Telegram Group & Telegram Channel
О масштабах и перспективах коронавируса в России – это не к Минздраву и не к Собянину с Мишустиным, а к Конституционному суду. «Золотая» терешковская поправка с подтанцовкой иных изменений в Конституцию, которая, конечно, будет одобрена КС, - это диагноз ситуации и, увы, неутешительный. В переводе на русский это означает, что течение болезни прогнозируется в тяжелых и затяжных формах, а потому и Доктор мобилизуется под длительное стационарное лечение, а не амбулаторное, которое, безусловно, рассматривалось как вариант Light. Короновирус – это, конечно, условное собирательное название причины, вынудившей президента 10 марта через инициативу Терешковой задействовать отложенный на крайний случай и про запас чрезвычайный вариант перезагрузки модели. Решение было вызвано схождением в критическую точку целого ряда факторов, основными из которых, конечно, стали риски потери управляемости системой в складывающихся неблагоприятных условиях и начавшееся брожение элит, которые принялись по своим сценариям акционировать власть. В такой обстановке сигнал о консервации конструкции до 2036 г. был единственно возможным для президента вариантом гарантировать выстроенной им модели хотя бы относительную стабильность. Внезапный отказ от, казалось бы, предрешенного роспуска и досрочных выборов Госдумы также проистекал из этого решения. Согласиться одновременно с поправкой Терешковой и тут же обнулить Госдуму вместе с Терешковой было бы шагом нелогичным и нарушающим задействованную аварийную схему. Плюс для президента в осуществляемой комбинации в том, что у входящего в 9-и балльный шторм корабля российской государственности на некоторое время перестал раскачиваться капитанский мостик. Минус же – устаревшая оснастка, слабый мотор, малый запас хода и критическая осадка ведомого президентом корабля. Еще недавно создавалось впечатление, что верхние замыслы подразумевают смену агрегатов и штопку порванного паруса заодно с реконструкцией рубки. Но по факту выходит, что штормовую болтанку придется проходить с тем, что есть, разве что с упроченным мостиком кэпа. Однако такая страховка совсем не отменяет риски возможной пересадки команды на шлюпки , где каждый в бушующем море будет грести сам за себя. https://www.group-telegram.com/aavst55/5928



group-telegram.com/master_pera/5326
Create:
Last Update:

О масштабах и перспективах коронавируса в России – это не к Минздраву и не к Собянину с Мишустиным, а к Конституционному суду. «Золотая» терешковская поправка с подтанцовкой иных изменений в Конституцию, которая, конечно, будет одобрена КС, - это диагноз ситуации и, увы, неутешительный. В переводе на русский это означает, что течение болезни прогнозируется в тяжелых и затяжных формах, а потому и Доктор мобилизуется под длительное стационарное лечение, а не амбулаторное, которое, безусловно, рассматривалось как вариант Light. Короновирус – это, конечно, условное собирательное название причины, вынудившей президента 10 марта через инициативу Терешковой задействовать отложенный на крайний случай и про запас чрезвычайный вариант перезагрузки модели. Решение было вызвано схождением в критическую точку целого ряда факторов, основными из которых, конечно, стали риски потери управляемости системой в складывающихся неблагоприятных условиях и начавшееся брожение элит, которые принялись по своим сценариям акционировать власть. В такой обстановке сигнал о консервации конструкции до 2036 г. был единственно возможным для президента вариантом гарантировать выстроенной им модели хотя бы относительную стабильность. Внезапный отказ от, казалось бы, предрешенного роспуска и досрочных выборов Госдумы также проистекал из этого решения. Согласиться одновременно с поправкой Терешковой и тут же обнулить Госдуму вместе с Терешковой было бы шагом нелогичным и нарушающим задействованную аварийную схему. Плюс для президента в осуществляемой комбинации в том, что у входящего в 9-и балльный шторм корабля российской государственности на некоторое время перестал раскачиваться капитанский мостик. Минус же – устаревшая оснастка, слабый мотор, малый запас хода и критическая осадка ведомого президентом корабля. Еще недавно создавалось впечатление, что верхние замыслы подразумевают смену агрегатов и штопку порванного паруса заодно с реконструкцией рубки. Но по факту выходит, что штормовую болтанку придется проходить с тем, что есть, разве что с упроченным мостиком кэпа. Однако такая страховка совсем не отменяет риски возможной пересадки команды на шлюпки , где каждый в бушующем море будет грести сам за себя. https://www.group-telegram.com/aavst55/5928

BY Мастер пера


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/master_pera/5326

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.”
from us


Telegram Мастер пера
FROM American