Telegram Group & Telegram Channel
Давайте сегодня обсудим еще одну преподавательскую штуку? Позавчера в комментариях затронули такую тему как однокоренные слова в русском языке. Они, понятное дело, образуют «гнёзда» слов. Вопрос звучал так: «Когда это понятие (корень слова) стоит вводить для ученика и как лучше запоминать однокоренные слова? По идее, «куст» слов — это лучше, чем каждое слово по отдельности, но так ли это на самом деле?»

На самом деле это не так :) Во-первых, я не думаю, что стоит как-то отдельно вводить такое понятие как «корень слова» — разве что студентам-носителям условного китайского языка, в котором слово по составу не разбирается, следовательно, никаких корней и суффиксов там нет.

📝 Во-вторых, давать слова однокоренными «кустами» — не самая хорошая идея. То, что слова однокоренные, не делает их принадлежащими к словарному минимуму одного уровня. Условно, есть у нас «понимать» — это лексический минимум уровня А1. Есть «понятно» — тоже А1. А дальше начинается: «понимание», «понимающий» (это вообще причастие, мы до них гораздо позже добираемся), а еще есть «взаимопонимание», «непонимание» и «недопонимание». И, в конце концов, «понять» — это уже совершенный вид глагола, самая сложная тема в русской грамматике, как по мне.

Получается, если мы в русском как иностранном вдруг решаем давать студентам однокоренные слова сразу группами, то это нас тянет в болото приставок, суффиксов, сложных слов, видовых форм, причастий и деепричастий, из которого потом не выберешься. Тут еще надо отдельно отметить, что русский — язык с очень высокой степенью словотворчества, гораздо большей, чем в условном французском (а вот немецкий, как мне кажется, может поспорить). Это значит, что в русском мы с помощью разных способов можем из одного корня накрутить сильно больше слов, чем, например, в испанском, поэтому и относиться к этому нужно с большей осторожностью :)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kak_skzt/260
Create:
Last Update:

Давайте сегодня обсудим еще одну преподавательскую штуку? Позавчера в комментариях затронули такую тему как однокоренные слова в русском языке. Они, понятное дело, образуют «гнёзда» слов. Вопрос звучал так: «Когда это понятие (корень слова) стоит вводить для ученика и как лучше запоминать однокоренные слова? По идее, «куст» слов — это лучше, чем каждое слово по отдельности, но так ли это на самом деле?»

На самом деле это не так :) Во-первых, я не думаю, что стоит как-то отдельно вводить такое понятие как «корень слова» — разве что студентам-носителям условного китайского языка, в котором слово по составу не разбирается, следовательно, никаких корней и суффиксов там нет.

📝 Во-вторых, давать слова однокоренными «кустами» — не самая хорошая идея. То, что слова однокоренные, не делает их принадлежащими к словарному минимуму одного уровня. Условно, есть у нас «понимать» — это лексический минимум уровня А1. Есть «понятно» — тоже А1. А дальше начинается: «понимание», «понимающий» (это вообще причастие, мы до них гораздо позже добираемся), а еще есть «взаимопонимание», «непонимание» и «недопонимание». И, в конце концов, «понять» — это уже совершенный вид глагола, самая сложная тема в русской грамматике, как по мне.

Получается, если мы в русском как иностранном вдруг решаем давать студентам однокоренные слова сразу группами, то это нас тянет в болото приставок, суффиксов, сложных слов, видовых форм, причастий и деепричастий, из которого потом не выберешься. Тут еще надо отдельно отметить, что русский — язык с очень высокой степенью словотворчества, гораздо большей, чем в условном французском (а вот немецкий, как мне кажется, может поспорить). Это значит, что в русском мы с помощью разных способов можем из одного корня накрутить сильно больше слов, чем, например, в испанском, поэтому и относиться к этому нужно с большей осторожностью :)

BY Ну как сказать


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kak_skzt/260

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed.
from us


Telegram Ну как сказать
FROM American