», «Горького», Colta.ru, в «Афиша. Daily» и РБК, была редактором отдела культуры «Фонтанки».

• Интервьюировала лауреатов Гонкуровской премии Эрика Вюйара, «Букера» Давида Гроссмана, «Нацбеста» Алексея Сальникова и других классных писателей.

• Выпустила в издательстве «МИФ» иллюстрированный подростковый нонфикшн «От Одиссея до Гарри Поттера». Он стал бестселлером по версии МИФа и вошел в сотню лучших книг десятилетия по версии фестиваля книжной иллюстрации «Морс».

• Сейчас у меня в работе два фикшн-проекта, один из которых почти дописан, а другой допишу в ближайшие пять лет (да-да, я не тороплюсь).

Чем делилась и буду делиться в этом канале?

• Рецензиями на прочитанное, в том числе на английском. Не обещаю, что будет много новинок, но будут книги, которые зацепили и заставляют к ним возвращаться.

• Рассказами о писательском закулисье — по хештегу #какнаписатьнонфикшн пишу, как «От Одиссея до Гарри Поттера» за три года превратилась из идеи в изданную книгу.

• Подборками на важные для меня темы (а это отражение войн и катастроф в литературе и графические романы).

• Новостями дружественных книжных, издательств и культурных проектов.

• Будет немного книжно-мамского и книжно-латвийского контента. 🙂

А еще я очень хочу узнать про вас. Расскажите о себе и о том, что как вы здесь оказались и задержались (мне правда приятно!) и о том, что вам хотелось бы прочитать в «Литературном нытике»?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Нашла любопытный сериал на новогодние праздники 🔽

Disclaimer (в русском переводе — «Все совпадения неслучайны») — история журналистки-расследовательницы, которая однажды получает по почте книгу о неприятном моменте из ее прошлого. Кто это сделал, и как это изменит жизнь героини, разбираемся на протяжении семи серий, заодно пытаясь разгрести многолетние наслоения психологических манипуляций и лжи.

В сериале есть и держащая в напряжении детективная интрига, и ненадежный рассказчик, и Кейт Бланшетт в главной роли, и Альфонсо Куарон в качестве режиссера. А божественная операторская работа Брюно Дельбоннеля и Эммануэля Любецки вполне достойна соррентиновских «Пап».

В последнем эпизоде создатели, может быть, переборщили с мелодраматизмом и не разрешили некоторые сюжетные несостыковки. Зато финал в хорошем смысле непредсказуемый!

🔸 Секрет успеха — сериал основан на романе британской писательницы Рени Найт. Журналистка BBC и документалистка написала Disclaimer на литературных курсах издательства Faber & Faber, и это ее дебютный роман.

Заметила закономерность: когда сериал или фильм основаны на книге, они чаще всего более смотрибельны, потому что сценарий крепче.

А что вы собираетесь смотреть на выходных? #кузнецовапосмотрела
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
С наступившим! Пусть в Новом году будет, как на картинке.

© Mark Parisi
Что читать в 2025-м — советуют книжные блогеры и критики

Спросила тех, кого сама читаю в телеграме, какие книжные релизы 2025 года они ждут больше всего.

@bookninja Егор Михайлов, редактор «Афиши Daily» и автор телеграм-канала «Литература и жизнь»: «Джеймс» Персиваля Эверетта (Corpus); «Ржавые звезды» Дмитрия Захарова (АСТ, Редакция Елены Шубиной); «Фолкнер» Мэри Шелли (Подписные издания / Яндекс Книги)

@bookngrill Сергей Лебеденко, писатель и журналист: «Пошаговая инструкция к пустоте» Динары Расуловой (shell(f); «Камень глупостей» Бенджамина Лабатута (Ad Marginem); «Юрга» К.А. Терина (Яндекс Книги).

@books_reviews Валерий Шабашов, создатель канала Books & Reviews: «Невьянская башня» Алексея Иванова (Альпина. Проза); новый роман Остапа Стужева о русско-японской войне 1905 года (название неизвестно, издательство «У Никитских ворот»); «Оккультриелтор» Чан Тай Ю — издательство «Дом историй».

@marcellus_live Лена Нещерет, литературный обозреватель, сотрудница магазина «Во весь голос»: «Кайрос» Дженни Эрпенбек (Синдбад); «Orbital» Саманты Харви (Поляндрия No.Age); «Некрополи Петербурга» Маргариты Николаевой (МИФ).

@daskolkomozhno Лена Васильева, редактор оригинальных проектов Яндекс Книг: «Заводские настройки» Александра Ручьева (АСТ, Редакция Елены Шубиной); «Палаццо Мадамы: Воображаемый музей Ирины Антоновой» Льва Данилкина (Альпина нон-фикшн), «Вагнеризм. Искусство и политика в тени музыки» Алекс Росс, перевод Александра Рябина (Подписные издания).

@milchin Константин Мильчин, шеф-редактор Яндекс Книг: «Дураки все» Ричарда Руссо (Фантом Пресс).

А вы что хотите прочитать в 2025-м?
2025/06/29 13:09:32
Back to Top
HTML Embed Code: