Вчера я впервые в жизни побывала на Dairafest!
Вы не поверите, но до этого обстоятельства складывались таким образом что я не могла попасть ни на одно мероприятие в эти годы.
Плюс основная масса событий часто проходила в Севкабеле, что далеко от меня и локация эта не мой фаворит.(
Я посетила лекцию в центре города «Петербург — окно в Азию: Восток на берегах Невы» в рамках фестиваля Daira.
Лектор: Леонид Ланда. Автор канала «От Нигера до Инда».
Мне кажется, что невозможно вместить только интересной информации в 2 часа времени, поэтому мы узнали о многом, но крупными мазками. Видно большую эрудированность автора! Удалось пообщаться лично, было приятно услышать, что мой канал читают🙏 Фото 6.
Ещё повстречала Ольгу Слепухину, куратора научной программы фестиваля и автора канала Intropology - также душевно пообщались! Фото 7.
После лекции мы поговорили с двумя девушками из моего разговорного клуба по арабскому, выпуск прошлого года;) Фото 5.
Про новый набор в клуб после НГ, напишу на канале (Иншалла))
Мы никогда до этого не виделись вживую и встретились случайно!
Не могли наговориться, жаль было мало времени свободного после лекции! Что Дарья, что Янина побывали в удивительных местах в этом году. В том числе на Ближнем Востоке!
Надеюсь, что нам ещё удастся подготовить совместные посты с красивыми фотографиями!
Фото 8: возле новогодних декораций. У места проведения фестиваля: отеля «Индиго» - красивое место.
Вся фотопрогулка на личном канале .
Подписаться | Арабский и жизнь
Вы не поверите, но до этого обстоятельства складывались таким образом что я не могла попасть ни на одно мероприятие в эти годы.
Плюс основная масса событий часто проходила в Севкабеле, что далеко от меня и локация эта не мой фаворит.(
Я посетила лекцию в центре города «Петербург — окно в Азию: Восток на берегах Невы» в рамках фестиваля Daira.
Лектор: Леонид Ланда. Автор канала «От Нигера до Инда».
Мне кажется, что невозможно вместить только интересной информации в 2 часа времени, поэтому мы узнали о многом, но крупными мазками. Видно большую эрудированность автора! Удалось пообщаться лично, было приятно услышать, что мой канал читают
Ещё повстречала Ольгу Слепухину, куратора научной программы фестиваля и автора канала Intropology - также душевно пообщались! Фото 7.
После лекции мы поговорили с двумя девушками из моего разговорного клуба по арабскому, выпуск прошлого года;) Фото 5.
Мы никогда до этого не виделись вживую и встретились случайно!
Не могли наговориться, жаль было мало времени свободного после лекции! Что Дарья, что Янина побывали в удивительных местах в этом году. В том числе на Ближнем Востоке!
Надеюсь, что нам ещё удастся подготовить совместные посты с красивыми фотографиями!
Фото 8: возле новогодних декораций. У места проведения фестиваля: отеля «Индиго» - красивое место.
Подписаться | Арабский и жизнь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
(Я настолько не разбираюсь в астрологии, что даже не знаю, верить или нет.)
Недавно смотрела видео и там было сказано, что в некоторых арабских странах, например, в Саудовской Аравии она находится под запретом, а кое-где, как оказалось, гороскопы вполне себе публикуют. Например, в Египте.
توقعات الابراج гороскоп
Нашла для вас сайт с гороскопами на арабском.
Возле каждого знака есть картинка. Вдруг вам интересно обогатиться новой лексикой
А вы верите в это?)
Лично я думаю,
Подписаться | Арабский и жизнь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Всём привет. На фото - мне пишут.)
В связи с тем, что пишут много - я кое-что придумала!
Это часть сообщений. Первое от студентки, с которой мы занимались прошлой зимой. Сейчас возобновили занятия.
Второе от девушки-востоковеда, которая тоже ведёт канал в телеграме, тут и познакомились.)
Оказалось, что я уже занимаюсь с её однокурсницей:)
Кто написал позже – честно ответила, что я не успеваю начать заниматься до Нового года.
Но, написала, что
мы можем зафиксировать старую цену, т к стоимость после НГ поднимется.
🌿 Теперь рассказываю всем, что вы можете написать мне до Нового года, что хотите начать заниматься и мы
👌 зафиксируем старую цену.
Но начнём уже после НГ.
Вот такой есть вариант.
🌿 Пишите, что-нибудь придумаем.
🌿 Перешли пост другу, которому актуально;)
Вся информация обо мне и там же ссылка на отзывы.
Подписаться | Арабский и жизнь
В связи с тем, что пишут много - я кое-что придумала!
Это часть сообщений. Первое от студентки, с которой мы занимались прошлой зимой. Сейчас возобновили занятия.
Второе от девушки-востоковеда, которая тоже ведёт канал в телеграме, тут и познакомились.)
Оказалось, что я уже занимаюсь с её однокурсницей:)
Кто написал позже – честно ответила, что я не успеваю начать заниматься до Нового года.
Но, написала, что
мы можем зафиксировать старую цену, т к стоимость после НГ поднимется.
Но начнём уже после НГ.
Вот такой есть вариант.
Вся информация обо мне и там же ссылка на отзывы.
