Telegram Group & Telegram Channel
❗️ЯЗЫК ЕВАНГЕЛИЙ.

📎Еще одна проблема заключается в существовании зазора между родным арамейским языком Иисуса и греческими Евангелиями. Поскольку нелитературное, бытовое знание греческого, то есть двуязычие (или триязычие), было довольно распространенным в иудейской Палестине, включая Галилею, и в самом Иерусалиме грекоязычная община возникла вскоре после Пасхи, то можно предположить, что эта языковая трансформация началась в раннюю эпоху.

📎Распространение нового движения в грекоязычных городах Палестины, Финикии и Сирии также происходило быстро и было возможно лишь потому, что миссионеры проповедовали там свою весть на греческом языке.

📎Около 32/33 г. по Р.Х. мы находим их уже в Дамаске. Предположительно часть учеников Иисуса была двуязычной, и они могли рассказать об увиденном и услышанном по-гречески. Это относится, видимо, уже к Кифе-Петру, Андрею, Филиппу, Иоанну. Но к той же среде принадлежал и Марк, который, в отличие от галилейских рыбаков, получил литературное образование в Иерусалиме.

📎Иисусовы логии довольно рано были переведены на греческий и вероятнее всего греко-палестинцами Иерусалимской первоцеркви. Грекоговорящая часть общины («эллинисты») нуждалась в учении Иисуса на их родном языке, поэтому первые переводы последователи Иисуса делали, по-видимому, еще в дни его земной жизни(Cp. Reiser, Sprache, 161; Hengel, Jesus, 84).

📎В пользу таких ранних точных переводов говорят многочисленные семитизмы, которые обнаруживаются в логиях. Кроме того, в словах и изречениях Иисуса, сохраненных в греческом переводе синоптической традицией, ясно различимы в греческом переводе семитский parallelismus membrorum, членение на строфы, а также формы макаризмов и противоположные им слова скорби («увы»), изречения со словом «хорошо» и т.д.

📎Что же касается парономасии и аллитерации, то на греческом их можно разве что имитировать, они, равно как ритм и рифма, обнаруживаются лишь при обратном переводе на арамейский (Segert, Poetic Structures, 1437, 1439, 1445: «Ритмические и фонетические средства - аллитерацию, рифму, парономасию - можно наблюдать только в обратных переводах на арамейский или еврейский». Ср. 1448.)

📌Мартин Хенгель, Анна Мария Швемер «Иисус и иудаизм» (стр 262, 386-387)

#Язык_Евангелий
#Хенгель
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/krestgospoden/2384
Create:
Last Update:

❗️ЯЗЫК ЕВАНГЕЛИЙ.

📎Еще одна проблема заключается в существовании зазора между родным арамейским языком Иисуса и греческими Евангелиями. Поскольку нелитературное, бытовое знание греческого, то есть двуязычие (или триязычие), было довольно распространенным в иудейской Палестине, включая Галилею, и в самом Иерусалиме грекоязычная община возникла вскоре после Пасхи, то можно предположить, что эта языковая трансформация началась в раннюю эпоху.

📎Распространение нового движения в грекоязычных городах Палестины, Финикии и Сирии также происходило быстро и было возможно лишь потому, что миссионеры проповедовали там свою весть на греческом языке.

📎Около 32/33 г. по Р.Х. мы находим их уже в Дамаске. Предположительно часть учеников Иисуса была двуязычной, и они могли рассказать об увиденном и услышанном по-гречески. Это относится, видимо, уже к Кифе-Петру, Андрею, Филиппу, Иоанну. Но к той же среде принадлежал и Марк, который, в отличие от галилейских рыбаков, получил литературное образование в Иерусалиме.

📎Иисусовы логии довольно рано были переведены на греческий и вероятнее всего греко-палестинцами Иерусалимской первоцеркви. Грекоговорящая часть общины («эллинисты») нуждалась в учении Иисуса на их родном языке, поэтому первые переводы последователи Иисуса делали, по-видимому, еще в дни его земной жизни(Cp. Reiser, Sprache, 161; Hengel, Jesus, 84).

📎В пользу таких ранних точных переводов говорят многочисленные семитизмы, которые обнаруживаются в логиях. Кроме того, в словах и изречениях Иисуса, сохраненных в греческом переводе синоптической традицией, ясно различимы в греческом переводе семитский parallelismus membrorum, членение на строфы, а также формы макаризмов и противоположные им слова скорби («увы»), изречения со словом «хорошо» и т.д.

📎Что же касается парономасии и аллитерации, то на греческом их можно разве что имитировать, они, равно как ритм и рифма, обнаруживаются лишь при обратном переводе на арамейский (Segert, Poetic Structures, 1437, 1439, 1445: «Ритмические и фонетические средства - аллитерацию, рифму, парономасию - можно наблюдать только в обратных переводах на арамейский или еврейский». Ср. 1448.)

📌Мартин Хенгель, Анна Мария Швемер «Иисус и иудаизм» (стр 262, 386-387)

#Язык_Евангелий
#Хенгель

BY Крестоносец ♰


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/krestgospoden/2384

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels. Stocks closed in the red Friday as investors weighed upbeat remarks from Russian President Vladimir Putin about diplomatic discussions with Ukraine against a weaker-than-expected print on U.S. consumer sentiment. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform.
from es


Telegram Крестоносец ♰
FROM American