Telegram Group & Telegram Channel
Недавно рассказывала про местные падежи в собственно-карельском наречии карельского языка. А дружественный канал «Встреча Чуди и Руси» подготовил ответ — про местные падежи в вепсском (о том, чем отличаются вепсский и карельский автор «Встречи Чуди и Руси» Антон рассказывал вот тут).

Делюсь с вами!


Местных падежей в вепсском больше, чем в карельском (девять против шести). Их можно разделить уже не на две, как в карельском, а на три группы:

падежи, обозначающие нахождение внутри чего-либо или кого-либо;
падежи, обозначающие нахождение на поверхности чего-либо или кого-либо;
падежи, обозначающие нахождение около чего-либо или кого-либо (вот эта группа в карельском передается через предлоги — прим. «Ну как сказать»)

В каждой группе по три падежа, которые отвечают на вопросы «где», «куда» и «откуда».

В качестве примера возьмем вепсское pert’ — «дом», «изба». Конечно, в ряде случаев лучше употреблять «дом» в смысле домашнего очага (kodi), но тут более важно было привести примеры с одним и тем же словом. Это же касается и глагола tulda, основное значение которого — «прибывать куда-либо».

Падежи первой группы:

📝 minä olen pertiš – я (где?) в доме (то есть внутри)
📝 minä mänen pertihe – я иду (куда?) домой (то есть внутрь)
📝 minä tulen pertišpäi – я возвращаюсь (откуда?) из дома (то есть изнутри).

Падежи второй группы:

📝 kaži om pertil – кошка (где?) на доме (сверху = на крыше)
📝 kaži mäneb pertile – кошка идет (куда?) на дом (на крышу)
📝 kaži tuleb pertilpäi – кошка возвращается (откуда?) с дома (= с крыши).

А вот и вепсские «бонусные» падежи третьей группы, отсутствующие в карельском:

📝 kaži ištub pertinno – кошка сидит (где?) у дома
📝 kaži mäneb pertinnoks – кошка идет (куда?) к дому
📝 kaži tuleb pertinnopäi – кошка возвращается (откуда?) от дома.

И это еще не предел для местных падежей!

Теоретически можно было бы обозначать падежами и нахождение под предметом, но в вепсском и карельском оно выражается родительным падежом (генетивом) и послеслогами:

📝 вепс. pertin alle (куда?) — «под дом»
📝 pertin al (где?) — «под домом»
📝 pertin alpäi (откуда?) — «из-под дома»

А вот в аварском, например, как раз пять групп местных падежей («в», «на», «у», «под» и даже «среди»), по четыре падежа в каждой («куда», «где», «откуда» и «через»).

В отличие от аварского, в вепсском движение «через» (сквозь, мимо, над и под объектом) выражается обычно через генетив + послеслог или предлог + внутриместный падеж:

📝 läbi pertiš или raťk pertiš — «через (сквозь) дом»
📝 siriči pertiš — «мимо дома (проехать, пройти)»
📝 pertin alaiči — «под домом (проехать, пройти)»
📝 pertin päliči — «над домом (пролететь)», при этом просто находиться над домом – pertin päl.

И еще один вепсский «бонус» – редко используемый направительный падеж (группа падежей), называемый также адитивом. Он не относится к местным, но для понимания его лучше рассмотреть вместе с ними:

📝 kaži šišitab pertihepäi – кошка плетётся (медленно идет) (куда?) по направлению к дому
📝 kaži šišitab pertinmäthalepäi – кошка плетётся (медленно идет) (куда?) по направлению к горке, где стоит дом. Здесь используется -lepäi, а не -hepäi, потому что кошка направляется на горку, а не внутрь горки.

Падеж выражает еще только начало движения по направлению к чему-либо. Окончания движения мы не видим (кошкин дом может быть где-то далеко), или расположение конечного объекта для нас менее важно, чем начало движения, направленного на него.

Продолжение следует!

