Telegram Group & Telegram Channel
​​Надежда Плунгян, «Рождение советской женщины. Работница, крестьянка, летчица, "бывшая" и другие в искусстве 1917-1939 годов»

В последние месяцы у меня случился забег по нон-фикшену, и то ли потому что я выбираю книги на темы, в которых плохо разбираюсь, то ли потому что мне просто везёт, но почти все, что я прочла, по-настоящему прекрасно.

У «Рождения советской женщины», мне кажется, только один недостаток: она могла бы быть длиннее. Плунгян сама на страницах призналась, что ей пришлось сократить рукопись почти в двое, и очень чувствовалось, что ей явно было что ещё сказать. В книге очень много фото и репродукций, но гуглить все равно приходилось активно, потому что все, что упоминается в тексте, на страницах просто не поместилось.

Книга разделена на главы, посвященные трансформации какого-то одного образа женщины в советском изобразительном искусстве: послереволюционном, где только намечаются черты того, что позднее станет довольно ригидным архетипом, который, параллельно с искусством, будет транслироваться в литературе и кинематографе. Надежда Плунгян подчёркивает именно это развитие и становление, и мне особенно интересно было наблюдать, как то, что ещё вчера было идеалом, через несколько лет порицается и сменяется новым. Именно это, например, произошло с образом «восточницы», которая на ранних плакатах иногда щеголяла с обнаженной грудью, а потом ее окончательно прикрыла.

Женщина в искусстве сразу после революции, по большей мере, малограмотна, нуждается в просвещении, а плакаты или лубки того времени часто построены на противопоставлении темного неумытого прошлого и светлого чистого настоящего, где дети накормлены и сданы в детсад, букварь освоен, а женщина готова трудиться во имя коммунистического блага, хотя и нуждается в направлении и наставлении. Затем происходит смещение ролей, и женщина зачастую изображается как равная мужчине. Она осваивает мужские профессии, выступает на политсобраниях и вообще молодец. Ближе к концу описываемого Плунгян периода роли вновь смещаются, и женщина – и не важно, работница она, делегатка или летчица – одновременно представляется в двух образах: мужественном – на работе, женственном – дома и на отдыхе. Интересно, изображали ли так же мужчин?

Ещё, читая, в очередной раз задумалась о феминитивах. Здесь их очень много: с плакатов и картин на нас смотрят делегатки, летчицы, красноармейки, работницы и крестьянки. Гендер здесь подчеркивается, художницы и художники обращаются к женщинам напрямую, выводя их с периферии в центр внимания, а женщина приобретает агентность.

Очень хорошая книга.



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/109
Create:
Last Update:

​​Надежда Плунгян, «Рождение советской женщины. Работница, крестьянка, летчица, "бывшая" и другие в искусстве 1917-1939 годов»

В последние месяцы у меня случился забег по нон-фикшену, и то ли потому что я выбираю книги на темы, в которых плохо разбираюсь, то ли потому что мне просто везёт, но почти все, что я прочла, по-настоящему прекрасно.

У «Рождения советской женщины», мне кажется, только один недостаток: она могла бы быть длиннее. Плунгян сама на страницах призналась, что ей пришлось сократить рукопись почти в двое, и очень чувствовалось, что ей явно было что ещё сказать. В книге очень много фото и репродукций, но гуглить все равно приходилось активно, потому что все, что упоминается в тексте, на страницах просто не поместилось.

Книга разделена на главы, посвященные трансформации какого-то одного образа женщины в советском изобразительном искусстве: послереволюционном, где только намечаются черты того, что позднее станет довольно ригидным архетипом, который, параллельно с искусством, будет транслироваться в литературе и кинематографе. Надежда Плунгян подчёркивает именно это развитие и становление, и мне особенно интересно было наблюдать, как то, что ещё вчера было идеалом, через несколько лет порицается и сменяется новым. Именно это, например, произошло с образом «восточницы», которая на ранних плакатах иногда щеголяла с обнаженной грудью, а потом ее окончательно прикрыла.

Женщина в искусстве сразу после революции, по большей мере, малограмотна, нуждается в просвещении, а плакаты или лубки того времени часто построены на противопоставлении темного неумытого прошлого и светлого чистого настоящего, где дети накормлены и сданы в детсад, букварь освоен, а женщина готова трудиться во имя коммунистического блага, хотя и нуждается в направлении и наставлении. Затем происходит смещение ролей, и женщина зачастую изображается как равная мужчине. Она осваивает мужские профессии, выступает на политсобраниях и вообще молодец. Ближе к концу описываемого Плунгян периода роли вновь смещаются, и женщина – и не важно, работница она, делегатка или летчица – одновременно представляется в двух образах: мужественном – на работе, женственном – дома и на отдыхе. Интересно, изображали ли так же мужчин?

Ещё, читая, в очередной раз задумалась о феминитивах. Здесь их очень много: с плакатов и картин на нас смотрят делегатки, летчицы, красноармейки, работницы и крестьянки. Гендер здесь подчеркивается, художницы и художники обращаются к женщинам напрямую, выводя их с периферии в центр внимания, а женщина приобретает агентность.

Очень хорошая книга.

BY Read_teach_crossstitch




Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/109

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours. Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels.
from pl


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American