Telegram Group & Telegram Channel
Норвежский: понять и простить?

Помню, когда я пришла на первое занятие курсов по испанскому языку, то преподавательница у нас, будущих учеников, спросила «какие слова вы может быть уже знаете по-испански?»
Парни промямлили что-то про Месси, дамы в рюшечках выдали корасон и ла вида лока.
А мы с подружкой гордо проговорили: dos cervezas y un cenicero, por favor (два пива и пепельницу, пожалуйста)
🙋‍♀️

Теперь мой улучшенный испанский задвинут в мозговой ящичек, а в обиходе рулит норвежский. На момент переезда в Норвегию на нем я знала ровно ноль-ноль.
Честно признаюсь, норвежский не самый мой любимый язык из всех, которыми владею. Давался он мне хоть и достаточно легко, но до сих пор некоторые моменты вызывают неудобства и недоумение.

Что не по нутру:
- Короткие и длинные гласные. Бывает, что я в разговорной речи при незнакомых словах не всегда правильно употребляю такие гласные, потому что в отрыве от контекста не слышу разницы в долготе звука. Хотя у меня музыкальный слух и 8 лет фортепьяно за плечами.

Например, слова “rape” (“отрыжка” / “отрыгивать”, долгий звук “а”, ) и “rappe» (воровать” / “читать рэп», короткий звук “а”). В быстротекущей беседе никто не будет утруждать себя четким проговариваем и можно легко спутать смыслы.
Правда, в данном случае смыслы то как раз и схожи:)

- Определенная и неопределенная форма существительного. Только люди отошли от заумного школьного английского c «а» и «the» (язык между зубами!), как на тебе снова-здарова, в норвежском такая же петрушка.
Завидую изучающим датский, в Дании клали на эти условности. Чай, не дураки, все понятно и без определения.

- Интонирование. Слава богу, у нас на Севере диалект более прямолинейный и четкий, как челка пацана с района. Но чистокровных южан я слушать порой не могу - у них в течение одного предложения модуляция голоса проделывает путь от вершин Фудзияма до Мариинской впадины и обратно.

- Длинносоставные слова. Вот “Landsdelsberedskapsordningen” - «Региональная система чрезвычайной готовности». Чем норвежцам не угодили три-четыре отдельных слова? Сэкономили бумагу и пробелы? Больше времени осталось на выпить кофе?

Понятно, что такой принцип образования слов идет от немецкого языка. Он дюже повлиял на норвежский, будучи его прародителем.
😠

Кстати, если вам кто-то скажет, что просто так выучил норвежский с нуля до С1 за полгода – не верьте. Это либо немец, либо человек, который хорошо владеет немецким. Всё. Третьего не дано.
Даже не пытайтесь переубедить меня.
Я много видела таких примеров в жизни.

Хотите спорить? Идите на Reddit, там тоже уже раскусили таких "умниц" и в группе r/norsk подобных хвастунов из Дойчланда даже одно время справедливо моббили и буллили.


Маякните истуканом, если надо продолжение за что норвежский всё-таки заслуживает похвалы?

Поворчать про норвежский на любом языке можно в комментариях👇🏻

🗿
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🗿45👍103



group-telegram.com/norway_slippers/1650
Create:
Last Update:

Норвежский: понять и простить?

Помню, когда я пришла на первое занятие курсов по испанскому языку, то преподавательница у нас, будущих учеников, спросила «какие слова вы может быть уже знаете по-испански?»
Парни промямлили что-то про Месси, дамы в рюшечках выдали корасон и ла вида лока.
А мы с подружкой гордо проговорили: dos cervezas y un cenicero, por favor (два пива и пепельницу, пожалуйста)
🙋‍♀️

Теперь мой улучшенный испанский задвинут в мозговой ящичек, а в обиходе рулит норвежский. На момент переезда в Норвегию на нем я знала ровно ноль-ноль.
Честно признаюсь, норвежский не самый мой любимый язык из всех, которыми владею. Давался он мне хоть и достаточно легко, но до сих пор некоторые моменты вызывают неудобства и недоумение.

Что не по нутру:
- Короткие и длинные гласные. Бывает, что я в разговорной речи при незнакомых словах не всегда правильно употребляю такие гласные, потому что в отрыве от контекста не слышу разницы в долготе звука. Хотя у меня музыкальный слух и 8 лет фортепьяно за плечами.

Например, слова “rape” (“отрыжка” / “отрыгивать”, долгий звук “а”, ) и “rappe» (воровать” / “читать рэп», короткий звук “а”). В быстротекущей беседе никто не будет утруждать себя четким проговариваем и можно легко спутать смыслы.
Правда, в данном случае смыслы то как раз и схожи:)

- Определенная и неопределенная форма существительного. Только люди отошли от заумного школьного английского c «а» и «the» (язык между зубами!), как на тебе снова-здарова, в норвежском такая же петрушка.
Завидую изучающим датский, в Дании клали на эти условности. Чай, не дураки, все понятно и без определения.

- Интонирование. Слава богу, у нас на Севере диалект более прямолинейный и четкий, как челка пацана с района. Но чистокровных южан я слушать порой не могу - у них в течение одного предложения модуляция голоса проделывает путь от вершин Фудзияма до Мариинской впадины и обратно.

- Длинносоставные слова. Вот “Landsdelsberedskapsordningen” - «Региональная система чрезвычайной готовности». Чем норвежцам не угодили три-четыре отдельных слова? Сэкономили бумагу и пробелы? Больше времени осталось на выпить кофе?

Понятно, что такой принцип образования слов идет от немецкого языка. Он дюже повлиял на норвежский, будучи его прародителем.
😠

Кстати, если вам кто-то скажет, что просто так выучил норвежский с нуля до С1 за полгода – не верьте. Это либо немец, либо человек, который хорошо владеет немецким. Всё. Третьего не дано.
Даже не пытайтесь переубедить меня.
Я много видела таких примеров в жизни.

Хотите спорить? Идите на Reddit, там тоже уже раскусили таких "умниц" и в группе r/norsk подобных хвастунов из Дойчланда даже одно время справедливо моббили и буллили.


Маякните истуканом, если надо продолжение за что норвежский всё-таки заслуживает похвалы?

Поворчать про норвежский на любом языке можно в комментариях👇🏻

🗿

BY Тапочки из шерсти тюленя




Share with your friend now:
group-telegram.com/norway_slippers/1650

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts.
from us


Telegram Тапочки из шерсти тюленя
FROM American