Notice: file_put_contents(): Write of 218 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 12288 of 12506 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Системный Блокъ | Telegram Webview: sysblok/922 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Меня интересует знать, а не уметь»: Игорь Мельчук о нетрадиционной лингвистике, машинном переводе и влиянии репрессий на науку

«Системный Блокъ» поговорил с легендой российской лингвистики и заслуженным профессором Монреальского университета Игорем Мельчуком о машинном переводе в СССР, нейропсихологии и главной научной задаче лингвистики. А еще — об эмиграции, жизни в Канаде и роли, которую сыграли репрессии в отечественной науке.

Кратко: о чем интервью?

То, чем занимается Игорь Мельчук, он сам называет нетрадиционной лингвистикой, «просто лингвистикой», чья задача — описать язык. С этим тесно связана главная цель ученого: создание такой понятийной системы, которая была бы близка к понятийной системе математики. Создание универсального научного языка лингвистики. Важнейшее достижение Мельчука — лингвистическая модель «Смысл Текст», которая, по его словам, даёт лингвистике всё, поскольку прежде всего язык – это способ выражения мысли.

Свой путь Игорь Мельчук начал на факультете филологии в МГУ, сейчас он — заслуженный профессор Монреальского университета на пенсии. А между этими фактами — жизнь, полная научных поисков, открытий, смен траектории, мест работы и мест жительства. Так, в начале 1950-х Мельчук был вовлеченн в создание первых алгоритмов машинного перевода в СССР, для того времени — чего-то фантастического и абсурдного.

Кроме нетрадиционной лингвистики, Мельчук пробовал заниматься и (теперь уже вполне традиционной) нейролингвистикой. Он считает, что нейронаучные проникновения в реальный мозг помогут создать настоящую модель языка. Если бы он не уехал из России, то, может быть, занимался бы этой областью дальше. С 1976 года Мельчук живет в Канаде, и хотя он не обрел там второй родины, считает свою эмиграцию спасением жизни и свободы.

Более подробно о создании первой в СССР системе машинного перевода, о том, как влияли сталинские репрессии на лингвистику, и что такое марризм, узнаете из полной версии интервью.

🤖 «Системный Блокъ» @sysblok
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/sysblok/922
Create:
Last Update:

«Меня интересует знать, а не уметь»: Игорь Мельчук о нетрадиционной лингвистике, машинном переводе и влиянии репрессий на науку

«Системный Блокъ» поговорил с легендой российской лингвистики и заслуженным профессором Монреальского университета Игорем Мельчуком о машинном переводе в СССР, нейропсихологии и главной научной задаче лингвистики. А еще — об эмиграции, жизни в Канаде и роли, которую сыграли репрессии в отечественной науке.

Кратко: о чем интервью?

То, чем занимается Игорь Мельчук, он сам называет нетрадиционной лингвистикой, «просто лингвистикой», чья задача — описать язык. С этим тесно связана главная цель ученого: создание такой понятийной системы, которая была бы близка к понятийной системе математики. Создание универсального научного языка лингвистики. Важнейшее достижение Мельчука — лингвистическая модель «Смысл Текст», которая, по его словам, даёт лингвистике всё, поскольку прежде всего язык – это способ выражения мысли.

Свой путь Игорь Мельчук начал на факультете филологии в МГУ, сейчас он — заслуженный профессор Монреальского университета на пенсии. А между этими фактами — жизнь, полная научных поисков, открытий, смен траектории, мест работы и мест жительства. Так, в начале 1950-х Мельчук был вовлеченн в создание первых алгоритмов машинного перевода в СССР, для того времени — чего-то фантастического и абсурдного.

Кроме нетрадиционной лингвистики, Мельчук пробовал заниматься и (теперь уже вполне традиционной) нейролингвистикой. Он считает, что нейронаучные проникновения в реальный мозг помогут создать настоящую модель языка. Если бы он не уехал из России, то, может быть, занимался бы этой областью дальше. С 1976 года Мельчук живет в Канаде, и хотя он не обрел там второй родины, считает свою эмиграцию спасением жизни и свободы.

Более подробно о создании первой в СССР системе машинного перевода, о том, как влияли сталинские репрессии на лингвистику, и что такое марризм, узнаете из полной версии интервью.

🤖 «Системный Блокъ» @sysblok

BY Системный Блокъ




Share with your friend now:
group-telegram.com/sysblok/922

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Some privacy experts say Telegram is not secure enough Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours. Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai.
from no


Telegram Системный Блокъ
FROM American