Традиционная фотография терракотовой богини-жрицы в канале — значит, нонфик близко. В этот раз меня точно не будет в первый день, в остальные — как обычно: на стенде или мероприятиях. Я перестала пролезать в форточки поэтому модерирую в этом году всего два паблика:
7 декабря, 13:00, авторский зал — говорим с фантастами и причисленными к таковым Ольгой Харитоновой, Дмитрием Захаровым, Ринатом Газизовым и Рагимом Джафаровым о степени смешения фантастического и реального. Книги паблика: «Чужая сторона», «Кластер», «Приглашение к любви», «Башня тишины» (Альпина.Проза, Яндекс Книги)
7 декабря, 15:00, авторский зал — обсуждаем с великой Алиной Перловой восхитительный и поразительный «Словарь Мацяо» Хань Шаогуна (издательство «Синдбад»). Как всегда: вопросы простодушного от меня, удивительные истории и невероятные факты от Алины, мистическое и сюрреалистическое — от китайского романиста и, говорят, тоже фантаста Хань Шаогуна.
Программа Альпины.Проза и Альпины нон-фикшн здесь.
Общая программа ярмарки — на сайте.
Приходите обниматься, что ли.
Упрощенный список списков «что бы я купила, будь у меня книжный шкаф и деньги» воспоследует.
7 декабря, 13:00, авторский зал — говорим с фантастами и причисленными к таковым Ольгой Харитоновой, Дмитрием Захаровым, Ринатом Газизовым и Рагимом Джафаровым о степени смешения фантастического и реального. Книги паблика: «Чужая сторона», «Кластер», «Приглашение к любви», «Башня тишины» (Альпина.Проза, Яндекс Книги)
7 декабря, 15:00, авторский зал — обсуждаем с великой Алиной Перловой восхитительный и поразительный «Словарь Мацяо» Хань Шаогуна (издательство «Синдбад»). Как всегда: вопросы простодушного от меня, удивительные истории и невероятные факты от Алины, мистическое и сюрреалистическое — от китайского романиста и, говорят, тоже фантаста Хань Шаогуна.
Программа Альпины.Проза и Альпины нон-фикшн здесь.
Общая программа ярмарки — на сайте.
Приходите обниматься, что ли.
Упрощенный список списков «что бы я купила, будь у меня книжный шкаф и деньги» воспоследует.
Свой пакет с пакетами к non/fiction № 26 я начала готовить еще осенью, но то одно, то другое, поэтому в последний вагон и без аннотаций. И в нескольких частях. Вот, например, русскоязычная проза.
Второе пакетное предложение — переводная проза (тоже пополняется, потому что то в список чтения в Яндекс Книгах и Строках загляну, то понимаю, что Барта оставила в гостиничном номере, то вспоминаю о маленьком, но симпатичном Kongress W Press).
Крепитесь, еще нонфикш(е)н, детское и неочевидное
Тем временем пока книжники готовятся к зимнему нонфику, книжный магазин Пархоменко готовится к своему традиционному фестивалю «Параллельно». Подробности у ребят в канале, и если у вас будет возможность, загляните обязательно. Это один из самых уютных независимых книжных Москвы.
Telegram
Книжный магазин Пархоменко
Есть такая история. На заре нашей дружбы с Максимом Мамлыгой @maximmamlyga (а это не так уж давно, но кажется что очень - 2022 год) он всё вопрошал о том, что в дни больших книжных фестивалей нет ещё чего-то, куда можно зайти, как в альтернативу существующему.…
Итак. Вкусы мои весьма специфичны, поэтому вот обещанный нон-фикш(е)н: новый Сапольски, новый Вигарелло и долгожданный (увы, посмертный) Гребер, конструктивизм и модерн, авангард и эссеистика, новая Полка (крутейшая история русской поэзии) культовые среди меня Сирийские мистики, заметки судмедэксперта и немного кулинарии. Нельзя объять необъятное, но пробую.
русскоязычное
переводное
русскоязычное
переводное
И, наконец, загадочная категория ВСЯКОЕ: поэзия (Денис Безносов, хитрюга, в двух рубриках на этой неделе), любимые художественные и научно-популярные серии и издательские программы, Махабхарата в переводе Шаши Мартыновой, комикс-серия о поэтах, придуманная Андреем Дроздовым, немного детского (подростковое и ЯЭ уже были и продолжают пополняться), ну и по мелочи.
русскоязычное
переводное
нон-фикшн
русскоязычное
переводное
нон-фикшн
Не вполне о «Большой книге», но и о ней тоже. Когда муж впервые приехал в Питер, у нас было несколько часов и цель: показать ему Мадонну Петрова-Водкина у Александровского парка, зайца у Петропавловской крепости и мой любимый памятник Петру I, придуманный Михаилом Шемякиным еще в 1980-х и только в 1990-е установленном. «Не смотри на пропорции, смотри на лицо человека, которому больше не больно». Меня ничуть не смущают его пропорции и всегда казалось, что у Шемякина Петр вышел очень человек, редкое качество для памятника.
Очень человек сам Михаил Шемякин в книге «Моя жизнь: до изгнания». Год назад писала о ней, надо забрать у коллег неопубликованную рецензию.
