Telegram Group & Telegram Channel
📖 Сегодня радостная #распаковка, заставившая меня покопаться. В мою коллекцию Крапивина приехала очень необычная книга — «Летящие сказки» на испанском языке.

📖 Называется она Vladislav Krapivin «Cuentes voladores» и включает в себя «Летчика для особых поручений» и «Ковер-самолет». Перевод на испанский — Росарио Бруно. Выпущена книга в СССР издательством «Радуга» в 1985 году, тираж 141 680 экземпляров.

🎨 Помимо испанского языка, главное здесь — ярчайшие иллюстрации Геннадия Калиновского, знаменитого штатного иллюстратора «Детской литературы», известного нам по «Алисе в стране чудес», «Винни-пуху», «Гулливеру», всему детскому Ковалю, Эдуарду Успенскому, «Сказкам дядюшки Римуса», «451 по Фаренгейту» в Библиотеке приключений, полноцветному «Мастеру и Маргарите» и так далее, и так далее.

🔎 Это, кажется, единственный опыт сотрудничества Крапивина и Калиновского и, видимо, посчитанный неудачным: продолжения не случилось, в русских книгах этих иллюстраций нет до сих пор. А ведь проект был очевидно большим: иллюстраций много, а через два года книга с этими же картинками вышла в «Радуге» на немецком языке. (Причем немецкая книга на Фантлабе отражена, а вот эта, на испанском, на Фантлабе отсутствует. Может, тогда, и еще на каких-то языках она существует, а я не нашел).

✏️ Могу предположить, что Крапивину, человеку в таких вопросах принципиальному, не понравилось, что его давних художников-друзей — Евгению Стерлигову и Евгения Медведева — в этом проекте «задвинули», а ведь иллюстрации к данным текстам и той, и другого к тому времени существовали. Крапивин даже в своих воспоминаниях и в «Крапивинском календаре» эти издания на иностранных языках не упоминает.

🤷‍♂️ Между прочим, иллюстрации Калиновского здесь и мне скорее не нравятся: мальчишки у него какие-то большеголовые, нескладные, с вытаращенными нехорошо глазами. Но у Калиновского и Чебурашка с дядей Федором выглядят немного обдолбанными, конечно — стиль.

🥳 В общем, я рад покупке очень. Вот вам куча картинок! 👆👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/billy_bookcase/1149
Create:
Last Update:

📖 Сегодня радостная #распаковка, заставившая меня покопаться. В мою коллекцию Крапивина приехала очень необычная книга — «Летящие сказки» на испанском языке.

📖 Называется она Vladislav Krapivin «Cuentes voladores» и включает в себя «Летчика для особых поручений» и «Ковер-самолет». Перевод на испанский — Росарио Бруно. Выпущена книга в СССР издательством «Радуга» в 1985 году, тираж 141 680 экземпляров.

🎨 Помимо испанского языка, главное здесь — ярчайшие иллюстрации Геннадия Калиновского, знаменитого штатного иллюстратора «Детской литературы», известного нам по «Алисе в стране чудес», «Винни-пуху», «Гулливеру», всему детскому Ковалю, Эдуарду Успенскому, «Сказкам дядюшки Римуса», «451 по Фаренгейту» в Библиотеке приключений, полноцветному «Мастеру и Маргарите» и так далее, и так далее.

🔎 Это, кажется, единственный опыт сотрудничества Крапивина и Калиновского и, видимо, посчитанный неудачным: продолжения не случилось, в русских книгах этих иллюстраций нет до сих пор. А ведь проект был очевидно большим: иллюстраций много, а через два года книга с этими же картинками вышла в «Радуге» на немецком языке. (Причем немецкая книга на Фантлабе отражена, а вот эта, на испанском, на Фантлабе отсутствует. Может, тогда, и еще на каких-то языках она существует, а я не нашел).

✏️ Могу предположить, что Крапивину, человеку в таких вопросах принципиальному, не понравилось, что его давних художников-друзей — Евгению Стерлигову и Евгения Медведева — в этом проекте «задвинули», а ведь иллюстрации к данным текстам и той, и другого к тому времени существовали. Крапивин даже в своих воспоминаниях и в «Крапивинском календаре» эти издания на иностранных языках не упоминает.

🤷‍♂️ Между прочим, иллюстрации Калиновского здесь и мне скорее не нравятся: мальчишки у него какие-то большеголовые, нескладные, с вытаращенными нехорошо глазами. Но у Калиновского и Чебурашка с дядей Федором выглядят немного обдолбанными, конечно — стиль.

🥳 В общем, я рад покупке очень. Вот вам куча картинок! 👆👇

BY Книгобара













Share with your friend now:
group-telegram.com/billy_bookcase/1149

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. I want a secure messaging app, should I use Telegram? READ MORE For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said.
from nl


Telegram Книгобара
FROM American