Telegram Group & Telegram Channel
IIIVIX

[εἰς τοὺς κλῶνας κεκνήμενα
ἀνώνυμα ὀνόματα
ἐκ ὥν γιγνόμεθα πάντες

-Θεόδωρος ἐκ Μιλήτου

на галінах надрапаныя
неназваныя імёны
зь якіх усе мы паходзім

-Тэадор Мілецкі]

у сваёй эклектычнай памылцы
словаформа ў форму слова вяртаецца
радзей чым ніколі
застаецца пенай
радзей застаецца пенай
радзей чым застаецца пенай

песьня ніколі не бялуга цёпкаецца ў Гелеспонце
спытайце што ён баяў перад тым як асьлепнуць
дэльфін з плаўніком сыгматычнага суфікса
шукае сваімі гностхамі
усімі сіламі сэмантыкі нейкай аўтоннасьці

бяз кропкі апоры
Эўрынома праглынула сябе за голас
яна прасіла нас ня глытаць па ёй сьлёзы
і ўдавіласа і падзівіласа і ўся сьцёрласа ў пятку
і стала павараным морам вінна-чырвонай парфіры

а зорак у небе было нібыта зорак у небе
нібыта ня быт у зорках а за крохк да неба нябыт
божа няўжо ты чытаў Якабсона

[Тэзэй і Мінатаўр, якія гуляюць у шахматы.
Чырвонафігурная амфара. Гліна. Каля 530-520 гг. п.н.э.]

чапляючы ніткі за градыент пурпуру
намочвае промень у валасах
хаваючы яго ва ўсім лёткім і плыўкім
пяшчотна называе яе колер

я вынайшаў у сваёй мове кантраст
адзінае што пакінула мне прырода
для тваіх словаў

(горка мыкае
на чорную ладзьдзю)

[Любы сябру,
Учора, выпіваючы ў аднога з тутэйшых профэсараў, Філіпэ Фарціні, цудоўнага філёляга-клясыка, зь якім мы размаўлялі жвава і па-доўгу, я знайшоў пэргамэн, тэкст якога з нашымі ўстаўкамі і здагадкамі я перапісаў на другім аркушы, спадзеючыся на тваю дапамогу. Нам не пашэнціла зразумець ані дату, ані аўтара пададзенага ўрыўку. Адзінае, што можна сказаць з пэўнай толікай дакладнасьці: тэкст ня быў напісаны арыгінальна па-лацінску, а ёсьць перакладам зь йіншае невядомае мовы, на што ўказвае і лексыка, і сынтаксіс. На мае роспыты, чаму такі загадкавы пэргамэн падпірае ножку стала - а менавіта там мы яго знайшлі, калі я пачаў адціскацца - спадар Філіпэ толькі недаўменна ўздымаў плечы і запэўніваў, што ніколі ня ведаў пра наяўнасьць стала. Разьлічваю на тваю стрыжаную галаву ў разгадцы цяпер ужо нашай супольнай таямніцы!

З пашанай,
Ружы

Ліст Ружага. Архіў Полацкай езуіцкай акадэміі. 1820г. Пераклад з польскай наш.]

Et si vera loqui fas est, non sponte bisontem
Scribimus, invisam terribilemque feram…

-Nicolaus Hussovianus

Qui non possit domum domi quaerere hic silvam fugat

Mino[t]aurus non ipso caeso a Teseo relinquens
in novo labyrintho su[u]m negat natur[am]
hominis et jubatus bison excellens et vi
et velocitate plenus fit. Non quaerens suo
si[m]plicite in Graeci[a] patriam repetit Jovi
acta et fuga[t] … ubi avus … videbit nepotem
suum ra[r?]ius. Quod sol non sa[e]pe ibi lucet et non
suis ignibus [f]l[am]at h[ic] locus Alba Turris voca[t]ur.

Qui non possit domum domi quaerere hic silvam fugat

бусел працяты голай галінай
лупавокія вы вачыма ў пінг-понг
вы чаўнамі ня чвякайце ўжо чаго
βыдла βык βараβаняць βунт
коΣы КноΣ і нябеΣны каΣец
узΔымалася Δымам Δом і Δамы

[-Андрэй Таўроў
корабли против течения времени и Трои]



group-telegram.com/unter_monchisher_Kutte/101
Create:
Last Update:

IIIVIX

[εἰς τοὺς κλῶνας κεκνήμενα
ἀνώνυμα ὀνόματα
ἐκ ὥν γιγνόμεθα πάντες

-Θεόδωρος ἐκ Μιλήτου

на галінах надрапаныя
неназваныя імёны
зь якіх усе мы паходзім

-Тэадор Мілецкі]

у сваёй эклектычнай памылцы
словаформа ў форму слова вяртаецца
радзей чым ніколі
застаецца пенай
радзей застаецца пенай
радзей чым застаецца пенай

песьня ніколі не бялуга цёпкаецца ў Гелеспонце
спытайце што ён баяў перад тым як асьлепнуць
дэльфін з плаўніком сыгматычнага суфікса
шукае сваімі гностхамі
усімі сіламі сэмантыкі нейкай аўтоннасьці

бяз кропкі апоры
Эўрынома праглынула сябе за голас
яна прасіла нас ня глытаць па ёй сьлёзы
і ўдавіласа і падзівіласа і ўся сьцёрласа ў пятку
і стала павараным морам вінна-чырвонай парфіры

а зорак у небе было нібыта зорак у небе
нібыта ня быт у зорках а за крохк да неба нябыт
божа няўжо ты чытаў Якабсона

[Тэзэй і Мінатаўр, якія гуляюць у шахматы.
Чырвонафігурная амфара. Гліна. Каля 530-520 гг. п.н.э.]

чапляючы ніткі за градыент пурпуру
намочвае промень у валасах
хаваючы яго ва ўсім лёткім і плыўкім
пяшчотна называе яе колер

я вынайшаў у сваёй мове кантраст
адзінае што пакінула мне прырода
для тваіх словаў

(горка мыкае
на чорную ладзьдзю)

[Любы сябру,
Учора, выпіваючы ў аднога з тутэйшых профэсараў, Філіпэ Фарціні, цудоўнага філёляга-клясыка, зь якім мы размаўлялі жвава і па-доўгу, я знайшоў пэргамэн, тэкст якога з нашымі ўстаўкамі і здагадкамі я перапісаў на другім аркушы, спадзеючыся на тваю дапамогу. Нам не пашэнціла зразумець ані дату, ані аўтара пададзенага ўрыўку. Адзінае, што можна сказаць з пэўнай толікай дакладнасьці: тэкст ня быў напісаны арыгінальна па-лацінску, а ёсьць перакладам зь йіншае невядомае мовы, на што ўказвае і лексыка, і сынтаксіс. На мае роспыты, чаму такі загадкавы пэргамэн падпірае ножку стала - а менавіта там мы яго знайшлі, калі я пачаў адціскацца - спадар Філіпэ толькі недаўменна ўздымаў плечы і запэўніваў, што ніколі ня ведаў пра наяўнасьць стала. Разьлічваю на тваю стрыжаную галаву ў разгадцы цяпер ужо нашай супольнай таямніцы!

З пашанай,
Ружы

Ліст Ружага. Архіў Полацкай езуіцкай акадэміі. 1820г. Пераклад з польскай наш.]

Et si vera loqui fas est, non sponte bisontem
Scribimus, invisam terribilemque feram…

-Nicolaus Hussovianus

Qui non possit domum domi quaerere hic silvam fugat

Mino[t]aurus non ipso caeso a Teseo relinquens
in novo labyrintho su[u]m negat natur[am]
hominis et jubatus bison excellens et vi
et velocitate plenus fit. Non quaerens suo
si[m]plicite in Graeci[a] patriam repetit Jovi
acta et fuga[t] … ubi avus … videbit nepotem
suum ra[r?]ius. Quod sol non sa[e]pe ibi lucet et non
suis ignibus [f]l[am]at h[ic] locus Alba Turris voca[t]ur.

Qui non possit domum domi quaerere hic silvam fugat

бусел працяты голай галінай
лупавокія вы вачыма ў пінг-понг
вы чаўнамі ня чвякайце ўжо чаго
βыдла βык βараβаняць βунт
коΣы КноΣ і нябеΣны каΣец
узΔымалася Δымам Δом і Δамы

[-Андрэй Таўроў
корабли против течения времени и Трои]

BY сатурнінскія скокі


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/unter_monchisher_Kutte/101

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform.
from kr


Telegram сатурнінскія скокі
FROM American