Telegram Group & Telegram Channel
Спасибо Кириллу Рябову. Позавчера он сообщил, что вышли "Элементарные частицы" в новом переводе. А сегодня я его, этот новый перевод, прочитал. Как раз ушел весь медленный день, с перерывами на прогулку, еду, и чуть-чуть Библию (читаю вслух супруге по паре глав из "Екклесиаста" ежедневно, чтобы она знала, чему подпевает в песне "нормис"). Действительно, как будто стало гораздо лучше, яростнее, матерщиннее, ну и половую шляпу в новом переводе не называют словом "штырёк".

Всего два момента смутило в новой версии:

1) Внутренняя ремарка Мишеля Дзержински, относительно новый паразит "на минуточку!" в сцене, где они с Брюно обсуждают труды братьев Хаксли. Это совсем мелочь, но если бы это было в начале, я бы отбросил книгу (или вернее телефон) на пару лет, а потом перечитал бы лучше прошлую версию. 2) Раньше Брюно грезил и размышлял об "испанской дрочилке", а теперь же это "испанская дрочка", думаю первый вариант правильнее, поэтичнее + уже классический.

Есть небольшая статья-сравнение на "Горьком", но мне там увиделась некоторая предвзятость или даже ангажированность:
https://gorky.media/context/astral-elementarnye-chastitsy/



group-telegram.com/ealehin/7680
Create:
Last Update:

Спасибо Кириллу Рябову. Позавчера он сообщил, что вышли "Элементарные частицы" в новом переводе. А сегодня я его, этот новый перевод, прочитал. Как раз ушел весь медленный день, с перерывами на прогулку, еду, и чуть-чуть Библию (читаю вслух супруге по паре глав из "Екклесиаста" ежедневно, чтобы она знала, чему подпевает в песне "нормис"). Действительно, как будто стало гораздо лучше, яростнее, матерщиннее, ну и половую шляпу в новом переводе не называют словом "штырёк".

Всего два момента смутило в новой версии:

1) Внутренняя ремарка Мишеля Дзержински, относительно новый паразит "на минуточку!" в сцене, где они с Брюно обсуждают труды братьев Хаксли. Это совсем мелочь, но если бы это было в начале, я бы отбросил книгу (или вернее телефон) на пару лет, а потом перечитал бы лучше прошлую версию. 2) Раньше Брюно грезил и размышлял об "испанской дрочилке", а теперь же это "испанская дрочка", думаю первый вариант правильнее, поэтичнее + уже классический.

Есть небольшая статья-сравнение на "Горьком", но мне там увиделась некоторая предвзятость или даже ангажированность:
https://gorky.media/context/astral-elementarnye-chastitsy/

BY Писатель Е.Алехин




Share with your friend now:
group-telegram.com/ealehin/7680

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers. Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov. Some privacy experts say Telegram is not secure enough
from it


Telegram Писатель Е.Алехин
FROM American