Telegram Group & Telegram Channel
Трутнев начал очередную ревизию дальневосточных территорий. На этот раз полпред начал с Камчатки, где посетит стройку краевой больницы и ряд соцобъектов, а также ознакомиться с реализацией инвестпроектов, в частности встретиться с резидентами ТОР «Камчатка». С развитием туристического потенциала в регионе всё «не айс», несмотря на многочисленные заявления Солодова о том, как на полуострове «процветает туризм» - со слов Трутнева, количество инвестсоглашений о проектах в сфере туризма в Камчатском крае достигло 55, однако прорыва в привлечении туристов пока не наблюдается. И это неудивительно, особенно на фоне периодически падающих вертолетов малой авиации. Полпред об этом тактично умолчал, но сделал особый акцент на том, что фундаментального изменения в качестве и количестве гостиничных номеров не наблюдается, и среди регионов Дальнего Востока Камчатка занимает лишь восьмое место по числу ежегодно приезжающих туристов, и причина - не только отдаленность полуострова, но и низкое развитие инфраструктуры. Поручение президента, который лично обозначил задачу для Камчатки стать туристическим оазисом провалено. Акции Солодова падают, причем ощутимо – и даже по настрою начальника Камчатки было видно, что получил от полпреда он по полной программе.

Примечательно, что Трутнев на Камчатке в очередной раз высказался о Курилах и создании там зоне преференциального режима. Заявление предельно открытое, без всяких оговорок: «Курилы – территория России», и Мишустин уже поддержал предложение полпредства о строительстве новых судов специально для организации круизных линий на Курильские острова. Трутнев уже не первый раз высказывается по поводу Курил – и тем более показательно на этом фоне молчание губернатора Сахалинской области Лимаренко, на чьи территории покушается Страна восходящего солнца. Губернатор Сахалина и Курил по-прежнему продолжает отмалчиваться, набрав в рот воды с Анивского залива, в то время как японцы продвигают все более агрессивную риторику. Редакция БАМа отнюдь не удивлена такому поведению Лимаренко – мы уже указывали, что Лимаренко яркий представитель «японской партии» Кремля и тайно выступает региональным лоббистом интересов японского бизнеса. Известно давнее выражение Лимаренко - "пройдут годы, десять или двадцать лет, но так или иначе появятся мост или тоннель из Японии в Россию и мост с Сахалина на материк". Видимо, Лимаренко решил-таки дождаться, пока мост на Курилы японцы построют.



group-telegram.com/bamway/2036
Create:
Last Update:

Трутнев начал очередную ревизию дальневосточных территорий. На этот раз полпред начал с Камчатки, где посетит стройку краевой больницы и ряд соцобъектов, а также ознакомиться с реализацией инвестпроектов, в частности встретиться с резидентами ТОР «Камчатка». С развитием туристического потенциала в регионе всё «не айс», несмотря на многочисленные заявления Солодова о том, как на полуострове «процветает туризм» - со слов Трутнева, количество инвестсоглашений о проектах в сфере туризма в Камчатском крае достигло 55, однако прорыва в привлечении туристов пока не наблюдается. И это неудивительно, особенно на фоне периодически падающих вертолетов малой авиации. Полпред об этом тактично умолчал, но сделал особый акцент на том, что фундаментального изменения в качестве и количестве гостиничных номеров не наблюдается, и среди регионов Дальнего Востока Камчатка занимает лишь восьмое место по числу ежегодно приезжающих туристов, и причина - не только отдаленность полуострова, но и низкое развитие инфраструктуры. Поручение президента, который лично обозначил задачу для Камчатки стать туристическим оазисом провалено. Акции Солодова падают, причем ощутимо – и даже по настрою начальника Камчатки было видно, что получил от полпреда он по полной программе.

Примечательно, что Трутнев на Камчатке в очередной раз высказался о Курилах и создании там зоне преференциального режима. Заявление предельно открытое, без всяких оговорок: «Курилы – территория России», и Мишустин уже поддержал предложение полпредства о строительстве новых судов специально для организации круизных линий на Курильские острова. Трутнев уже не первый раз высказывается по поводу Курил – и тем более показательно на этом фоне молчание губернатора Сахалинской области Лимаренко, на чьи территории покушается Страна восходящего солнца. Губернатор Сахалина и Курил по-прежнему продолжает отмалчиваться, набрав в рот воды с Анивского залива, в то время как японцы продвигают все более агрессивную риторику. Редакция БАМа отнюдь не удивлена такому поведению Лимаренко – мы уже указывали, что Лимаренко яркий представитель «японской партии» Кремля и тайно выступает региональным лоббистом интересов японского бизнеса. Известно давнее выражение Лимаренко - "пройдут годы, десять или двадцать лет, но так или иначе появятся мост или тоннель из Японии в Россию и мост с Сахалина на материк". Видимо, Лимаренко решил-таки дождаться, пока мост на Курилы японцы построют.

BY БАМ


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/bamway/2036

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai.
from id


Telegram БАМ
FROM American