Telegram Group Search
"я в эразмоведении недавно, всего лет десять"

этими словами началась традиционная октябрьская лекция по эразмоведению, которую уже сорок с лишним лет организует Нидерландская Академия Наук в преддверии 28 октября – дня рождения Эразма.

в этом году пригласили прекрасную Энн Блэр из Гарварда, которая изучает ассистентов (amanuenses) Эразма: их задачи, судьбы и связанные с ними документы. эта конкретная лекция была посвящена французу Жильберту Кузану, одному из последних ассистентов Эразма, и его роли в подготовке последних прижизненных томов Адагий – возможно, именно его трудами был составлен знаменитый индекс Адагий.

пристальный взгляд на ассистентов Эразма кое-что говорит о его характере: на эту должность он подбирал в основном голландцев, но Энн Блэр считает, что ему было важно, чтобы ассистенты говорили на иностранных языках и могли сопровождать его в путешествиях. а еще лучше – поехать куда-то вместо него, чтобы он спокойно сидел дома и работал))))
Вересаев в своем дневнике описывает, как он запоминал список латинских исключений, воображая, что берет неприступную крепость. а я сегодня читала текст Андреа Гварна, в котором описывается война двух царей: царя Существительного по имени Poeta и царя Глагола по имени Amo.

два царя выпили лишнего на пиру и стали спорить, кто важнее:

–Deus ipse nomen est! – говорит Существительное (nomen).

–sed in principio erat verbum, et verbum erat apud Deum, et Deus erat verbum – возражает ему Глагол (verbum).

и вот уже объявлена грамматическая война, Bellum Grammaticale. оба царя призывают сторонников – местоимения, наречия, – и оба царя несут потери. этими военными потерями объясняются нерегулярности латинского языка: например, союзник царя Существительного Ceter гибнет, поэтому в латинском у нас есть только ceteri во множественном числе – это его дети. некоторые слова не погибают, но несут тяжелый урон, как доблестные воины Dice, Duce, Face, Fere, которые на поле битвы лишились nates задней части, и теперь латинские императивы звучат как dic, duc, fac, fer.

как известно, в войне никто не выходит победителем, поэтому я не скажу, чем дело кончилось, – может, так будет больше охоты самим почитать, особенно если вдруг сейчас страдаете над списками латинских исключений! а я тем временем со страхом буду представлять Bellum Troianum Grammaticale в греческой версии – что же там произошло такого, что исключений больше, чем правил…
ты: весь день проводишь за чтением эразма и после работы садишься за нидерландский 😬

учебник: "латынь эразма красивая и не такая уж сложная" 🤡
но вообще учебник дело говорит конечно)))))
в латинском ютубе прибыло

нет, это не я открыла ютуб канал, это мы с коллегами время от времени выкладываем видео, где читаем скрипт рассказываем про то или иное произведение Эразма Роттердамского.

изначально эти видео предназначались волонтерам (спасибо им!), которые через программу Transkribus вычитывают и исправляют ошибки, совершенные машиной при распознавании текста, и таким образом помогают нам в подготовке датабазы всех работ Эразма. но я подумала, что такое всем в хозяйстве пригодится. правда, половина каждого видео – на нидерландском, зато другая половина – на латыни! а это в моей картине мира звучит почти что как “стакан наполовину полон”.

у нас уже есть три видео про

Apophthegmata – Изречения,
Panegyricus ad Philippum – Панегирик Филиппу,
Moriae encomion – Похвалу глупости,

в планах Adagia (Пословицы) и De lingua (О языке). уровень кринжа при просмотре зашкаливает, но без этого наверное никак)) ответственность за ошибки первого и второго видео лежит на мне, за все огрехи монтажа – тоже. приятного просмотра!
привет, друзья! хочу поделиться с вами одной новостью.

коллеги организовывают круглый стол, посвященный женщинам, писавшим на латыни. встреча пройдет в зуме, чтобы (нео)латинисты из любой точки мира имели возможность принять участие.

когда? 11 марта 2025 года
как принять участие? прислать небольшой абстракт на английском на почту [email protected], содержащий ваше предложение для дискуссии.
дедлайн 13 января

полный файл cfp прикреплю в комментарии, а пока посмотрите на картинку: это Лаура Черета literis ornatissima, итальянская гуманистка, в своих письмах отстаивавшая право на образование для женщин. она внимательно следит, чтобы вы не прошли мимо, если это событие совпадает с вашими исследованиями или научными интересами 👀
академический стиль, который мы потеряли.... в монографии 1920 года автор обсуждает возможного адресата одной ренессансной сатиры и оспаривает предположение своего коллеги доктора Фрителли. изложив свои аргументы, автор подводит итог размышлениям: "так что Пий II не фигурирует в этой сатире и существует только в воображении доктора Фрителли ! "

самое смешное, что монография посвящена спору трех гуманистов о греческом языке и их инвективам друг против друга))))
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
три новости из мира Эразма

📕 новый том в Erasmi Opera Omnia
в амстердамской серии ASD, которая является главным критическим изданием трудов Эразма, в 2024 году вышел новый том IV-5B. он включает книги V-VIII из сборника Apophthegmata (а больше про Apophthegmata можно узнать из видео).

