group-telegram.com/lab_ling_ex/215
Last Update:
Весенний конференц-сезон в разгаре!
25 апреля сотрудники Центра языка и мозга НИУ ВШЭ представили свои исследования на трех научных конференциях.
📍Дарья Урывская, волонтер Центра языка и мозга НИУ ВШЭ, выступила на XXVII Международной научно-практической конференции «Наука и образование: проблемы и перспективы» (Бийский филиал им. В. М. Шукшина АлтГПУ) с докладом, подготовленным совместно с младшим научным сотруднком Центра Владиславой Староверовой.
Дарья представила исследование, в котором использовались новые инструменты: тест на распознавание книжных заголовков и адаптированная анкета мотивации к чтению.
Авторы построили корреляции между результатами в каждом из тестов и скоростью чтения в тесте "Карасик". Оба метода показали значимые корреляции с навыками чтения у детей 1–4 классов, сопоставимые с корреляциями, полученными в тестах на оценку читательского опыта у детей в других языках.
🔬 Впереди — проверка надёжности этих инструментов и продолжение работы с выборкой.
📍 На конференции Малые языки в большой лингвистике на базе Института русского языка РАН научный сотрудник Центра языка и мозга Нина Здорова представила доклад о влиянии степени баланса билингвизма на языковую обработку при чтении на адыгейском языке. Исследование было выполнено совместно с Адыгейским госуниверситетом и основано на данных, собранных в экспедициях в Майкопе и ауле Джамбечий.
Результаты показали: чем выше уровень владения адыгейским, тем быстрее участники обрабатывают слова при первом прочтении. Однако общее время чтения не зависит от степени использования языка — синтаксическая интеграция требует одинаковых когнитивных усилий.
📚 Разные языки, разные задачи — и общий интерес к тому, как мы читаем, понимаем и обрабатываем письменную речь.
📍На Международной конференции по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям «Диалог» Ульяна Петрунина выступила с докладом о разработке метрики подсчёта читаемости текстов для адыгейского языка.
В исследовании был разработан метод, который позволяет адаптировать формулу Флеша на основе онлайн-корпусов и корректировки коэффициентов с использованием NLP-методов. Последняя версия формулы достаточно точно разграничивает уровни сложности на основе выборки текстов различных стилей и образовательных уровней.
🔬В планах — оформить метрику в онлайн-инструмент, усовершенствовав и расширив ее на другие малые языки России.
#мероприятия
BY Лаборатория экспериментальной лингвистики

Share with your friend now:
group-telegram.com/lab_ling_ex/215