Notice: file_put_contents(): Write of 6815 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 15007 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Князь Процент | Telegram Webview: knyazprocent/927 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа»

Двадцать первый выпуск. Оксана Васякина «Роза» (2023 год)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд игры.

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Как помним, пару недель назад объявили шорт-лист премии «Большая книга» (https://www.group-telegram.com/kniga_katrin/2490). За последние полгода мы с вами, друзья, открывали первые страницы романов четырех финалистов. Михаил Турбин продемонстрировал неспособность считать до двух (https://www.group-telegram.com/jp/knyazprocent.com/639), Алексей Сальников от него не отстал (https://www.group-telegram.com/jp/knyazprocent.com/720). Евгению Кремчукову даже редактор, главный редактор и два корректора не помогли хорошо начать роман (https://www.group-telegram.com/jp/knyazprocent.com/908), а Евгений Водолазкин, напротив, как будто поскупился на редактора (https://www.group-telegram.com/jp/knyazprocent.com/620).

Сегодня мы начнем читать еще один текст, оказавшийся в шорт-листе «Большой книги». Это роман Оксаны Васякиной «Роза».

Разбирать мы будем первое предложение книги. А вот и оно: «Если бы у запаха был цвет – я бы сказала, что у запаха ее тела был цвет хлебного мякиша».

1. Формально в этом предложении правомерно использовано тире: как учил Д. Э. Розенталь, при интонационном подчеркивании придаточные условные, стоящие впереди главного предложения, могут, хоть и нечасто, отделяться от него тире, а не запятой (§ 111 по ссылке http://www.evartist.narod.ru/text1/49.htm#з_05).

Однако мне не нравится, когда автор (или даже рассказчик) интонирует в первом же предложении. Это с изрядной вероятностью свидетельствует о скудном наборе художественных приемов. Начинать художественный текст лучше без изменяющего обычную пунктуацию интонирования.

Конечно, это субъективная оценка, но и рубрика «Три скрипа» субъективна, поэтому за интонирование в первом предложении, пусть даже с соблюдением правил пунктуации, автор может получить чьи угодно аплодисменты, но только не мои.

2. Три недели назад, подытоживая опыт чтения современной русскоязычной прозы за последние полгода (https://www.group-telegram.com/jp/knyazprocent.com/886), я пришел к выводу, что в топ-3 недостатков такой прозы входит использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто за местоимением скрывается.

Налицо этот недостаток и здесь: «запах ее тела». Нам еще не предъявили никакую героиню женского пола. О. Васякиной не помешало бы перечитать «Чёрного человека»: там хорошо высмеивается неуместное использование местоимения «она».

3. Наличие и в главной, и в придаточной частях сложноподчиненного предложения словосочетаний «у запаха» и «был цвет» создает впечатление, будто автор не удосужился исключить из текста ненужные повторы.

Это убогонькое первое предложение, которое мы всё еще разбираем, можно было бы написать гораздо лучше.

Например, вот так: «Будь у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Или так: «Окажись у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Вам не кажется странным включать в шорт-лист премии с названием «Большая книга» текст автора, который не справился даже с первым предложением, обрызгав читателя навязчивым интонированием, а еще злоупотребив местоимением и ненужными повторами? Может быть, роман «Роза» стоило не номинировать на «Большую книгу», а презентовать учащимся литературных ВУЗов в качестве сборника упражнений по редактированию художественной прозы?

Итог. Роман Оксаны Васякиной «Роза» скрипнул в третий раз на 16-м слове. Пока это рекорд среди финалистов «Большой книги-2023». Рота, подъем!



group-telegram.com/knyazprocent/927
Create:
Last Update:

«Три скрипа»

Двадцать первый выпуск. Оксана Васякина «Роза» (2023 год)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд игры.

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Как помним, пару недель назад объявили шорт-лист премии «Большая книга» (https://www.group-telegram.com/kniga_katrin/2490). За последние полгода мы с вами, друзья, открывали первые страницы романов четырех финалистов. Михаил Турбин продемонстрировал неспособность считать до двух (https://www.group-telegram.com/jp/knyazprocent.com/639), Алексей Сальников от него не отстал (https://www.group-telegram.com/jp/knyazprocent.com/720). Евгению Кремчукову даже редактор, главный редактор и два корректора не помогли хорошо начать роман (https://www.group-telegram.com/jp/knyazprocent.com/908), а Евгений Водолазкин, напротив, как будто поскупился на редактора (https://www.group-telegram.com/jp/knyazprocent.com/620).

Сегодня мы начнем читать еще один текст, оказавшийся в шорт-листе «Большой книги». Это роман Оксаны Васякиной «Роза».

Разбирать мы будем первое предложение книги. А вот и оно: «Если бы у запаха был цвет – я бы сказала, что у запаха ее тела был цвет хлебного мякиша».

1. Формально в этом предложении правомерно использовано тире: как учил Д. Э. Розенталь, при интонационном подчеркивании придаточные условные, стоящие впереди главного предложения, могут, хоть и нечасто, отделяться от него тире, а не запятой (§ 111 по ссылке http://www.evartist.narod.ru/text1/49.htm#з_05).

Однако мне не нравится, когда автор (или даже рассказчик) интонирует в первом же предложении. Это с изрядной вероятностью свидетельствует о скудном наборе художественных приемов. Начинать художественный текст лучше без изменяющего обычную пунктуацию интонирования.

Конечно, это субъективная оценка, но и рубрика «Три скрипа» субъективна, поэтому за интонирование в первом предложении, пусть даже с соблюдением правил пунктуации, автор может получить чьи угодно аплодисменты, но только не мои.

2. Три недели назад, подытоживая опыт чтения современной русскоязычной прозы за последние полгода (https://www.group-telegram.com/jp/knyazprocent.com/886), я пришел к выводу, что в топ-3 недостатков такой прозы входит использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто за местоимением скрывается.

Налицо этот недостаток и здесь: «запах ее тела». Нам еще не предъявили никакую героиню женского пола. О. Васякиной не помешало бы перечитать «Чёрного человека»: там хорошо высмеивается неуместное использование местоимения «она».

3. Наличие и в главной, и в придаточной частях сложноподчиненного предложения словосочетаний «у запаха» и «был цвет» создает впечатление, будто автор не удосужился исключить из текста ненужные повторы.

Это убогонькое первое предложение, которое мы всё еще разбираем, можно было бы написать гораздо лучше.

Например, вот так: «Будь у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Или так: «Окажись у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Вам не кажется странным включать в шорт-лист премии с названием «Большая книга» текст автора, который не справился даже с первым предложением, обрызгав читателя навязчивым интонированием, а еще злоупотребив местоимением и ненужными повторами? Может быть, роман «Роза» стоило не номинировать на «Большую книгу», а презентовать учащимся литературных ВУЗов в качестве сборника упражнений по редактированию художественной прозы?

Итог. Роман Оксаны Васякиной «Роза» скрипнул в третий раз на 16-м слове. Пока это рекорд среди финалистов «Большой книги-2023». Рота, подъем!

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/927

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news.
from jp


Telegram Князь Процент
FROM American