#напамять
Попалась внезапно фотография восьмилетней давности с учениками Филипповской школы. Сами видите, как мы уже тогда любили Athenaze.
Сейчас эти ребята уже, наверное, университеты пооканчивали и забыли о путях Дикеополя и Филиппа из Афин в Эпидавр и обратно.
Скучаю по ним. Но это нормальное дело забывать своих школьных учителей. Надеюсь, что у них всех все хорошо
Попалась внезапно фотография восьмилетней давности с учениками Филипповской школы. Сами видите, как мы уже тогда любили Athenaze.
Сейчас эти ребята уже, наверное, университеты пооканчивали и забыли о путях Дикеополя и Филиппа из Афин в Эпидавр и обратно.
Скучаю по ним. Но это нормальное дело забывать своих школьных учителей. Надеюсь, что у них всех все хорошо
Не знаю, как вы, друзья мои, а я уже купил. И буду читать! (Если время, конечно, найду)
Постоянно сам рассказываю студентам эту историю романтических отношений Петрарки с Гомером, которого он так хотел читать, но не получалось.
Учите греческий!
Учите греческий!
#учебное
Опять про греческое время. На этот раз без латинских эквивалентов. Потом впишу.
Первая часть выше
ΧΡΟΝΟΣ (βʹ)
3. Предложные выражения
ἅμʹ ἕῳ (ἕωθεν, ἐξ ἑωθινοῦ) с рассветом, спозаранку
ἀπὸ δείπνου после ужина
ἀπʹ ἀρχῆς сначала
διὰ τέλους до конца
εἰς τὸ γῆρας до старости
ἐξ ἀρχῆς с самого начала
ἐν τῷ πολέμῳ (= κατὰ τὸν πόλεμον) во время войны
ἐπʹ ἐμοῦ в мое время, при мне
ἐπὶ τούτοις после этого или в этих обстоятельствах
καθʹ ἑκάστην ἡμέραν каждый день
μετὰ ταῦτα после этого
παρὰ πάντα τὸν βίον (= διʹ ὅλου τοῦ βίου) в течение всей жизни
πρὸ δείπνου до ужина
πρὸς ἡμέραν ко времени (наступления) дня
σὺν χρόνῳ со временем
4. Союзы
ἐπει, ἐπειδή когда, после того как; так как, потому что
ὅτε (ἐν ᾧ) когда, в то время как
ὡς когда, как только
ὁπότε когда
ὡς τάχιστα, ἐπειδὴ τάχιστα как только
(πρότερον ...) πρίν прежде чем (не)
ἕως (= ἔστε) до тех пор пока (не)
Устойчивые выражения
τὰ παρὸντα πράγματα нынешние обстоятельства, современная ситуация
τὰ μέλλοντα ἔσεσθαι то, что произойдет в будущем
τὸ λοιπόν (τὰ λοιπά) на будущее время, в будущем
χρόνῳ со временем
ὡς χρόνιος ἦλθες как поздно ты пришел!
πολὺν χρόνον долгое время (acc. temporis)
πολὺν χρόνον ἤδη уже долгое время
ἔστιν ὅτε бывает, когда > иногда
πολλῷ ὕστερον гораздо позже
ὀλίγον (ὀλίγῳ) ὕστερον немного позже
Παναθηναῖοις во время Панафиней
ἡ νῦν εὐδαιμονία нынешнее процветание
ὁ ἀεὶ χρόνος вечность
οἱ τότε δικασταί судьи того (прошлого) времени
ἅμα καθεύδει καὶ λέγει он говорит во сне
ἅμα λέγων γελᾷ он рассказывает со смехом
ὁ μεταξὺ χρόνος промежуток (отрезок, интервал) времени
ἀφʹ ἧς ἡμέρας с того дня, когда (как)
εἰς (ἐς) ἀεί навсегда
ἐξ ἐκείνου с того времени
ἐκ πολλοῦ уже давно
ἐκ τούτων вследствие этого
ἐν ὀλίγῳ в короткое время
ἐπ ἄρχοντος Νεοκλέους при (во время) архонте Неокле
κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον в то же самое время
οἱ καθʹ ἡμᾶς, οἱ ἐφʹ ἡμῶν наши современники
B – Удачный момент
ὁ καιρός, οῦ удачный момент, случай
ἡ ὥρα, ας хорошая пора, пора
ἡ ἀκμή, ῆς решающий момент
ἡ ῥοπή, ῆς критический момент
μέλλω я собираюсь, намереваюсь; я задерживаюсь, медлю
φθάνω (ἐφθασα, ἔφθην) опережаю
ὑστερέω опаздываю (+gen.)
