Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/txapela_buruan/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
TXAPELA BURUAN • Культура и язык Страны Басков | Telegram Webview: txapela_buruan/272 -
Telegram Group & Telegram Channel
Что почитать о психологии эмиграции?

Я начала этот год с чтения одной замечательной книги, впечатлениями о которой хотела бы с вами поделиться. Чтение и работа с ней (ответы на вопросы, выполнение заданий) может стать заменой сессии по психологическому сопровождению в процессе переезда и обустраиванию в новой стране. Я убеждена, что всё в нашей жизни происходит вовремя и неслучайно, вот и эта книга пришла ко мне в нужный момент. Возможно, прямо сейчас кому-то это будет очень актуально и поможет сделать верные шаги на пути к своей успешной адаптации.
Автор книги и одноимённого телеграм-канала - Виктория Буякофу, психотерапевт и клинический психолог, много лет живёт в Японии, на своём канале рассказывает про психологические аспекты переезда в другую страну.
Само название приглашает поразмышлять об отношении к переезду - "Моя чужая страна". В моём случае я бы сказала, что страна для меня точно не чужая, но всё ещё не моя на 100%.
Ещё один вопрос для саморефлексии, который мне запомнился: "Что для вас первично: уехать из своей страны или приехать в другую страну?" Для меня это было "приехать", что во многом положительно повлияло на психологическое состояние (фора для адаптации).
В книге не только теория, но и примеры из практики и личного опыта автора, а также практические задания. Я завела тетрадь для домашней работы, в которой записывала свои ответы.
В процессе чтения у меня произошло несколько важных осознаний. Я поняла, что знание языка стало ключом к моей успешной социализации. У меня не было депрессивной стадии, скорее всего критическая фаза прошла мягко и незаметно. Интересно, что в первый год после переезда я стремилась к ассимиляции (полное растворение в новой культуре, избегание общения с русскоязычными на новом месте), а на второй год пришла к интеграции (когда мы идентифицируем себя с обеими культурами). Похоже, что процесс моей адаптации подходит к концу или уже завершён.
Мне показалось важным, что последняя глава книги посвящена родственникам и друзьям тех, кто сейчас живёт за границей. Об этом многие забывают, а ведь это так важно - понимание и поддержка.
"Моя чужая страна" выпущена на русском и украинском языках.
Подробности на канале Виктории:
www.group-telegram.com/proadaptation

#что_почитать
#психология_эмиграции



group-telegram.com/txapela_buruan/272
Create:
Last Update:

Что почитать о психологии эмиграции?

Я начала этот год с чтения одной замечательной книги, впечатлениями о которой хотела бы с вами поделиться. Чтение и работа с ней (ответы на вопросы, выполнение заданий) может стать заменой сессии по психологическому сопровождению в процессе переезда и обустраиванию в новой стране. Я убеждена, что всё в нашей жизни происходит вовремя и неслучайно, вот и эта книга пришла ко мне в нужный момент. Возможно, прямо сейчас кому-то это будет очень актуально и поможет сделать верные шаги на пути к своей успешной адаптации.
Автор книги и одноимённого телеграм-канала - Виктория Буякофу, психотерапевт и клинический психолог, много лет живёт в Японии, на своём канале рассказывает про психологические аспекты переезда в другую страну.
Само название приглашает поразмышлять об отношении к переезду - "Моя чужая страна". В моём случае я бы сказала, что страна для меня точно не чужая, но всё ещё не моя на 100%.
Ещё один вопрос для саморефлексии, который мне запомнился: "Что для вас первично: уехать из своей страны или приехать в другую страну?" Для меня это было "приехать", что во многом положительно повлияло на психологическое состояние (фора для адаптации).
В книге не только теория, но и примеры из практики и личного опыта автора, а также практические задания. Я завела тетрадь для домашней работы, в которой записывала свои ответы.
В процессе чтения у меня произошло несколько важных осознаний. Я поняла, что знание языка стало ключом к моей успешной социализации. У меня не было депрессивной стадии, скорее всего критическая фаза прошла мягко и незаметно. Интересно, что в первый год после переезда я стремилась к ассимиляции (полное растворение в новой культуре, избегание общения с русскоязычными на новом месте), а на второй год пришла к интеграции (когда мы идентифицируем себя с обеими культурами). Похоже, что процесс моей адаптации подходит к концу или уже завершён.
Мне показалось важным, что последняя глава книги посвящена родственникам и друзьям тех, кто сейчас живёт за границей. Об этом многие забывают, а ведь это так важно - понимание и поддержка.
"Моя чужая страна" выпущена на русском и украинском языках.
Подробности на канале Виктории:
www.group-telegram.com/proadaptation

#что_почитать
#психология_эмиграции

BY TXAPELA BURUAN • Культура и язык Страны Басков




Share with your friend now:
group-telegram.com/txapela_buruan/272

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care. There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so.
from nl


Telegram TXAPELA BURUAN • Культура и язык Страны Басков
FROM American