Telegram Group & Telegram Channel
*Пьер Байяр. Искусство рассуждать о книгах, которые вы не читали.*

Эта книга – моё кредо как читателя и как литературоведа. В ней, во-первых, утверждается, что нет ничего постыдного в том, чтобы не читать книг – их всё равно гораздо больше, чем можно прочесть за свою жизнь, да и разговаривая о прочитанном, мы чаще всего имеем в виду не конкретную реальную книгу, а нашу _внутреннюю книгу_ – совокупность эмоций, каких-то важных для нас лично моментов, комментариев и мнений, а значит, нет смысла пытаться установить «истинный смысл книги», возможно только обменяться какими-то важными личностными соображениями; а во-вторых, что между «прочитал» и «не прочитал» есть много промежуточных уровней взаимодействия с текстом, и в конечном итоге между этими двумя понятиями нет особой разницы – ведь читая, мы сразу забываем, о чём читали, и запоминается в лучшем случае наша интерпретация прочитанного, а в худшем – мы начисто забываем всё, кроме названия (а иногда и название, вот например в том же chto-chitat в жж сколько народу спрашивает, помня только какие-то отдельные моменты из книги, и сколько могут определить книгу по этим мелочам). Где в этом случае проводить границу между прочитанной и не прочитанной книгой? И ведь необязательно читать весь текст, чтобы выделить «опознавательные знаки» какой-то конкретной книги и рассуждать о ней?

Байяр выделяет несколько уровней чтения – точнее, не-чтения; пролистать, подержать в руках, почитать отзывы, рецензии, услышать по радио, заметить анонс в метро; «опознавательные знаки книги» до читателя дойдут в каждом из этих способов, и гораздо важнее умение ориентироваться в совокупности текстов, чем досконально знать содержание одного. (Особенно это важно для библиотекарей, и своим опытом могу подтвердить – да, необязательно читать книгу, чтобы понять, о чём она, и да, если ты все книги будешь читать, ты никогда не охватишь взглядом то множество, которое находится под твоим началом). А не прочитанная книга – это не та, которую мы не держали в руках, а та, о которой мы ничего не слышали.

Хочется пересказать весь текст, но бессмысленно: её нужно читать, нужно наслаждаться слогом (перевод очень хороший), нужно перечитывать и смаковать все байяровские мысли, которые только выглядят парадоксально, а на самом деле – очень и очень логичны, особенно если вы как настоящий герменевт считаете, что нет единого для всех смысла, а есть только наши личные понимания и интерпретации. Очень жаль, что я потеряла свою бумажную книгу, она была издана в «Тексте» в 2013 году, надеюсь, тираж ещё не распродан и можно будет купить ещё раз.

В завершение – отрывок из введения на ПРО чтении:
http://prochtenie.ru/passage/25839



group-telegram.com/Sense_catcher/75
Create:
Last Update:

*Пьер Байяр. Искусство рассуждать о книгах, которые вы не читали.*

Эта книга – моё кредо как читателя и как литературоведа. В ней, во-первых, утверждается, что нет ничего постыдного в том, чтобы не читать книг – их всё равно гораздо больше, чем можно прочесть за свою жизнь, да и разговаривая о прочитанном, мы чаще всего имеем в виду не конкретную реальную книгу, а нашу _внутреннюю книгу_ – совокупность эмоций, каких-то важных для нас лично моментов, комментариев и мнений, а значит, нет смысла пытаться установить «истинный смысл книги», возможно только обменяться какими-то важными личностными соображениями; а во-вторых, что между «прочитал» и «не прочитал» есть много промежуточных уровней взаимодействия с текстом, и в конечном итоге между этими двумя понятиями нет особой разницы – ведь читая, мы сразу забываем, о чём читали, и запоминается в лучшем случае наша интерпретация прочитанного, а в худшем – мы начисто забываем всё, кроме названия (а иногда и название, вот например в том же chto-chitat в жж сколько народу спрашивает, помня только какие-то отдельные моменты из книги, и сколько могут определить книгу по этим мелочам). Где в этом случае проводить границу между прочитанной и не прочитанной книгой? И ведь необязательно читать весь текст, чтобы выделить «опознавательные знаки» какой-то конкретной книги и рассуждать о ней?

Байяр выделяет несколько уровней чтения – точнее, не-чтения; пролистать, подержать в руках, почитать отзывы, рецензии, услышать по радио, заметить анонс в метро; «опознавательные знаки книги» до читателя дойдут в каждом из этих способов, и гораздо важнее умение ориентироваться в совокупности текстов, чем досконально знать содержание одного. (Особенно это важно для библиотекарей, и своим опытом могу подтвердить – да, необязательно читать книгу, чтобы понять, о чём она, и да, если ты все книги будешь читать, ты никогда не охватишь взглядом то множество, которое находится под твоим началом). А не прочитанная книга – это не та, которую мы не держали в руках, а та, о которой мы ничего не слышали.

Хочется пересказать весь текст, но бессмысленно: её нужно читать, нужно наслаждаться слогом (перевод очень хороший), нужно перечитывать и смаковать все байяровские мысли, которые только выглядят парадоксально, а на самом деле – очень и очень логичны, особенно если вы как настоящий герменевт считаете, что нет единого для всех смысла, а есть только наши личные понимания и интерпретации. Очень жаль, что я потеряла свою бумажную книгу, она была издана в «Тексте» в 2013 году, надеюсь, тираж ещё не распродан и можно будет купить ещё раз.

В завершение – отрывок из введения на ПРО чтении:
http://prochtenie.ru/passage/25839

BY Библиотечная крыса




Share with your friend now:
group-telegram.com/Sense_catcher/75

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels. The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. 'Wild West' "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client.
from nl


Telegram Библиотечная крыса
FROM American