📗 билингвальная книжечка De recta Latini Graecique sermonis pronuntiatione (о которой уже упоминали коллеги)
самое примечательное в ней – это, пожалуй, первый французский перевод этого диалога, но я бы так же отметила вступительную статью, которая отлично дополняет вступительные статьи к главному критическому изданию ASD и английскому переводу CWE. а вот только как носитель латинского текста книжка, боюсь, не подойдет, так как именно латинский текст, к сожалению, полон дурацких опечаток. весной, надеюсь, выйдет моя рецензия на эту книгу, и тогда постараюсь подробнее рассказать!

📘 завтрашняя лекция о судьбе библиотеки Эразма на английском (можно послушать онлайн!)
когда Ян Лаский-младший в 1525 году купил библиотеку Эразма, он еще не знал, что его ожидает многолетняя эмиграция, в которой его будут сопровождать его книги. с каждым переездом книг становилось все меньше: что-то дарилось, что-то терялось. так книги из собрания Эразма оказались рассеянными по всей Европе. уже много лет исследователи тщательно изучают многочисленные копии, чтобы увидеть заветный экслибрис Sum Erasmi. о своих новых находках расскажет польский ученый Jakub Łukaszewski.
сегодня на лекции о библиотеке Эразма узнала о существовании экземпляра Пословиц (Adagia), густо заполненного его пометками. можно своими глазами увидеть, как он перерабатывал свой текст для нового издания, исправлял опечатки, добавлял больше материала.

листаю, и ощущение, будто стою над душой у мастера за работой))) полистайте и вы!
наконец-то опубликовали текст секретного древнегреческого дневника парижского эллиниста девятнадцатого века!!! с трепетом ожидала этого события, от души поздравляю команду проекта LAGOOS и бегу читать, как Хазе ходил в библиотеку, на лекции и по гостям
вот стараешься ты такой в 15 веке продвигать себя как поэта, хвалишь себя везде, чтобы из каждого утюга манускрипта имя твое звучало, а все богатеи-князья выстраивались в очередь за твоими стихами в честь рождения очередного сына,
а потом пятьсот лет спустя какой-нибудь кабинетный ученый накропает о тебе такие гадости: "скромность явно не была его главной добродетелью" 🤭😬
как правильно пригласить друга-гуманиста к себе в гости
*инструкция составлена на основе письма Гаспаре да Верона к Джованни Тортелли, Vat.Lat.3908.139r

1️⃣ сразу в приветствии подчеркнуть, что вы дорожите его внутренним миром
🔹 Salvus sis perpetuo, Ioannes suavissime et doctissime vir
🔸 Будь вечно здоров, милейший и умнейший Джованни

2️⃣ не просить слишком многого, ведь у друга-гуманиста могут быть дела
🔹 Beabis, si saltem semel me vises
🔸 Я буду очень счастлив, если ты хоть разок меня посетишь

3️⃣ пообещать двухразовое питание + полдник (опционально)
🔹 Prandebis, cenabis, et, si feret stomachus, merendabis
🔸 Пообедашь, поужинаешь, если желудок позволит, то пополдничаешь

4️⃣ предложить широкий выбор гуманистических активностей 🤓
🔹 Si grecissare volueris, poteris; si latinissare, idem; si lectitare, si scriptitare, [idem]
🔸 Можно будет греческим позаниматься, если захочешь, или латинским. Или если почитать или пописáть захочешь, тоже

5️⃣ упомянуть и о физических активностях
🔹 Si per hortos deambulare [volueris, poteris], si ad thermas proficisci, idem
🔸 Если захочешь, можно будет в саду погулять, если в баню сходить, тоже

6️⃣ выписать звездных гостей
🔹 si Baptistam Albertum flolrentinum una tecum optaveris, enitar ut adsit
🔸 Если хочешь, чтобы Леон Баттиста Альберти приехал, я устрою

7️⃣ разрешить другу-гуманисту привести с собой друзей-гуманистов
🔹 Tu quem volueris adducito
🔸 Да ты и сам бери с собой кого захочешь!

