group-telegram.com/prosder/129
Last Update:
Латынь, иврит, Йом Киппур и популярный корейский сериал.
Яков Гримм (да из тех самых братьев) установил законы смещения в звучании согласных звуков при переходе корня из латыни в германские языки. Один из законов звучит так: часто то что в латыни звучит как «п» в английском превращается в «ф». Дальше следите за руками.
Английское слово pen (ручка) происходит от латинского слова pena (перо). Сдвинувшись в сторону «ф» слово pena в свою очередь превратится в английское feather (тоже перо). Само же писчее перо в английский пришло от греческого Kalamos (стебель троосника, который греки обмакивали в чернила), и постепенно трансформировалось в современное quill. Логично предположить, что именно перо было от древнего Рима и почти до наших дней основным писчим инструментом.
На Ближнем Востоке мало кого удивишь тем, что «п» и «ф» -- одна и та же буква. Возможно людям на Ближнем Востоке вообще не свойственно удивляться. Удивительным в свое время мне показался факт, что ивритское слово קלמר («кальмар»-пенал) происходит от того греческого слова קולמוס («кульмус»-перо для письма). В пенал евреи складывали перья. Поэтому слово «пенал» на иврите קלמר («кальмар»-пенал).
Что еще интереснее, что русское слово «кальмар» (название животного, если кто потерял мою мысль) происходит от того же греческого корня. Так сложилось по двум причинам: во-первых, кончик головы кальмара похож на головку металлического писчего пера, во-вторых – когда кальмар уходя от преследования выбрасывает позади себя черную тучу жидкости, похожей на чернила.
В Йом Киппур Бог в очередной раз расчехяет свой «кальмар» (пенал, или я уже сам не слежу за своей мыслью), чтобы сделать нам всем хорошую запись.
Пусть у Бога на нас не закончатся чернила. Гмар Хатима това!
BY Дервиш-просветитель
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/prosder/129