Telegram Group & Telegram Channel
Почему я, собственно, так ношусь с этим музыкальным манускриптом, как с писаной торбой?

Ответ "потому что я филолог, который любит сотрудничать с музыкантами-старинщиками" будет правильным, но неполным.

Дело в том, что для меня этот кодекс Росси – своего рода возвращение домой. Мы обещали, что на онлайн-лекции 5 февраля будем рассказывать личные истории, и вот вам одна из них.

🌱 Как началось мое сотрудничество с ансамблем The Readers

- А мы тут концерт затеяли по итальянским манускриптам Треченто.

- А каким именно? Таак, а вот этот ваш кодекс Росси был записан между Падуей и Вероной в второй половине XIV века. А вы знаете, что у меня диссертация была по манускриптам, созданным там же и тогда же?


И с этой самой Падуей и североитальянской областью Венето связана не только моя диссертация, но и несколько очень важных лет моей жизни, ведь я написала и защитила эту работу в Падуанском университете.

Который, кстати, к моменту создания кодекса Росси уже полтора века как существовал. И облик самого города с XIV века не очень сильно изменился.

Поэтому мое отношение к этому манускрипту очень личное. Когда я впервые читала тексты из него, перед моими глазах вставали картины природы тех мест, я узнавала персонажей венетского фольклора и, конечно же, характерные особенности тех наречий XIV века (а это очень специфический итальянский). И осознавать, что я могу помочь всему этому правильно зазвучать, – невероятное чувство. А дальнейшая работа с музыкантами позволила мне многие текстовые детали увидеть – и услышать 😊 – с совершенно нового ракурса.

Знаете, филологи часто пренебрегают музыкальными манускриптами, но эта рукопись очень интересна и для филолога тоже. Если б я о ней знала в момент поступления в аспирантуру, то я бы писала диссертацию по ней, а не по тем нуднейшим текстами, над которыми тогда корпела три с половиной года.

Интересна она, в первую очередь, сетью культурных связей: окситанские трубадуры, французская словесности, тосканские поэтические школы... И все это наслаивается на очень своеобразный местный колорит.

А еще некоторые из этих текстов очень забавные. И я на лекции повеселю вас одной историей из песни, которую The Readers пока не исполняли и о которой еще нигде не писали.

И, конечно, я буду рассказывать о Падуе, Вероне и том культурном расцвете, что они переживали в XIV веке. В частности, здесь жили и творили Джотто, Данте и Петрарка.

Так что лекция "Тайны кодекса Росси между филологией и исполнительством" далеко не только для музыкантов, а для всех, кому интересны Италия и Средневековье. И в моем случае это будут очень личная Италия и очень личное Средневековье.

⚡️ Приходите же! Осталось всего два дня до окончания скидки для ранних пташек. Подробности здесь, запись в л/с @DelCampaner.

@ensonlati
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
21👍3



group-telegram.com/ensonlati/238
Create:
Last Update:

Почему я, собственно, так ношусь с этим музыкальным манускриптом, как с писаной торбой?

Ответ "потому что я филолог, который любит сотрудничать с музыкантами-старинщиками" будет правильным, но неполным.

Дело в том, что для меня этот кодекс Росси – своего рода возвращение домой. Мы обещали, что на онлайн-лекции 5 февраля будем рассказывать личные истории, и вот вам одна из них.

🌱 Как началось мое сотрудничество с ансамблем The Readers

- А мы тут концерт затеяли по итальянским манускриптам Треченто.

- А каким именно? Таак, а вот этот ваш кодекс Росси был записан между Падуей и Вероной в второй половине XIV века. А вы знаете, что у меня диссертация была по манускриптам, созданным там же и тогда же?


И с этой самой Падуей и североитальянской областью Венето связана не только моя диссертация, но и несколько очень важных лет моей жизни, ведь я написала и защитила эту работу в Падуанском университете.

Который, кстати, к моменту создания кодекса Росси уже полтора века как существовал. И облик самого города с XIV века не очень сильно изменился.

Поэтому мое отношение к этому манускрипту очень личное. Когда я впервые читала тексты из него, перед моими глазах вставали картины природы тех мест, я узнавала персонажей венетского фольклора и, конечно же, характерные особенности тех наречий XIV века (а это очень специфический итальянский). И осознавать, что я могу помочь всему этому правильно зазвучать, – невероятное чувство. А дальнейшая работа с музыкантами позволила мне многие текстовые детали увидеть – и услышать 😊 – с совершенно нового ракурса.

Знаете, филологи часто пренебрегают музыкальными манускриптами, но эта рукопись очень интересна и для филолога тоже. Если б я о ней знала в момент поступления в аспирантуру, то я бы писала диссертацию по ней, а не по тем нуднейшим текстами, над которыми тогда корпела три с половиной года.

Интересна она, в первую очередь, сетью культурных связей: окситанские трубадуры, французская словесности, тосканские поэтические школы... И все это наслаивается на очень своеобразный местный колорит.

А еще некоторые из этих текстов очень забавные. И я на лекции повеселю вас одной историей из песни, которую The Readers пока не исполняли и о которой еще нигде не писали.

И, конечно, я буду рассказывать о Падуе, Вероне и том культурном расцвете, что они переживали в XIV веке. В частности, здесь жили и творили Джотто, Данте и Петрарка.

Так что лекция "Тайны кодекса Росси между филологией и исполнительством" далеко не только для музыкантов, а для всех, кому интересны Италия и Средневековье. И в моем случае это будут очень личная Италия и очень личное Средневековье.

⚡️ Приходите же! Осталось всего два дня до окончания скидки для ранних пташек. Подробности здесь, запись в л/с @DelCampaner.

@ensonlati

BY На своей латыни | Алина Звонарева




Share with your friend now:
group-telegram.com/ensonlati/238

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. Stocks closed in the red Friday as investors weighed upbeat remarks from Russian President Vladimir Putin about diplomatic discussions with Ukraine against a weaker-than-expected print on U.S. consumer sentiment. Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open.
from us


Telegram На своей латыни | Алина Звонарева
FROM American