Telegram Group & Telegram Channel
Фазлун_Халид_Ислам_и_окружающая_среда.pdf
235.9 KB
Публикуем обещанный перевод эссе Фазлуна Халида – «Ислам и окружающая среда», написанного для 5 тома «Энциклопедии глобальных изменений окружающей среды» (Encyclopedia of Global Environmental Change), составленного под редакцией Питера Тиммермана – доцента факультета экологических исследований Йоркского университета в Торонто.

Некоторые выдержки из эссе:

«Коран говорит о творении (хальк) и содержит двести шестьдесят один стих, где это слово используется в различных грамматических формах, образованных от корня khlq. В этих стихах говорится о мире людей; о природном мире Земли, от деревьев до черепах, от рыб до птиц; а также о солнце, звездах и небе. В самом первом ниспослании Корана Посланнику это слово было использовано в глагольной форме, что произвело драматический эффект: «Читай во имя твоего Господа, Который сотворил [все сущее], сотворил человека из сгустка [крови]» (96:1-2). Творение — это ткань, из которой соткан гобелен жизни».

«Вселенная, которую мы населяем, — знак (аят) Божьего творения, как и окружающая среда нашей сокровенной сущности. Они оба исходят из единого источника и связаны только одной целью — служить божественной воле. Эта связь космического и субатомного — глубинная экология Ислама».


«Мусульманский мир был постепенно включён в новый мировой порядок силой оружия и силой экономики. Первое — это история, второе — современная реальность, а то, что мусульмане потеряли между этими двумя процессами, — это сама суть Ислама и их уникальный способ восприятия Вселенной».

«Мусульманам, будь то отдельные люди или национальные государства, становится практически невозможным выражать нормативный Ислам в условиях нынешней глобализированной системы. Система, которая находится в прямом конфликте с двумя основополагающими принципами, являющимися частью исламского мировоззрения. Сейчас в мусульманском обществе преобладает шизоидная тенденция, когда оно стремится сохранить свою глубокую привязанность к Исламу и в то же время продолжает вкушать плоды существующего порядка».



group-telegram.com/greenmanway/20
Create:
Last Update:

Публикуем обещанный перевод эссе Фазлуна Халида – «Ислам и окружающая среда», написанного для 5 тома «Энциклопедии глобальных изменений окружающей среды» (Encyclopedia of Global Environmental Change), составленного под редакцией Питера Тиммермана – доцента факультета экологических исследований Йоркского университета в Торонто.

Некоторые выдержки из эссе:

«Коран говорит о творении (хальк) и содержит двести шестьдесят один стих, где это слово используется в различных грамматических формах, образованных от корня khlq. В этих стихах говорится о мире людей; о природном мире Земли, от деревьев до черепах, от рыб до птиц; а также о солнце, звездах и небе. В самом первом ниспослании Корана Посланнику это слово было использовано в глагольной форме, что произвело драматический эффект: «Читай во имя твоего Господа, Который сотворил [все сущее], сотворил человека из сгустка [крови]» (96:1-2). Творение — это ткань, из которой соткан гобелен жизни».

«Вселенная, которую мы населяем, — знак (аят) Божьего творения, как и окружающая среда нашей сокровенной сущности. Они оба исходят из единого источника и связаны только одной целью — служить божественной воле. Эта связь космического и субатомного — глубинная экология Ислама».


«Мусульманский мир был постепенно включён в новый мировой порядок силой оружия и силой экономики. Первое — это история, второе — современная реальность, а то, что мусульмане потеряли между этими двумя процессами, — это сама суть Ислама и их уникальный способ восприятия Вселенной».

«Мусульманам, будь то отдельные люди или национальные государства, становится практически невозможным выражать нормативный Ислам в условиях нынешней глобализированной системы. Система, которая находится в прямом конфликте с двумя основополагающими принципами, являющимися частью исламского мировоззрения. Сейчас в мусульманском обществе преобладает шизоидная тенденция, когда оно стремится сохранить свою глубокую привязанность к Исламу и в то же время продолжает вкушать плоды существующего порядка».

BY зелёный человек

❌Photos not found?❌Click here to update cache.


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/greenmanway/20

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care. Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai.
from us


Telegram зелёный человек
FROM American