8️⃣ настроиться на good vibes
🔹 Spiritus tristis exsiccat ossa et vitam corripit
🔸 От тоски кости сохнут и жизнь портится.

9️⃣ в прощании не забыть показать, что вы заботитесь не только о друге-гуманисте, но и об окружающей среде
🔹 Vale, et veni ad ea mecum consumenda, ne putrescant
🔸 Ну пока, да приезжай обязательно, а то продукты испортятся

🔟 подписаться по-гречески 💅🏻
🔹 Gaspar Veronensis σὸς καρπαλίμως
🔸 что есть мóчи твой, Гаспар из Вероны
цикада стрекочет, а cicada?

в диалоге Эразма О правильном прозношении греческого и латинского Лев, недавно ставший отцом, советуется с Медведем по вопросам детского образования. он озабочен поисками самого лучшего учителя для своего сынишки, потому что хочет, чтобы тот мог изъясняться по-человечески, а не лаять, как собака, не ржать, как конь… все нежелательные сценарии Лев излагает пространным предложением, в который Эразм компактно упаковал такое невероятное количество глаголов звуков животных, что даже ученый собеседник Льва Медведь удивился. вот этот пассаж:

Leo: Quia video complures non humana voce loqui, sed latrare cum canibus, hinnire cum equis, grunnire cum suibus, mugire cum bubus, gannire cum vulpibus, stridēre cum cicadis, blaterare cum camelis, barrire cum elephantis, frendere cum apris, fremere cum pardis, gemere cum ursis, rudere cum asinis, balare cum ovibus, strepere cum anseribus, garrire cum picis, cornicari cum cornicibus, crocitare cum corvis, crepitare cum ciconiis, sibilare cum anseribus; denique quodvis animal referre potius quam humano more loqui.

Ursus: Nae tu, per anserem, voces animantium probe tenes, nec prorsus abhorrent a vero quae praedicas.

особо внимательные читатели, возможно, заметили, что гусь в списке голосов встречается дважды, причем первый раз он гогочет (srepit), а другой раз – шипит (sibilat). кажется, Эразм предвидел тот самый мем про гуся.

самое смешное, что Медведь это тоже заметил! ведь его ответ Льву начинается с фразы: “клянусь гусем”. это такая аллюзия на Сократа, который вместо “клянусь Зевсом/Аполлоном/Деметрой” (нужное подчеркнуть) говаривал “клянусь собакой” - νὴ τὸν κύνα.
(тот самый мем про гуся)
пока готовлюсь к первому отчету перед комиссией профессоров и подвожу итоги первых десяти месяцев работы, подумала, что неплохо было бы вам рассказать, чем я вообще занимаюсь! так что приглашаю вас в следующий понедельник увидеться и почитать немножко из Эразма 🪿
Forwarded from Antibarbari HSE (полина крупинина)
🔔 Дорогие антиварвары, 17 февраля (в понедельник) приглашаем вас на встречу с Марией Тимощук для чтения и обсуждения работы Эразма Роттердамского «Похвала глупости».

Если вы откроете письма Цицерона или Плиния, то обнаружите, что латинский текст пестрит древнегреческими словами или даже целыми фразами. Такое смешение языков в литературе называется code-switching, или «переключение кода» и достаточно часто встречается в античной литературе.

А что с Ренессансом? Гуманисты ведь имели перед собой античные образцы и пытались «очистить» унаследованную от Средних Веков латынь – там тоже есть греческий? Но как тогда быть тем, кто древнегреческого не знал – разве таких было не большинство?

Ни по-латински, ни по-гречески феномен «переключения кода» названия не имеет, но это совсем не значит, что античные и ренессансные авторы об этом не рассуждали. На этом семинаре мы сосредоточимся именно на том, что античные и ренессансные авторы писали о «переключении кода» и как относились к этому феномену. В качестве примера почитаем фрагменты из «Похвалы глупости» Эразма Роттердамского, характерной чертой которых является смешение латинского и древнегреческого языков.

Мария Тимощук – выпускница кафедры классической филологии МГУ и магистратуры по античной истории ИОН РАНХиГС, с апреля 2024 года – PhD студентка Лёвенского католического университета. Автор телеграм-канала о древних языках THALATTA ΘΑΛΑΣΣΑ.

🔗Встреча пройдет на платформе Zoom. Начало в 18.00 по мск. Подключение по ссылке. Хендаут в комментариях👇
я просто хотела сделать скриншот из Familia Romana для презентации так, чтобы не картинка не обрезалась...................
2025/04/10 06:19:59
Back to Top
HTML Embed Code: