Помните, был такой сериал в конце 90х "Зена - королева воинов"? Мы с братом его обожали - сейчас, конечно, я практически не помню, что там были за воины и кого именно побеждала Зена, но отлично помню своё детское недоумение - почему на заставке сериала написано Xena, а у нас это Зена? С чего бы X превращается в З?
Тогда ещё я не знала о вероломстве английского языка, в котором слово не может начинаться со звукового сочетания "кс". Не верьте обманчивым ксероксам, ксилофонам и ксенофобии. Они притворяются. Пишутся, конечно, как истинные словогреки (xerox, xylophone, xenophobia), но по доброй англоязычной традиции мы должны выкинуть первый звук "к" - просто потому что гладиолус, а "с" у нас озвончается из-за соседства с гласной. На выходе получаем не ксерокс, а [ˈzɪərɔks], ксилофон и ксенофобия становится "зайло" и "зено" соответственно.
Есть и хорошая новость - через "экс" всё-такие читаются всякие сокращения типа x-rays (рентгеновские лучи - при их открытии было не особо понятно, что это за таинственные лучи, и их обозвали икс), x-files (по той же причине, что и лучи), x-men... и всякое такое. Xmas можем сократить на письме, но читаем всё же, как будто это полновесное Christmas.
Жизнь показывает, что даже самые сильные студенты иногда попадаются в ловушку "ХЗ" (так я её любовно называю), поэтому стоит иногда им напоминать о грешных нечитаемых согласных в начале слова. Не забываем также про гномов, птеродактилей и - ха-ха - психологов. Как-нибудь соберу тоже забавную подборку для забавных мучений, то есть учений 👋
❗️И последнее, но самое важное. Вообще-то королева воинов - это не Зена. Её имя в оригинале произносится как "Зина", но тут я прекрасно могу понять выбор переводчиков.
Ибо "Зина - королева воинов" это что-то на продовольственно-прилавково-магазинчиковом, и представляется не лихая полуодетая амазонка, а что-то такое тёплое, уютное и необъятное, с хлёсткой речью, белым передником и шапочкой на голове. И запахом щей и пюрешки с говяжьей подливкой 🙃
Помните, был такой сериал в конце 90х "Зена - королева воинов"? Мы с братом его обожали - сейчас, конечно, я практически не помню, что там были за воины и кого именно побеждала Зена, но отлично помню своё детское недоумение - почему на заставке сериала написано Xena, а у нас это Зена? С чего бы X превращается в З?
Тогда ещё я не знала о вероломстве английского языка, в котором слово не может начинаться со звукового сочетания "кс". Не верьте обманчивым ксероксам, ксилофонам и ксенофобии. Они притворяются. Пишутся, конечно, как истинные словогреки (xerox, xylophone, xenophobia), но по доброй англоязычной традиции мы должны выкинуть первый звук "к" - просто потому что гладиолус, а "с" у нас озвончается из-за соседства с гласной. На выходе получаем не ксерокс, а [ˈzɪərɔks], ксилофон и ксенофобия становится "зайло" и "зено" соответственно.
Есть и хорошая новость - через "экс" всё-такие читаются всякие сокращения типа x-rays (рентгеновские лучи - при их открытии было не особо понятно, что это за таинственные лучи, и их обозвали икс), x-files (по той же причине, что и лучи), x-men... и всякое такое. Xmas можем сократить на письме, но читаем всё же, как будто это полновесное Christmas.
Жизнь показывает, что даже самые сильные студенты иногда попадаются в ловушку "ХЗ" (так я её любовно называю), поэтому стоит иногда им напоминать о грешных нечитаемых согласных в начале слова. Не забываем также про гномов, птеродактилей и - ха-ха - психологов. Как-нибудь соберу тоже забавную подборку для забавных мучений, то есть учений 👋
❗️И последнее, но самое важное. Вообще-то королева воинов - это не Зена. Её имя в оригинале произносится как "Зина", но тут я прекрасно могу понять выбор переводчиков.
Ибо "Зина - королева воинов" это что-то на продовольственно-прилавково-магазинчиковом, и представляется не лихая полуодетая амазонка, а что-то такое тёплое, уютное и необъятное, с хлёсткой речью, белым передником и шапочкой на голове. И запахом щей и пюрешки с говяжьей подливкой 🙃
#ПросвещениеПоневоле
BY Лингводрайв | Listopadova
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from us