Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа», второй сезон

Первый выпуск. Пример хорошего начала романа


Случалось ли, чтоб вы смеясь? или в печали?

Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали?

А. Грибоедов «Горе от ума»


На протяжении первого сезона «Трех скрипов» мы читали, как правило, плохую прозу. Вот вам для разнообразия хорошее начало романа:

I was 50 years old and hadn't been to bed with a woman for four years. I had no women friends. I looked at them as I passed them on the streets or wherever I saw them, but I looked at them without yearning and with a sense of futility. I masturbated regularly, but the idea of having a relationship with a woman – even on non-sexual terms – was beyond my imagination. I had a 6 year old daughter born out of wedlock. She lived with her mother and I paid child support. I had been married years before at the age of 35. That marriage lasted two and one half years. My wife divorced me. I had been in love only once. She had died of acute alcoholism. She died at 48 when I was 38. My wife had been 12 years younger than I. I believe that she too is dead now, although I'm not sure. She wrote me a long letter each Christmas for 6 years after the divorce. I never responded…

Ниже перевод Максима Немцова для тех, кто еще не выучил английский всего за пять занятий с каким-нибудь подцепленным в Интернете унылым инфоцыганом и испытывает затруднения, сталкиваясь с прозой Чарльза Буковски в оригинале:

Мне уже стукнуло 50, и в постели с женщиной я не был четыре года. Друзей-женщин у меня не водилось. Я смотрел на женщин всякий раз, когда проходил мимо на улицах или еще где, но смотрел без желанья и сознавая тщетность. Дрочил я регулярно, но сама мысль завести отношения с женщиной – даже на несексуальной основе – была выше моего воображения. У меня имелась дочь 6 лет, внебрачная. Она жила с матерью, а я платил алименты. Я был женат много лет назад, когда мне исполнилось 35. Тот брак длился два с половиной года. Моя жена со мною разошлась. Влюблен я был всего один раз. Она умерла от острого алкоголизма. Умерла в 48, а мне было 38. Жена была на 12 лет моложе меня. Я полагаю, сейчас и она уже умерла, хотя не уверен. 6 лет после развода она писала мне длинные письма к каждому Рождеству. Я ни разу не ответил…

Помните хит-парад распространенных минусов современной русскоязычной прозы (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/886)? Сегодня мы увидим, как Буковски удалось избежать таких представленных в хит-параде недостатков, как:

– использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто скрывается за местоимением;

– расстановка лишних запятых.

Пример первого недостатка:

Он снова слышал ее (К. Сильванова, Е. Малисова «О чём молчит Ласточка», https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/687).

Из этого открывающего роман предложения непонятно, о ком или даже о чём идет речь: про «него» известно лишь, что он способен слышать, а вот «она» может оказаться как кем-то одушевленным, так и мелодией, например.

Буковски тоже использовал в первом предложении местоимение, но сразу дал понять, что речь о мужчине пятидесяти лет от роду, а в каждой следующей фразе сообщал об этом мужчине всё новые подробности, благодаря чему к концу абзаца мы составили представление о герое, даже не зная его имени.

Теперь о втором недостатке. Дорогие авторы, если вы по примеру Виктора Пелевина (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/630) и Михаила Веллера (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/815) горазды демонстрировать незнание правил пунктуации на первой же странице, то обратите внимание на такую диковинку, как короткое предложение.

Вы зря этой диковинкой пренебрегаете. Если не владеете пунктуацией, можно попробовать ставить точки чаще запятых, как в приведенном абзаце Буковски: 15 против 10-ти в переведенном тексте и 15 против 3-х в оригинале.

Так появится шанс, что читать ваши произведения не будет стыдно. Всё равно Львов Толстых из вас не выйдет, пусть хоть новые Буковски появятся. Впрочем, на могиле Буковски красуется надпись «Не пытайтесь», так что вам, вполне вероятно, придется переквалифицироваться в управдомы.



group-telegram.com/knyazprocent/1072
Create:
Last Update:

«Три скрипа», второй сезон

Первый выпуск. Пример хорошего начала романа


Случалось ли, чтоб вы смеясь? или в печали?

Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали?