Очень человек сам Михаил Шемякин в книге «Моя жизнь: до изгнания». Год назад писала о ней, надо забрать у коллег неопубликованную рецензию.
Сегодня здесь: мистика, фантастика, урфинджюсовщина, дэвидлинчевщина, зоораастрийцы, детоботы и культурная революция — все, что нужно растущему организму.
И спасибо всем, кто приходил вчера, говорил теплые слова, приносил подарки и уходил с книгами. Ярмарки это немного о том, что вроде бы все не зря.
И спасибо всем, кто приходил вчера, говорил теплые слова, приносил подарки и уходил с книгами. Ярмарки это немного о том, что вроде бы все не зря.
Нечастый контент на моем канале© Случилась с нами в новом арт-пространстве Futurione @futurione на ВДНХ «Вегетация».
О постапок-квесте Алексея Иванова только и было разговоров на стенде @alpinaproza, где во время нонфика продавалась книга, и в @booksyandex, где историю уральских лесорубов, выживающих среди ржавых чумоходов, недружелюбного мутировавшего леса и недобрых сограждан, рассказывает Гриша люблюнемогу-Перель. Я, что бывает еще реже, чем мое участие в закрытых презентациях, даже дочь с собой взяла на работу: залы с живыми орхидеями, стеклянными сферами, гирляндными лабиринтами и светящимся лесом воображение поражают.
А писатели поступают как писатели: пока мы используем разработку военных инженеров, чтобы пересылать друг другу гифки с котиками и фотографии в футуристических пространствах, авторы меланхолично предупреждают о том, что всякое механическое вмешательство рано или поздно обернется не горшочком золота на том конце радуги, а вовсе и новым антропологическим типом. Да и неплохо помнить о том, что созданное декораторами или сконструированное фантастом альтернативное будущее — просто антураж. Все истории так или иначе о людях во всем, чаще всего неприглядном, разнообразии их психологических реакций.
О постапок-квесте Алексея Иванова только и было разговоров на стенде @alpinaproza, где во время нонфика продавалась книга, и в @booksyandex, где историю уральских лесорубов, выживающих среди ржавых чумоходов, недружелюбного мутировавшего леса и недобрых сограждан, рассказывает Гриша люблюнемогу-Перель. Я, что бывает еще реже, чем мое участие в закрытых презентациях, даже дочь с собой взяла на работу: залы с живыми орхидеями, стеклянными сферами, гирляндными лабиринтами и светящимся лесом воображение поражают.
А писатели поступают как писатели: пока мы используем разработку военных инженеров, чтобы пересылать друг другу гифки с котиками и фотографии в футуристических пространствах, авторы меланхолично предупреждают о том, что всякое механическое вмешательство рано или поздно обернется не горшочком золота на том конце радуги, а вовсе и новым антропологическим типом. Да и неплохо помнить о том, что созданное декораторами или сконструированное фантастом альтернативное будущее — просто антураж. Все истории так или иначе о людях во всем, чаще всего неприглядном, разнообразии их психологических реакций.
Тем временем в Особняке на Волхонке объявлены лауреаты Русской премии, вернувшейся в этом году после семилетнего перерыва.
«Проза»:
I место → Хелена Побяржина «Валсарб» (Беларусь)
II место → Даниэль Бергер «Кофе с перцем» (Киргизия)
III место → Тимур Нигматуллин «Я не вру мама» (Казахстан)
«Поэзия»:
I место → Сергей Пагын «И немного музыки неисполнимой» (Молдавия)
II место → Адалат Исмаилов «Дальтоник» (Азербайджан)
III место → Наталья Белоедова «Хрупкие стены» (Узбекистан)
«Проза»:
I место → Хелена Побяржина «Валсарб» (Беларусь)
II место → Даниэль Бергер «Кофе с перцем» (Киргизия)
III место → Тимур Нигматуллин «Я не вру мама» (Казахстан)
«Поэзия»:
I место → Сергей Пагын «И немного музыки неисполнимой» (Молдавия)
II место → Адалат Исмаилов «Дальтоник» (Азербайджан)
III место → Наталья Белоедова «Хрупкие стены» (Узбекистан)
В кои-то веки обратила внимание на колебание числа подписчиков за последние сутки. Поэтому нет повода не поделиться новостью, которую все знают. Даже двумя.
1. Строки выкатили очень уважаемую мной функцию синхронизации аудио с текстом. Я читаю в электричке и слушаю, когда хожу пешком. Очень удобно. Не всегда, как и в Яндекс книгах, стыкуется слово в слово, но все равно удобно.
2. «Вдали» Эрнана Диаза, пожалуй, так же стремительно хорошо и освежающе, как и «Доверие». Но надо дочитать.
1. Строки выкатили очень уважаемую мной функцию синхронизации аудио с текстом. Я читаю в электричке и слушаю, когда хожу пешком. Очень удобно. Не всегда, как и в Яндекс книгах, стыкуется слово в слово, но все равно удобно.
2. «Вдали» Эрнана Диаза, пожалуй, так же стремительно хорошо и освежающе, как и «Доверие». Но надо дочитать.