Устойчивые выражения
ὥρα ἐστι(ν), καιρός ἐστι(ν) пора, время (что-то (с)делать) + inf.
καιρόν λαμβάνω получить удобный момент, улучить случай
καιρόν παριέναι (ἀφιέναι) упустить удобный момент, случай
εἰς καιρόν, εἰς καλόν в срок, вовремя
φθάνω λέγων я первый, кто говорит
οὐκ ἔφθησαν ταῦτʹ εἰπόντες καὶ ἀπέθανον не успели они это рассказать, как умерли
Опять про греческое время. На этот раз без латинских эквивалентов. Потом впишу.
Первая часть выше
ΧΡΟΝΟΣ (βʹ)
3. Предложные выражения
ἅμʹ ἕῳ (ἕωθεν, ἐξ ἑωθινοῦ) с рассветом, спозаранку
ἀπὸ δείπνου после ужина
ἀπʹ ἀρχῆς сначала
διὰ τέλους до конца
εἰς τὸ γῆρας до старости
ἐξ ἀρχῆς с самого начала
ἐν τῷ πολέμῳ (= κατὰ τὸν πόλεμον) во время войны
ἐπʹ ἐμοῦ в мое время, при мне
ἐπὶ τούτοις после этого или в этих обстоятельствах
καθʹ ἑκάστην ἡμέραν каждый день
μετὰ ταῦτα после этого
παρὰ πάντα τὸν βίον (= διʹ ὅλου τοῦ βίου) в течение всей жизни
πρὸ δείπνου до ужина
πρὸς ἡμέραν ко времени (наступления) дня
σὺν χρόνῳ со временем
4. Союзы
ἐπει, ἐπειδή когда, после того как; так как, потому что
ὅτε (ἐν ᾧ) когда, в то время как
ὡς когда, как только
ὁπότε когда
ὡς τάχιστα, ἐπειδὴ τάχιστα как только
(πρότερον ...) πρίν прежде чем (не)
ἕως (= ἔστε) до тех пор пока (не)
Устойчивые выражения
τὰ παρὸντα πράγματα нынешние обстоятельства, современная ситуация
τὰ μέλλοντα ἔσεσθαι то, что произойдет в будущем
τὸ λοιπόν (τὰ λοιπά) на будущее время, в будущем
χρόνῳ со временем
ὡς χρόνιος ἦλθες как поздно ты пришел!
πολὺν χρόνον долгое время (acc. temporis)
πολὺν χρόνον ἤδη уже долгое время
ἔστιν ὅτε бывает, когда > иногда
πολλῷ ὕστερον гораздо позже
ὀλίγον (ὀλίγῳ) ὕστερον немного позже
Παναθηναῖοις во время Панафиней
ἡ νῦν εὐδαιμονία нынешнее процветание
ὁ ἀεὶ χρόνος вечность
οἱ τότε δικασταί судьи того (прошлого) времени
ἅμα καθεύδει καὶ λέγει он говорит во сне
ἅμα λέγων γελᾷ он рассказывает со смехом
ὁ μεταξὺ χρόνος промежуток (отрезок, интервал) времени
ἀφʹ ἧς ἡμέρας с того дня, когда (как)
εἰς (ἐς) ἀεί навсегда
ἐξ ἐκείνου с того времени
ἐκ πολλοῦ уже давно
ἐκ τούτων вследствие этого
ἐν ὀλίγῳ в короткое время
ἐπ ἄρχοντος Νεοκλέους при (во время) архонте Неокле
κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον в то же самое время
οἱ καθʹ ἡμᾶς, οἱ ἐφʹ ἡμῶν наши современники
B – Удачный момент
ὁ καιρός, οῦ удачный момент, случай
ἡ ὥρα, ας хорошая пора, пора
ἡ ἀκμή, ῆς решающий момент
ἡ ῥοπή, ῆς критический момент
μέλλω я собираюсь, намереваюсь; я задерживаюсь, медлю
φθάνω (ἐφθασα, ἔφθην) опережаю
ὑστερέω опаздываю (+gen.)
Устойчивые выражения
ὥρα ἐστι(ν), καιρός ἐστι(ν) пора, время (что-то (с)делать) + inf.
