Никогда не соглашайтесь переводить синхронно в одиночку
Синхрон требует много энергии, внимания и спокойного состояния переводчика.
Поэтому синхронисты должны меняться каждые 20-30 минут, учитывая огромную нагрузку на мозг.
Это не просто нормы. От этого зависит ваше здоровье, качество перевода и планомерная работа мероприятия.
Вторая причина работать в паре — это помощь.
Помогать друг другу, подсказывать сложные слова или цифры, а также подменять друг друга в экстренных ситуациях — это адекватное поведение переводчиков в паре во время синхронного перевода.
Например, в одном из докладов отраслевой конференции моя коллега немного растерялась и потеряла нить перевода.
В этот момент я перехватила перевод, и спустя 10 минут она взяла перевод обратно.
Такие моменты случаются у всех переводчиков. Это не зависит от квалификации.
Я верю в то, что мы должны помогать друг другу в сложных ситуациях и поддерживать друг друга.
Никогда не соглашайтесь переводить синхронно в одиночку
Синхрон требует много энергии, внимания и спокойного состояния переводчика.
Поэтому синхронисты должны меняться каждые 20-30 минут, учитывая огромную нагрузку на мозг.
Это не просто нормы. От этого зависит ваше здоровье, качество перевода и планомерная работа мероприятия.
Вторая причина работать в паре — это помощь.
Помогать друг другу, подсказывать сложные слова или цифры, а также подменять друг друга в экстренных ситуациях — это адекватное поведение переводчиков в паре во время синхронного перевода.
Например, в одном из докладов отраслевой конференции моя коллега немного растерялась и потеряла нить перевода.
В этот момент я перехватила перевод, и спустя 10 минут она взяла перевод обратно.
Такие моменты случаются у всех переводчиков. Это не зависит от квалификации.
Я верю в то, что мы должны помогать друг другу в сложных ситуациях и поддерживать друг друга.
Потому что переводчики — не конкуренты, а коллеги
BY Переводчики | LinguaOil
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. Update March 8, 2022: EFF has clarified that Channels and Groups are not fully encrypted, end-to-end, updated our post to link to Telegram’s FAQ for Cloud and Secret chats, updated to clarify that auto-delete is available for group and channel admins, and added some additional links. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? NEWS The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram.
from in