Слышать закадровый перевод no shit как «открыл Америку» в американском фильме как минимум несколько странно, конечно.
#вр
#вр
В связи с тем, что 22 года назад состоялась премьера фильма «Гарри Поттер и Тайная комната», вспомнил, что несколько лет назад вышел перевод «Философского камня» на шотландский, который непроизвольно вызывает желание воскликнуть «OI CUNT!».
#разное
#разное
Судя по адскому вою, который раздается каждый раз из капучинатора при включении, для вспенивания молока моя кофеварка использует души грешников, не иначе. И не то чтобы я был против. Кофе-то вкусный.
Доброе утро, коллеги.
#вр
Доброе утро, коллеги.
#вр
Ворчливый редактор aka Пытливый нейроредактор
Впервые (от лени) использовал нейросети для выполнения тестового задания на редактуру, и получилось неплохо! Но не совсем. Подробности раскрывать, само собой, не буду, постараюсь написать обтекаемо, но убедительно. Прежде всего, есть такой "комбайн", включающий…
Начав ковырять Mixtral на предмет помощи в редактуре, хотел было написать, мол, «и у нас новый игрок», но это, увы, не так.
Mixtral — это редкий случай, когда современная LLM доступна российским пользователям безо всяких хитровымученных танцев с бубном (даже российские номера телефонов без проблем принимаются для верификации). LLM может искать информацию в Интернете, рисовать картинки, выдавать саммари текстов или рерайтить их на русском языке. Но для проверки текстов на данный момент видится бесполезной.
Взяв за основу промт из предыдущего поста и постепенно модифицируя его, я часа полтора пытался добиться от Mixtral приемлемого результата. Но не получилось. Она в лучшем случае находит те же опечатки, с которыми справится и средство проверки орфографии обычного Word. Проверял на переводах с русского на английский и на испанский.
Тем не менее, для генерации картинок/рерайта текстов кому-то может и пригодиться, результаты вполне достойные (имхо, конечно).
#вр
Mixtral — это редкий случай, когда современная LLM доступна российским пользователям безо всяких хитровымученных танцев с бубном (даже российские номера телефонов без проблем принимаются для верификации). LLM может искать информацию в Интернете, рисовать картинки, выдавать саммари текстов или рерайтить их на русском языке. Но для проверки текстов на данный момент видится бесполезной.
Взяв за основу промт из предыдущего поста и постепенно модифицируя его, я часа полтора пытался добиться от Mixtral приемлемого результата. Но не получилось. Она в лучшем случае находит те же опечатки, с которыми справится и средство проверки орфографии обычного Word. Проверял на переводах с русского на английский и на испанский.
Тем не менее, для генерации картинок/рерайта текстов кому-то может и пригодиться, результаты вполне достойные (имхо, конечно).
#вр
Forwarded from B%rt
Пока мои умные коллеги пытаются при помощи ИИ ускорить процессы перевода, редактуры, что я делаю? Правильно, смотрю очередной ИИ-кавер на Говновоз. https://youtu.be/PNaEapkhMzM?si=1YyghNsPAvS9yTTS
YouTube
Kiss - Говновоз опять едет, Baby! (I was made for lovin' you baby ai cover)
Впервые на ютуб! Влюбленный Говновоз, у которого есть baby 🤭❤️
Paul Stanley, врубай насос!
#kiss #говновоз #iwasmadeforlovinyou #aicovers #aimusic #udioai #пародия #юмор
Поддержать автора: https://www.donationalerts.com/r/neurovozzz
Оригинальное видео…
Paul Stanley, врубай насос!
#kiss #говновоз #iwasmadeforlovinyou #aicovers #aimusic #udioai #пародия #юмор
Поддержать автора: https://www.donationalerts.com/r/neurovozzz
Оригинальное видео…
Иногда мне кажется, что я работаю в сумасшедшем доме. Но чаще всего я просто в этом б**дь уверен.
Перевод одностраничной справки на английский язык. В справке построчно указано: период службы - должность - место прохождения службы (вот так, через черточки).
Переводчица берет и делает перевод таблицей! В первой колонке пишет период службы, во второй должность, в третьей место. Потому что идите все нафиг, вот почему.
А вишенкой на торте становится последняя строчка. Что тут должно быть вместо prepaid, вы, наверное, уже догадались.
#вр_ворчит
Перевод одностраничной справки на английский язык. В справке построчно указано: период службы - должность - место прохождения службы (вот так, через черточки).
Переводчица берет и делает перевод таблицей! В первой колонке пишет период службы, во второй должность, в третьей место. Потому что идите все нафиг, вот почему.
А вишенкой на торте становится последняя строчка. Что тут должно быть вместо prepaid, вы, наверное, уже догадались.
#вр_ворчит
А вы тоже, когда вам надо перенести из оригинала в перевод аббревиатуру типа ЕСЕ, при ее наборе переключаетесь на латиницу, или нормальные всё-таки?
#вр
#вр
Воскресный вечер — самое время увидеть новые #ВсратыеВакансии, встречайте!
Некая компания ищет "письменного переводчика с русского на английский язык", который еще почему-то еще должен уметь готовить договора на подписание, вести (и структурировать 🤌) облачный диск организации и обладать навыками "планирования рабочего времени" (своего? или руководства?). А, и еще хорошо владеть Экселем.
Разумеется, пятидневка, конечно же, полный рабочий день, само собой, за космическую зарплату — целых 40-50 тыщ рублев на руки, шутка ли! Надо брать, я щетаю 😏
Некая компания ищет "письменного переводчика с русского на английский язык", который еще почему-то еще должен уметь готовить договора на подписание, вести (и структурировать 🤌) облачный диск организации и обладать навыками "планирования рабочего времени" (своего? или руководства?). А, и еще хорошо владеть Экселем.
Разумеется, пятидневка, конечно же, полный рабочий день, само собой, за космическую зарплату — целых 40-50 тыщ рублев на руки, шутка ли! Надо брать, я щетаю 😏