Telegram Group Search
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ptasie mleczko
Video message
Стоитъ 10000 рублей на озонѣ...
Сокровище
Кацъ по-польски похмелье.
Знали? Студенты, съ татьянинымъ днёмъ! 🇮🇱

Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus!
Forwarded from Sound Laws
Блеск и нищета лингвистической палеонтологии

Расцвет лингвистической палеонтологии (или археологии) приходится на конец XIX – начало XX вв. Термин предложил познакомивший Соссюра с индоевропеистикой Адольф Пикте, см. картинку. Предполагалось, что метод, также известный под названием метода слов и вещей (Wörter und Sachen), позволит не только реконструировать протокультуру индоевропейцев на основе восстановленной лексики, но и локализовать их прародину. К числу несомненных завоеваний метода принадлежит реконструкция у индоевропейцев колесного транспорта вплоть до детального описания устройства повозки.

Но вместе с тем метод имеет и серьезные ограничения, когда речь заходит о локализации и.-е. прародины. Старые слова при смене ареала расселения народа могут начать применяться к новым реалиям. Известно, что название robin, обозначавшее в Британии малиновку (национальный символ), стало применяться американскими колонистами к одному из видов семейства дроздовых, Turdidae, а не мухоловковых, Muscicapidae. Общим признаком была их красная грудка. Другим примером является перенос праиндоевропейского обозначения бобра на мангуста индоариями в Индостане (др.-инд. babhru). Общим моментом, в свою очередь, является коричневый окрас (название ПИЕ бобра, как и медведя в германских языках, происходит от слова коричневый). В этих случаях мы знаем порядок изменения значений и оба денотата. Однако, когда речь идет о локализации прародины, метод слов и вещей может завести нас в тупик. Ярким примером является т.н. лососевый аргумент (Lachsargument). На основании славяно-балто-германских рефлексов ПИЕ *laḱs- Отто Шрадер предположил, что прародину индоевропейцев нужно искать на севере, в местах обитания атлантического лосося. Тем не менее, есть серьезные основания полагать, что значение «лосось» является диалектной инновацией внутри ПИЕ и слово исходно обозначало другую рыбу. Таким образом, реконструкция означающего для праязыка не всегда подразумевает реконструкцию означаемого.

Книжка О. Шрадера «Индоевропейцы» доступна на русском языке (2003).
ptasie mleczko
Блеск и нищета лингвистической палеонтологии Расцвет лингвистической палеонтологии (или археологии) приходится на конец XIX – начало XX вв. Термин предложил познакомивший Соссюра с индоевропеистикой Адольф Пикте, см. картинку. Предполагалось, что метод, также…
À propos рыбъ.

Мы вѣдь до сихъ поръ не увѣрены, кто всё таки дурѣетъ съ этой прикормки?


На первый взглядъ ничего необычнаго, находимъ и литовскаго karõsas, karúšis и староверхненѣмецкаго  karaz, и норвежскаго karuss.
Carassius въ латыни и оттуда въ романскихъ языкахъ.

Но Фасмеръ пишетъ про него: тёмное слово.
Брюкнеръ: nazwa ryby europejska, lecz skąd wyszła?
Трубачёвъ: слово не достаточно яснаго просихожденія.

Да, мы не знаемъ, къ какой индоевропейской праформѣ возводить карася!

Самая правдоподобная идея, что *karasь какого-то доиндоевропейскаго субстратнаго происхожденія.

Или финно-угорскаго, которое распространилось отъ балто-славянъ на западъ.
У марійцевъ и удмуртовъ карась называется karaka.
K-r-k болѣе архаичный консонантизмъ. Въ румынскомъ и болгарскомъ рыба называется "каракуда".
ptasie mleczko
À propos рыбъ. Мы вѣдь до сихъ поръ не увѣрены, кто всё таки дурѣетъ съ этой прикормки? На первый взглядъ ничего необычнаго, находимъ и литовскаго karõsas, karúšis и староверхненѣмецкаго  karaz, и норвежскаго karuss. Carassius въ латыни и оттуда въ романскихъ…
Вообще со многими рыбами очень интересно.

Вотъ взять леща...
Кто-то скажетъ, что это это однокоренное слову блѣскъ (lesk), дескать skj > щ.
Кто-то скажетъ, что заимстовано отъ балтовъ, гдѣ lēss означало "плоскій".

Кто-то вообще скажетъ, что корень звукоподражательный, связанъ съ пЛЕСКаніемъ лещей: леск-леск
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Американская свадебная мода 10-20хъ годовъ.
👱‍♀️Какія имена могли быть у индоевропейцевъ?👱‍♀️

Естественно, никакого способа точно опредѣлить, какъ любили называть своихъ дѣтей наши далёкіе предки у насъ нѣтъ. Но мы можемъ поспекулировать на эту тему: сравнить ​популярныя имена въ европейскихъ языкахъ (отбросивъ огромную ихъ долю - тѣ, что семитскаго и субстратнаго происхожденія), найти ​общіе​ корни и представить, какъ теоретически могли бы зваться ​индоевропейцы​.