@rusichud
@kak_skzt
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kak_skzt/726
Create:
Last Update:

Недавно рассказывала про местные падежи в собственно-карельском наречии карельского языка. А дружественный канал «Встреча Чуди и Руси» подготовил ответ — про местные падежи в вепсском (о том, чем отличаются вепсский и карельский автор «Встречи Чуди и Руси» Антон рассказывал вот тут).

Делюсь с вами!


Местных падежей в вепсском больше, чем в карельском (девять против шести). Их можно разделить уже не на две, как в карельском, а на три группы:

падежи, обозначающие нахождение внутри чего-либо или кого-либо;
падежи, обозначающие нахождение на поверхности чего-либо или кого-либо;
падежи, обозначающие нахождение около чего-либо или кого-либо (вот эта группа в карельском передается через предлоги — прим. «Ну как сказать»)

В каждой группе по три падежа, которые отвечают на вопросы «где», «куда» и «откуда».

В качестве примера возьмем вепсское pert’ — «дом», «изба». Конечно, в ряде случаев лучше употреблять «дом» в смысле домашнего очага (kodi), но тут более важно было привести примеры с одним и тем же словом. Это же касается и глагола tulda, основное значение которого — «прибывать куда-либо».

Падежи первой группы:

📝 minä olen pertiš – я (где?) в доме (то есть внутри)
📝 minä mänen pertihe – я иду (куда?) домой (то есть внутрь)
📝 minä tulen pertišpäi – я возвращаюсь (откуда?) из дома (то есть изнутри).

Падежи второй группы:

📝 kaži om pertil – кошка (где?) на доме (сверху = на крыше)
📝 kaži mäneb pertile – кошка идет (куда?) на дом (на крышу)
📝 kaži tuleb pertilpäi – кошка возвращается (откуда?) с дома (= с крыши).

А вот и вепсские «бонусные» падежи третьей группы, отсутствующие в карельском:

📝 kaži ištub pertinno – кошка сидит (где?) у дома
📝 kaži mäneb pertinnoks – кошка идет (куда?) к дому
📝 kaži tuleb pertinnopäi – кошка возвращается (откуда?) от дома.

И это еще не предел для местных падежей!

Теоретически можно было бы обозначать падежами и нахождение под предметом, но в вепсском и карельском оно выражается родительным падежом (генетивом) и послеслогами:

📝 вепс. pertin alle (куда?) — «под дом»
📝 pertin al (где?) — «под домом»
📝 pertin alpäi (откуда?) — «из-под дома»

А вот в аварском, например, как раз пять групп местных падежей («в», «на», «у», «под» и даже «среди»), по четыре падежа в каждой («куда», «где», «откуда» и «через»).

В отличие от аварского, в вепсском движение «через» (сквозь, мимо, над и под объектом) выражается обычно через генетив + послеслог или предлог + внутриместный падеж:

📝 läbi pertiš или raťk pertiš — «через (сквозь) дом»
📝 siriči pertiš — «мимо дома (проехать, пройти)»
📝 pertin alaiči — «под домом (проехать, пройти)»
📝 pertin päliči — «над домом (пролететь)», при этом просто находиться над домом – pertin päl.

И еще один вепсский «бонус» – редко используемый направительный падеж (группа падежей), называемый также адитивом. Он не относится к местным, но для понимания его лучше рассмотреть вместе с ними:

📝 kaži šišitab pertihepäi – кошка плетётся (медленно идет) (куда?) по направлению к дому
📝 kaži šišitab pertinmäthalepäi – кошка плетётся (медленно идет) (куда?) по направлению к горке, где стоит дом. Здесь используется -lepäi, а не -hepäi, потому что кошка направляется на горку, а не внутрь горки.

Падеж выражает еще только начало движения по направлению к чему-либо. Окончания движения мы не видим (кошкин дом может быть где-то далеко), или расположение конечного объекта для нас менее важно, чем начало движения, направленного на него.

Продолжение следует!

@rusichud
@kak_skzt

BY Ну как сказать


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kak_skzt/726

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel.
from us


Telegram Ну как сказать
FROM American