καιρόν λαμβάνω получить удобный момент, улучить случай
καιρόν παριέναι (ἀφιέναι) упустить удобный момент, случай
εἰς καιρόν, εἰς καλόν в срок, вовремя
φθάνω λέγων я первый, кто говорит
οὐκ ἔφθησαν ταῦτʹ εἰπόντες καὶ ἀπέθανον не успели они это рассказать, как умерли
Не получается запихать свои длинные выписки в один пост, поэтому попробую так:
https://telegra.ph/Denniston-11-27
https://telegra.ph/Denniston-11-27
Очень поучительное интервью о 300-летии Канта и его праздновании в России с Алексеем Кругловым. Это не просто про «Канта и Россию», это вообще про науки о духи сейчас у нас:
https://m.newkaliningrad.ru/long/2024/11/24/24111906.html
https://m.newkaliningrad.ru/long/2024/11/24/24111906.html
Новый Калининград
Испанский стыд: профессор Круглов о том, чем запомнится 300-летие Канта
Мы поговорили с известным российским кантоведом, доктором философских наук Алексеем Кругловым.
#meminisseiuvat
Вот какая приятная всплыла у меня по случаю.
Какие же они тут чудесные!
Александр Васильевич Подосинов и Вильфрид Штро!
Мы дважды водили Штро на Красную площадь, на которой он так мечтал побывать, но оба раза она была перекрыта. Поэтому он на фото такой грустненький.
В тот год Штро читал у нас на истфаке МГУ краткий курс по античному красноречию. Читал кстати исключительнона латинском языке!
2013 год.
Вот тут посмотреть можно:
https://youtube.com/playlist?list=PL9fCeGveKkJcZ6dR8-_aEbdxmdFV9sBLG&si=VGl2lzD3oqBEAuzz
PS: В первом комментарии статья Григория Беликова о визите Штро в Москву и статья самого Штро о его впечатлениях
Вот какая приятная всплыла у меня по случаю.
Какие же они тут чудесные!
Александр Васильевич Подосинов и Вильфрид Штро!
Мы дважды водили Штро на Красную площадь, на которой он так мечтал побывать, но оба раза она была перекрыта. Поэтому он на фото такой грустненький.
В тот год Штро читал у нас на истфаке МГУ краткий курс по античному красноречию. Читал кстати исключительнона латинском языке!
2013 год.
Вот тут посмотреть можно:
https://youtube.com/playlist?list=PL9fCeGveKkJcZ6dR8-_aEbdxmdFV9sBLG&si=VGl2lzD3oqBEAuzz
PS: В первом комментарии статья Григория Беликова о визите Штро в Москву и статья самого Штро о его впечатлениях
Сегодня вся лента моя в фб засыпана постами про эту книгу. Хочу теперь такую.
Page
Денис Пейдж (1908–1978) учился в первую очередь у Гилберта Мёррея, а также у Джона Бизли, но ему посчастливилось также быть направленным для специального обучения греческой стилистике к Дж. Д. Деннистону, который в то время кстати работал над своей знаменитой книгой "Греческие частицы". В руках Деннистона перевод на греческий был не просто школьным упражнением, ведь вместо смутных представлений о том, правильно или неправильно то или иное употребление, он мог представить детальные и точные объяснения того, как работает греческий язык. Как и все друзья и ученики Деннистона, Пейдж был очарован его гениальной свирепостью (genial ferocity) и патетической строгостью, и между их семьями завязалась тесная дружба.
(Это я пересказываю статью Хью Ллойда-Джонса о своем учителе. См.: Hugh Lloyd-Jones. Denys Lionel Page // Proceedings of the British Academy. 65 (1981) 1760–761).
Я кстати не знал, что когда другой великий британский классик, Эрик Робертсон Доддс получил в 1936 г. Королевскую кафедру греческого языка, Денис Пейдж от обиды перестал с ним разговаривать на долгие годы… (там же)
Такие нравы и нашему климату, к сожалению, не чужды… Но уж лучше бы нам была не чужда хорошая классическая филология…
Денис Пейдж (1908–1978) учился в первую очередь у Гилберта Мёррея, а также у Джона Бизли, но ему посчастливилось также быть направленным для специального обучения греческой стилистике к Дж. Д. Деннистону, который в то время кстати работал над своей знаменитой книгой "Греческие частицы". В руках Деннистона перевод на греческий был не просто школьным упражнением, ведь вместо смутных представлений о том, правильно или неправильно то или иное употребление, он мог представить детальные и точные объяснения того, как работает греческий язык. Как и все друзья и ученики Деннистона, Пейдж был очарован его гениальной свирепостью (genial ferocity) и патетической строгостью, и между их семьями завязалась тесная дружба.