🍺Многія имена у народовъ Европы состояли изъ двухъ корней: Свѧтоплъкъ , Ярославъ, Æthelstan, Διογένης etc.
Можно предположить, что и ​протетической​ традиціи было присуще двукорневое имя.

Какой корень могло носить въ себѣ индоевропейское имя?

🌀 *tewteh₂

Сравнимъ ​слѣдующія​ ​европейскія​ имена: Людмила, ​Людовит (словацкое), Theodemar, Theobald, Teutobod (​готскія), Dietlinde (​нѣмецкое женское), Vytautas, Kestautas(​литовскія), Tuathal (ирландское), Teuta (албанское).
Что объединяетъ ихъ? Индоевропейскій корень *tewteh₂ (либо ​производные​ отъ него, какъ въ случаѣ со славянскимъ *ľudъ → ťuďъ ), который означаетъ "народъ", "племя".  (Да, корень theo- не всегда имѣетъ отношеніе къ Богу).

🌀*Ḱlewos-wesu

Сравнимъ ​слѣдующія​ древнія имена: Vescleves (иллирійское), Εὐκλεής (греческое), Huçavah (прусское), Haosravah (авестійское), Suśrava (санскритъ). ​
Всѣ​ ​эти​ имена восходятъ къ двумъ корнямъ *ḱlew- (слава) и *h₁wes- (хорошій). ​

🍎Всѣ​ ​славянскія​ имена на -​славъ​ также заканчиваются на этотъ корень: *ḱlew- → *ślṓˀw- → *​славъ​. А къ корню *h₁wes возводится прабалтославянское слово *weselas - веселый.

Такъ что, имя *Ḱlewos-wesu (дословно можно перевести какъ Доброславъ​, *Веселославъ) или нѣчто подобное могло быть распространено у праиндоевропейцевъ, разъ мы находимъ столько ​когнатовъ​ этому имени въ древнихъ европейскихъ языкахъ.

🌀Многіе ​исконныя​ ​индоевропейскія​ имена включаютъ два корня, одинъ изъ которыхъ дѣйствіе, совершаемое надъ другими людьми: Trasa-dasyus (санскритское: тотъ, кто заставляетъ враговъ трепетать), Ἀρχέλαος (греческое: управляющій людьми), также древнеперсидское Xšayāršan.

🐴Многіе ​индоевропейскія​ ​личныя​ имена связаны съ *h₁eḱwos 🐎 лошадь, обладаніе которыми было признакомъ богатства и знатности въ обществѣ древнихъ ​европейцевъ​: авестійское Hwaspa (владѣющій хорошими лошадьми), греческое Hipponikos (побѣждающій своими лошадьми), ирландское Eochaid (конь) или галльское Epomeduos (хозяинъ лошадей).

🐺Но въ нѣкоторыхъ именахъ встрѣчаются и дикіе ​животные​. Въ отличіе отъ лошадей не обозначаютъ, что носитель имени является владѣльцемъ такого опаснаго питомца, но будто бы самъ подобенъ ему: ​нѣмецкій​ Рудольфъ (знаменитый волкъ), ​Адольфъ​ (​Славноволкъ​) сербскій Добровукъ (хорошій волкъ).

🌀*ḱweyt

Славянское имя Свѣтлана и санскритское श्वेता (śvetā) восходятъ ко глаголу *ḱweyt - сіять.
Этотъ же корень мы видимъ въ ​двукоренныхъ​ именахъ, напримѣръ скандинавское мужское имя Hvitserkr (свѣтлая сорочка).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
h₁nómn̥ méynon Aikaterina h₁ésti.
kʷód  h₁némō wōsyoi  h₁sénti?
ptasie mleczko
👱‍♀️Какія имена могли быть у индоевропейцевъ?👱‍♀️ Естественно, никакого способа точно опредѣлить, какъ любили называть своихъ дѣтей наши далёкіе предки у насъ нѣтъ. Но мы можемъ поспекулировать на эту тему: сравнить ​популярныя имена въ европейскихъ языкахъ…
Ещё вспомнилось сегодня такое имя:
Богданъ, Божидаръ (Сербскій), Deodatus (Латинскій) Devadatta (санскритъ), Διόδοτος (Греч.) — всѣ имѣютъ значеніе "Богомъ даный". А также названіе столицы Ирака Багдадъ.
Разговоръ дѣвушекъ за сосѣднимъ столикомъ:

—  ты задумывалась, что въ американскихъ серіалахъ и фильмахъ у многихъ дѣтей есть воображаемые друзья. И взрослые говорятъ объ этомъ какъ о чёмъ-то нормальномъ.

— угу, русскіе бы сразу  повели ребёнка къ психіатру

— да ладно, не прямъ къ психіатру

— ты хоть кого-то знаешь съ воображаемымъ другомъ?

— ну... У меня былъ

— а, ну у тебя вся такая европейская ментальность

— Шутишь? Я выросла въ Магаданѣ
2025/02/03 19:50:37
Back to Top
HTML Embed Code: