Telegram Group & Telegram Channel
Inekas | انعکاس
💠 معمای نام «عیسی» در قرآن از احمد الجلاد (استاد دانشگاه اهایو) با زیرنویس فارسی 🔺 گوشه‌ای از گفت‌وگوی جذاب گابریل رینولدز با #احمد_الجلاد با عنوان «سنگ‌نبشته‌های عربی و ظهور اسلام: ‌Arabic Inscriptions and the Rise of Islam» 🔸 در این ویدئو، احمد الجلاد…
🔰 نام مقدس ع-س-ی در دوره پیش از اسلام و پس‌زمینه‌ی عیسای قرآنی

✍🏻
#احمد_الجلاد و علی المناصر

اطلاعات کتاب‌شناسی مقاله:
Al-Jallad, Ahmad, and Ali Al-Manaser. "The Pre-Islamic Divine Name ʿsy and the Background of the Qurʾānic Jesus." Journal of the International Qur’anic Studies Association 6, no. 1 (2021): 107-136.

🔺 در این ویدیو، احمد الجلاد از کشف یک سنگ‌نبشته ارزشمند در اردن در سال ۲۰۱۹ خبر می‌دهد که بر روی آن به خط صفایی، یک دعای کهن مسیحی خطاب به عیسی نگاشته شده است و وعده می‌دهد که این کشف مهمش در قالب مقاله‌ای در حال انتشار است. حال این مقاله منتشر شده که چکیده و توضیحاتی از آن در ادامه می‌آید:

🔷 چکیده مقاله
این مقاله یک کتیبه صفایی تازه کشف شده با نام الهی "ع‌س‌ی‌" را معرفی می‌کند. استدلال می‌شود که این واژه با عربی قرآنی "عیسى" مطابقت دارد؛ و منعکس‌کننده اولین مدرکِ این شکل از نام عیسی است، که احتمالاً مربوط به قرن چهارم پس از میلاد، در حین گسترش اولیه مسیحیت به عربستان است.

🔹متن سنگ‌نبشته
در صفحه ۱۱۱ این مقاله،‌ تصویر این سنگ‌نبشته و متن و ترجمه انگلیسی آن آمده است که ترجمه کوتاه‌شده فارسی آن این است:
"از وهبئل پسر گیز پسر .... در حالیکه او ماتم دایی‌اش را دارد: ای ع-س-ی (عیسی)! او را در برابر کافرانت، نصرت کن."

🔹 اهمیت
پیش از این بحث‌های زیادی درباره واژه عیسی در قرآن شکل گرفته است. تا کنون، هیچ شاهدی از کاربرد چنین اسمی برای مسیح در هیچ یک از زبان‌های قدیم (اعم از زبان‌های سامی و یونانی و ...)‌ یافت نشده بود و لذا ایده شماری از پژوهشگران این بوده که "قرآن از پیش خود اسم اصیل مسیح به عبری و سریانی (יֵשׁוּעַ: یشوعا و ܝܶܫܽܘܥ: یشوع|ایشوع) را تحریف کرده است" و درباره علت این تحریف نیز گمانه‌زنی می‌کردند.
کشف مذکور این احتمال را تقویت می‌کند که قرآن از یک نام شناخته شده برای عیسی نزد مسیحیان شبه‌جزیره عربستان استفاده کرده است.

از دیگر نکات جالبی که در این مقاله به آن اشاره شده این است که بر اساس نحوه نگارش نام‌های عربی در سنگ‌نبشته‌های یونانی باقی مانده از قرن اول اسلامی، می‌توان استنتاج کرد که نام‌های «عیسی» و «موسی» در زبان عربی کهن به صورت ʿīsīو Mūsī (یعنی با مصوت کشیده ي و نه مصوت کشیده آ در انتها) خوانده می‌شده‌اند.
این خوانش، مطابق قرائت کسائی است و ظاهراً تداول خوانش فعلی، از قرائت حفص از عاصم ناشی شده است.

🔻 دریافت PDF مقاله

#انعکاس_مقاله
@inekas



group-telegram.com/inekas/132
Create:
Last Update:

🔰 نام مقدس ع-س-ی در دوره پیش از اسلام و پس‌زمینه‌ی عیسای قرآنی

✍🏻
#احمد_الجلاد و علی المناصر

اطلاعات کتاب‌شناسی مقاله:
Al-Jallad, Ahmad, and Ali Al-Manaser. "The Pre-Islamic Divine Name ʿsy and the Background of the Qurʾānic Jesus." Journal of the International Qur’anic Studies Association 6, no. 1 (2021): 107-136.

🔺 در این ویدیو، احمد الجلاد از کشف یک سنگ‌نبشته ارزشمند در اردن در سال ۲۰۱۹ خبر می‌دهد که بر روی آن به خط صفایی، یک دعای کهن مسیحی خطاب به عیسی نگاشته شده است و وعده می‌دهد که این کشف مهمش در قالب مقاله‌ای در حال انتشار است. حال این مقاله منتشر شده که چکیده و توضیحاتی از آن در ادامه می‌آید:

🔷 چکیده مقاله
این مقاله یک کتیبه صفایی تازه کشف شده با نام الهی "ع‌س‌ی‌" را معرفی می‌کند. استدلال می‌شود که این واژه با عربی قرآنی "عیسى" مطابقت دارد؛ و منعکس‌کننده اولین مدرکِ این شکل از نام عیسی است، که احتمالاً مربوط به قرن چهارم پس از میلاد، در حین گسترش اولیه مسیحیت به عربستان است.

🔹متن سنگ‌نبشته
در صفحه ۱۱۱ این مقاله،‌ تصویر این سنگ‌نبشته و متن و ترجمه انگلیسی آن آمده است که ترجمه کوتاه‌شده فارسی آن این است:
"از وهبئل پسر گیز پسر .... در حالیکه او ماتم دایی‌اش را دارد: ای ع-س-ی (عیسی)! او را در برابر کافرانت، نصرت کن."

🔹 اهمیت
پیش از این بحث‌های زیادی درباره واژه عیسی در قرآن شکل گرفته است. تا کنون، هیچ شاهدی از کاربرد چنین اسمی برای مسیح در هیچ یک از زبان‌های قدیم (اعم از زبان‌های سامی و یونانی و ...)‌ یافت نشده بود و لذا ایده شماری از پژوهشگران این بوده که "قرآن از پیش خود اسم اصیل مسیح به عبری و سریانی (יֵשׁוּעַ: یشوعا و ܝܶܫܽܘܥ: یشوع|ایشوع) را تحریف کرده است" و درباره علت این تحریف نیز گمانه‌زنی می‌کردند.
کشف مذکور این احتمال را تقویت می‌کند که قرآن از یک نام شناخته شده برای عیسی نزد مسیحیان شبه‌جزیره عربستان استفاده کرده است.

از دیگر نکات جالبی که در این مقاله به آن اشاره شده این است که بر اساس نحوه نگارش نام‌های عربی در سنگ‌نبشته‌های یونانی باقی مانده از قرن اول اسلامی، می‌توان استنتاج کرد که نام‌های «عیسی» و «موسی» در زبان عربی کهن به صورت ʿīsīو Mūsī (یعنی با مصوت کشیده ي و نه مصوت کشیده آ در انتها) خوانده می‌شده‌اند.
این خوانش، مطابق قرائت کسائی است و ظاهراً تداول خوانش فعلی، از قرائت حفص از عاصم ناشی شده است.

🔻 دریافت PDF مقاله

#انعکاس_مقاله
@inekas

BY Inekas | انعکاس




Share with your friend now:
group-telegram.com/inekas/132

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts.
from us


Telegram Inekas | انعکاس
FROM American