А. Грибоедов «Горе от ума»


На протяжении первого сезона «Трех скрипов» мы читали, как правило, плохую прозу. Вот вам для разнообразия хорошее начало романа:

I was 50 years old and hadn't been to bed with a woman for four years. I had no women friends. I looked at them as I passed them on the streets or wherever I saw them, but I looked at them without yearning and with a sense of futility. I masturbated regularly, but the idea of having a relationship with a woman – even on non-sexual terms – was beyond my imagination. I had a 6 year old daughter born out of wedlock. She lived with her mother and I paid child support. I had been married years before at the age of 35. That marriage lasted two and one half years. My wife divorced me. I had been in love only once. She had died of acute alcoholism. She died at 48 when I was 38. My wife had been 12 years younger than I. I believe that she too is dead now, although I'm not sure. She wrote me a long letter each Christmas for 6 years after the divorce. I never responded…

Ниже перевод Максима Немцова для тех, кто еще не выучил английский всего за пять занятий с каким-нибудь подцепленным в Интернете унылым инфоцыганом и испытывает затруднения, сталкиваясь с прозой Чарльза Буковски в оригинале:

Мне уже стукнуло 50, и в постели с женщиной я не был четыре года. Друзей-женщин у меня не водилось. Я смотрел на женщин всякий раз, когда проходил мимо на улицах или еще где, но смотрел без желанья и сознавая тщетность. Дрочил я регулярно, но сама мысль завести отношения с женщиной – даже на несексуальной основе – была выше моего воображения. У меня имелась дочь 6 лет, внебрачная. Она жила с матерью, а я платил алименты. Я был женат много лет назад, когда мне исполнилось 35. Тот брак длился два с половиной года. Моя жена со мною разошлась. Влюблен я был всего один раз. Она умерла от острого алкоголизма. Умерла в 48, а мне было 38. Жена была на 12 лет моложе меня. Я полагаю, сейчас и она уже умерла, хотя не уверен. 6 лет после развода она писала мне длинные письма к каждому Рождеству. Я ни разу не ответил…

Помните хит-парад распространенных минусов современной русскоязычной прозы (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/886)? Сегодня мы увидим, как Буковски удалось избежать таких представленных в хит-параде недостатков, как:

– использование местоимения в начале текста, когда читатель еще не знает, кто скрывается за местоимением;

– расстановка лишних запятых.

Пример первого недостатка:

Он снова слышал ее (К. Сильванова, Е. Малисова «О чём молчит Ласточка», https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/687).

Из этого открывающего роман предложения непонятно, о ком или даже о чём идет речь: про «него» известно лишь, что он способен слышать, а вот «она» может оказаться как кем-то одушевленным, так и мелодией, например.

Буковски тоже использовал в первом предложении местоимение, но сразу дал понять, что речь о мужчине пятидесяти лет от роду, а в каждой следующей фразе сообщал об этом мужчине всё новые подробности, благодаря чему к концу абзаца мы составили представление о герое, даже не зная его имени.

Теперь о втором недостатке. Дорогие авторы, если вы по примеру Виктора Пелевина (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/630) и Михаила Веллера (https://www.group-telegram.com/us/knyazprocent.com/815) горазды демонстрировать незнание правил пунктуации на первой же странице, то обратите внимание на такую диковинку, как короткое предложение.

Вы зря этой диковинкой пренебрегаете. Если не владеете пунктуацией, можно попробовать ставить точки чаще запятых, как в приведенном абзаце Буковски: 15 против 10-ти в переведенном тексте и 15 против 3-х в оригинале.

Так появится шанс, что читать ваши произведения не будет стыдно. Всё равно Львов Толстых из вас не выйдет, пусть хоть новые Буковски появятся. Впрочем, на могиле Буковски красуется надпись «Не пытайтесь», так что вам, вполне вероятно, придется переквалифицироваться в управдомы.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1072

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. Overall, extreme levels of fear in the market seems to have morphed into something more resembling concern. For example, the Cboe Volatility Index fell from its 2022 peak of 36, which it hit Monday, to around 30 on Friday, a sign of easing tensions. Meanwhile, while the price of WTI crude oil slipped from Sunday’s multiyear high $130 of barrel to $109 a pop. Markets have been expecting heavy restrictions on Russian oil, some of which the U.S. has already imposed, and that would reduce the global supply and bring about even more burdensome inflation. The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news.
from us


Telegram Князь Процент
FROM American