(Это я пересказываю статью Хью Ллойда-Джонса о своем учителе. См.: Hugh Lloyd-Jones. Denys Lionel Page // Proceedings of the British Academy. 65 (1981) 1760–761).
Я кстати не знал, что когда другой великий британский классик, Эрик Робертсон Доддс получил в 1936 г. Королевскую кафедру греческого языка, Денис Пейдж от обиды перестал с ним разговаривать на долгие годы… (там же)
Такие нравы и нашему климату, к сожалению, не чужды… Но уж лучше бы нам была не чужда хорошая классическая филология…
Память об Ие Леонидовне Маяк (1922–2018) на истфаке МГУ не ослабевает. Очень отрадно. Так и должно быть
#кино
Ну, что же?
И я посмотрел второго «Гладиатора», накануне пересмотрев первого.
Мне, в принципе, нравятся зрелищные примеры альтернативной истории. Долгое время я даже считал что смысл существования исторических факультетов в основном как раз в том, чтобы выдавать как можно более впечатляющие исторические альтернативы. (Сейчас я уже так не думаю, так что не сердитесь, историки!)
О философских моментах уже пишут друзья, а мне вот кроме прелестных “once upon a time Marcus Aurelius had a dream…” в течение всей картины зашла и эпиграфика, за которой будущее: одно лишь дипинто irrumabo imperatores на такой смеси анахронических шрифтов само по себе становится самым кратким описанием поэтики этого кино и его плакатного смысла
Ну, что же?
И я посмотрел второго «Гладиатора», накануне пересмотрев первого.
Мне, в принципе, нравятся зрелищные примеры альтернативной истории. Долгое время я даже считал что смысл существования исторических факультетов в основном как раз в том, чтобы выдавать как можно более впечатляющие исторические альтернативы. (Сейчас я уже так не думаю, так что не сердитесь, историки!)
О философских моментах уже пишут друзья, а мне вот кроме прелестных “once upon a time Marcus Aurelius had a dream…” в течение всей картины зашла и эпиграфика, за которой будущее: одно лишь дипинто irrumabo imperatores на такой смеси анахронических шрифтов само по себе становится самым кратким описанием поэтики этого кино и его плакатного смысла
Forwarded from Институт восточных культур и античности (ИВКА РГГУ)
Студенческое сообщество филологов-классиков «Мелисса:
2.12.24 (понедельник), 20:20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
4.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
5.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
6.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Эпиграфический семинар ИВКА РГГУ (ольвийский декрет в честь Каллиника);
9.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
11.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
12.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
13.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Общая встреча «Мелиссы» – Екатерина Бузурнюк (ИМЛИ РАН): «Женские голоса античных мифов: особенности рецепции в романах Урсулы Ле Гуин, Мадлен Миллер и Дженнифер Сэйнт»;
16.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
18.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
19.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
20.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Эпиграфический семинар ИВКА РГГУ;
23.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
25.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
26.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
27.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Новогоднее собрание «Мелиссы» – Дмитрий Владимирович Бугай: «Античная астрономия».
В программе возможны изменения. Следите за обновлениями в социальных сетях ИВКА РГГУ!
Календарь событий на декабрь 2024 г.
2.12.24 (понедельник), 20:20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
4.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
5.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
6.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Эпиграфический семинар ИВКА РГГУ (ольвийский декрет в честь Каллиника);
9.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
11.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
12.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
13.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Общая встреча «Мелиссы» – Екатерина Бузурнюк (ИМЛИ РАН): «Женские голоса античных мифов: особенности рецепции в романах Урсулы Ле Гуин, Мадлен Миллер и Дженнифер Сэйнт»;
16.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
18.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
19.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
20.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Эпиграфический семинар ИВКА РГГУ;
23.12.24 (понедельник), 20: 20, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начального греческого для всех желающих по Athenaze;
25.12.24 (среда), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Клуб живого древнегреческого Φιλόλαλοι;
26.12.24 (четверг), 18:50, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Кружок начальной латыни для всех желающих по Familia Romana;
27.12.24 (пятница), 19:00, ауд. 416 (1-й корпус РГГУ): Новогоднее собрание «Мелиссы» – Дмитрий Владимирович Бугай: «Античная астрономия».
В программе возможны изменения. Следите за обновлениями в социальных сетях ИВКА РГГУ!