Telegram Group Search
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
О ДРЕВНЕМ НАЗВАНИИ ЗМЕИ

Современное адыгское название змеи (блэ) трудно отделить от глагола блэ-н. Он же, в свою очередь, мог произойти о глагола пылъэ-н (насадить; повесить; казнить), где преверб пы- обозначает действие или состояние, связанное с передней частью или концом предмета, с чем-то острым, торчащим, а корень -лъэ означает "находиться, располагаться где-либо". Т.е. слово означало "помещать на конец чего-то". Со временем через озвончение пылъэбылэблэ появился глагол блэ-н со значением "нанизывать". Затем он получил новые значения - "вязать", "плести", что м.б. связано со способом вязания, плетения (например, иголкой с нитью). Здесь можно упомянуть абх.-абаз. корень пщы (щ соответствует адыгской лъ) в словах а-пщы-ла (соединённый), а-пщы-лра (соединять), а-пщы-лара (связь), аи-ԥшь-ра (соединить). По-видимому, глагол "плести" и дал новое название змеи из-за того, как она обвивает свою жертву. Подтверждением бытования промежуточной формы былэ м.б. название дождевого червя (хьэм-был(э)), кот. означает "змея (обитающая) на току,". Для сравнения, в осетинском языке змея и червь обозначаются одним словом.
Предыдущее название было табуизировано, но его можно попробовать восстановить с помощью родственных языков. Так, убых. антӏэ (змея) м.б. связано с адыгскими прилагательными кӏ(э)-антӏэ (тонкий; хилый) и ла(лэ-а)нтӏэ (гибкий), а также с глаголом ӏу-энтӏэ (скручивать). Смысловое значение - "с силой сжимающая (сдавливающая)". Впрочем, в убыхском слове могла произойти метатеза антӏэнатӏэ.
В абх.-абаз. языках выявляется корень мат(ы) в слове "змея": абх. а-мат, абаз. маты. Он также м.б. разбит на две части. Первая часть, вероятно, такая же как в словах ма-жьэ, ма-исэ, ма-йдэ и означает "делающий что-то". Вторая часть соответствует -тӏ в некоторых дагестанских языках: арч. айӏтӏи, табас. бетӏ "змея", где она перекликается с глаголом "связывать": арч. -етӏмус, табас. е-тӏуз, лезг. [ку+]тӏун, агул. итӏас. По-видимому, она соответствует и современному адыгскому глаголу ды-н (шить, сшивать). Т.о. древнее название змеи *мат(ы) могло означать "связывающая". Интересно, что плетённая корзина называется матэ (ср. абаз. мартан), а аи-мада-ра на абхазском означает "средство связи".
П.с. Корень блэ отражает связь не только пространственную, но и между людьми, как в словах в бла-гъэ (родственник, букв. "приближённый") и щӏэ-блэ (молодёжь, букв. "новые близкие"). Ср. абаз. пщы-ла (пщы- соответствует адыгскому плъы-) - "соучастник"; "любовник".

#адıғэбзэ #адыгэбзэ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«…и что бы вы ни сделали доброго, Аллаху известно об этом» (сура «ан-Ниса», «Женщины», аят 127)

Сбор для Канцалиева Имрана
г.Нальчик-Москва
Диагноз:ПРОГРЕССИРУЮЩАЯ
МЫШЕЧНАЯ ДИСТРОФИЯ ДЮШЕННА
Не проходите мимо, важен каждый рубль, каждый репост🤲🏻 Врачи сказали что нужно в срочном порядке сделать этот укол😔 В первую очередь вся надежда на Всевышнего 🤲🏻 А потом на вас дорогие друзья, уважаемые братья и сестры. Давайте в очередной раз покажем наше единство, нашу сплоченность, нашу сострадательность и готовность прийти на помощь, когда в дом ближнего приходит беда🤲🏻


‼️Реквизиты для помощи Имрану‼️

Перевод по номеру телефона : +79034930593
2202 2068 8256 7048 Сбербанк
5536 9139 9020 4246 Т-банк (Тинькофф)
2200 1505 8637 1806 Альфа-банк
2200 2402 3357 9172 ВТБ-банк

40817 8109 3806 1658413 расчетный счет Сбербанк

Получатель ЮЛИЯ АНДРЕЕВНА Г.

‼️🚨ВАЖНО при переводе в комментариях написать «ИмранЖиви», «Имрану на лечение», «Имрану на Элевидис»‼️

#ИмранЖиви
По фотографиям кабардинцев 1920-х годов заметно, что это было время перемен. Среди мужчин средних лет всё больше в современных костюмах и безбородых (но ещё усатых). Женщины надевали фащэ уже в основном по праздникам. Одевались скромно, видны только лица и кисти рук.
#адıғэ_тхıдэ #адыгэ_тхыдэ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Единый адыгский алфавит на латинице может выглядеть и так. Моё мнение - не нужно бояться диакритических знаков. Видел пару проектов алфавита без них - получается слишком громоздко, по 2-3 буквы на один звук. Тут или надо делать как будет удобно людям, или, как говорил классик, "не надо за это взяться". Да, и огубленные звуки (это когда на конце "w") я бы убрал из алфавита, не выделяя в самостоятельные буквы. Понимаю, что это не очень грамотно, но алфавит стоить разгрузить.
#адıғэбзэ #адыгэбзэ
2025/03/29 00:35:16
Back to Top
HTML Embed Code: