Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Projects & Principles
Прямо сейчас я дочитываю книгу «Выходные данные», опубликованную в начале 2024 года. Строго говоря, это зин — у него нет ISBN-номера и издательского бренда, — но по-моему, это полноценная книга. Мне нравится идея поговорить о целой профессиональной группе и рассказать о сложностях отдельных людей — повторяющихся и очень похожих: безденежье, разочарование, выгорание, пренебрежение по гендерному признаку и сохраняющиеся надежда и любовь к книгам и текстам.

Это книга об издательском деле и в общем, о невзаимной любви к нему — о горьких ощущениях молодых специалисток, которые оказались в пространстве мечты и очень быстро (обычно в течение года) поняли, что это не то, чего они хотят. Все тексты анонимны, и в этом тоже есть особый дух: героини нашли в себе силы говорить, но всё ещё не могу делать это полностью открыто. И я бы не могла.

В тридцати молодых текстах много нежного, хрупкого и горького — и даже в горечи за историями об эксплуатации (а в основном это именно они) много какой-то надежды на возможность взаимной любви с текстами и книжным делом.

Месяца три назад я подступалась к Лидии Чуковской и её «В лаборатории редактора», но пока так и не продралась дальше вступительной главы о Горьком и Короленко. И контраст двух этих книг, конечно, разительный: Чуковская писала из совсем другого времени и другой экономики, и даже там пафос о роли редактора и его путеводности для молодых авторов выглядит преувеличенным («пафос» в смысле эмоционального заряда, а не напускной важности), но рядом с этим сборником он становится просто абсурдным.

Мне очень понравилось, что в небольших эссе, собранных в «Выходных данных», много экспериментов с форматами повествования: иногда небольших и деликатных, даже как будто и не сразу заметных, иногда довольно решительных — но всегда очень классных. А ещё книга хорошо свёрстана.

Большинство историй пропитаны грустью и даже тоской, но далеко не все — например, часть II показалась мне вполне оптимистичной. И всё же читать сборник как будто лучше небольшими порциями (мне потребовалось полгода). Я не нашла ссылок на бумажное издание (возможно, его можно купить через Дзинь, где я о нём и узнала), но точно можно купить онлайн-PDF — команда просит за него донат от 50 ₽. А ещё прямо сейчас готовит выход второй книги, который может поддержать — и пишет об этом в канале с прекрасным именем girlsinbooks, запрятанном в url.



group-telegram.com/girlsinbooks/121
Create:
Last Update:

Прямо сейчас я дочитываю книгу «Выходные данные», опубликованную в начале 2024 года. Строго говоря, это зин — у него нет ISBN-номера и издательского бренда, — но по-моему, это полноценная книга. Мне нравится идея поговорить о целой профессиональной группе и рассказать о сложностях отдельных людей — повторяющихся и очень похожих: безденежье, разочарование, выгорание, пренебрежение по гендерному признаку и сохраняющиеся надежда и любовь к книгам и текстам.

Это книга об издательском деле и в общем, о невзаимной любви к нему — о горьких ощущениях молодых специалисток, которые оказались в пространстве мечты и очень быстро (обычно в течение года) поняли, что это не то, чего они хотят. Все тексты анонимны, и в этом тоже есть особый дух: героини нашли в себе силы говорить, но всё ещё не могу делать это полностью открыто. И я бы не могла.

В тридцати молодых текстах много нежного, хрупкого и горького — и даже в горечи за историями об эксплуатации (а в основном это именно они) много какой-то надежды на возможность взаимной любви с текстами и книжным делом.

Месяца три назад я подступалась к Лидии Чуковской и её «В лаборатории редактора», но пока так и не продралась дальше вступительной главы о Горьком и Короленко. И контраст двух этих книг, конечно, разительный: Чуковская писала из совсем другого времени и другой экономики, и даже там пафос о роли редактора и его путеводности для молодых авторов выглядит преувеличенным («пафос» в смысле эмоционального заряда, а не напускной важности), но рядом с этим сборником он становится просто абсурдным.

Мне очень понравилось, что в небольших эссе, собранных в «Выходных данных», много экспериментов с форматами повествования: иногда небольших и деликатных, даже как будто и не сразу заметных, иногда довольно решительных — но всегда очень классных. А ещё книга хорошо свёрстана.

Большинство историй пропитаны грустью и даже тоской, но далеко не все — например, часть II показалась мне вполне оптимистичной. И всё же читать сборник как будто лучше небольшими порциями (мне потребовалось полгода). Я не нашла ссылок на бумажное издание (возможно, его можно купить через Дзинь, где я о нём и узнала), но точно можно купить онлайн-PDF — команда просит за него донат от 50 ₽. А ещё прямо сейчас готовит выход второй книги, который может поддержать — и пишет об этом в канале с прекрасным именем girlsinbooks, запрятанном в url.

BY выходные данные







Share with your friend now:
group-telegram.com/girlsinbooks/121

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram. Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number. Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels.
from us


Telegram выходные данные
FROM American