Подписаться | Арабский и жизнь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Араб_яз_Начальн_курс_Степанов,_Кузьмин_2.pdf
2.7 MB
Начнем неделю с начального курса! 🤯
И празднуем день арабского языка, который будет 18 декабря, 3 дня – пользой на канале!)
Подписаться | Арабский и жизнь
И празднуем день арабского языка, который будет 18 декабря, 3 дня – пользой на канале!)
Подписаться | Арабский и жизнь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На выходные пообщались с носителями языка, в том числе говорили про любимую еду.
شيش برك
Ребята упоминали шиш-барак.
Интернет его ещё называет чучвара. (фото 3).
Это такие "арабские пельмешки" в йогуртовом соусе.
Мне стало интересно узнать больше и я узнала.)
И вот, поделюсь с вами названиями ингредиентов.
Что нам понадобится для порции на 4 человек?
(Длительность приготовления 40 мин.)
ماء للعجن.
Вода для замешивания.
نصف ملعقة صغيرة من الملح.
Полчайной ложки соли.
كوب من الطحين
Стакан муки.
مكونات حشوة الشيشبرك:
Ингредиенты для начинки шиш-барака:
نصف ملعقة صغيرة من الملح.
Полчайной ложки соли.
بصلة صغيرة الحجم مقطّعة إلى مكعبات صغيرة جداً.
Небольшая луковица, нарезанная очень мелкими кубиками.
رشة من القرفة.
Щепотка корицы.
ملعقة كبيرة من الزيت النباتي.
Столовая ложка растительного масла.
ثلاثمئة غرام من اللحم البقري.
Триста граммов говядины.
مكونات اللبن:
Ингредиенты для йогурта:
ملعقة صغيرة من الملح.
Полчайной ложки соли.
فصّان من الثوم المهروس.
Два зубчика измельченного чеснока.
ملعقة كبيرة من نشا الذرة.
Столовая ложка кукурузного крахмала.
ثلاثة أرباع الكوب من الماء.
Три четверти стакана воды.
كيلو غرام من لبن النعاج (لبن الغنم).
Один килограмм козьего молока (овечьего молока).
مكونات خليط الكزبرة: فصّان من الثوم المطحون.
Ингредиенты смеси с кориандром: два зубчика измельченного чеснока.
خمس ملاعق كبيرة من الزيت النباتي.
Пять столовых ложек растительного масла.
كوب من الكزبرة المفرومة خشالحار
Чашка крупно нарезанной кинзы.
ملعقة صغيرة من الشطة الحارة.
Чайная ложка острого перца чили.
Информация отсюда.
Я не сильна в приготовлении арабских блюд, но среди подписчиков наверняка есть люди, которые идеально разбираются во всём этом.
Ваши варианты приготовления шиш-барак شيش برك
приветствуются!
Фото тетрадей соседки по столу, полезные вопросы на доске от носителя.
Подписаться | Арабский и жизнь
شيش برك
Ребята упоминали шиш-барак.
Интернет его ещё называет чучвара. (фото 3).
Это такие "арабские пельмешки" в йогуртовом соусе.
Мне стало интересно узнать больше и я узнала.)
И вот, поделюсь с вами названиями ингредиентов.
Что нам понадобится для порции на 4 человек?
(Длительность приготовления 40 мин.)
ماء للعجن.
Вода для замешивания.
نصف ملعقة صغيرة من الملح.
Полчайной ложки соли.
كوب من الطحين
Стакан муки.
مكونات حشوة الشيشبرك:
Ингредиенты для начинки шиш-барака:
نصف ملعقة صغيرة من الملح.
Полчайной ложки соли.
بصلة صغيرة الحجم مقطّعة إلى مكعبات صغيرة جداً.
Небольшая луковица, нарезанная очень мелкими кубиками.
رشة من القرفة.
Щепотка корицы.
ملعقة كبيرة من الزيت النباتي.
Столовая ложка растительного масла.
ثلاثمئة غرام من اللحم البقري.
Триста граммов говядины.
مكونات اللبن:
Ингредиенты для йогурта:
ملعقة صغيرة من الملح.
Полчайной ложки соли.
فصّان من الثوم المهروس.
Два зубчика измельченного чеснока.
ملعقة كبيرة من نشا الذرة.
Столовая ложка кукурузного крахмала.
ثلاثة أرباع الكوب من الماء.
Три четверти стакана воды.
كيلو غرام من لبن النعاج (لبن الغنم).
Один килограмм козьего молока (овечьего молока).
مكونات خليط الكزبرة: فصّان من الثوم المطحون.
Ингредиенты смеси с кориандром: два зубчика измельченного чеснока.
خمس ملاعق كبيرة من الزيت النباتي.
Пять столовых ложек растительного масла.
كوب من الكزبرة المفرومة خشالحار
Чашка крупно нарезанной кинзы.
ملعقة صغيرة من الشطة الحارة.
Чайная ложка острого перца чили.
Информация отсюда.
Я не сильна в приготовлении арабских блюд, но среди подписчиков наверняка есть люди, которые идеально разбираются во всём этом.
Ваши варианты приготовления шиш-барак شيش برك
приветствуются!
Фото тетрадей соседки по столу, полезные вопросы на доске от носителя.
Подписаться | Арабский и жизнь