Selâm aleyküm!
🕌 Сьогодні у Києві внаслідок ракетного удару була суттєво зруйнована єдина кримськотатарська мечеть. А також Ісламський культурний центр Духовного управління мусульман АРК, де була розташована мечеть.
Фото: Рефат Чубаров
🕌 Сьогодні у Києві внаслідок ракетного удару була суттєво зруйнована єдина кримськотатарська мечеть. А також Ісламський культурний центр Духовного управління мусульман АРК, де була розташована мечеть.
Фото: Рефат Чубаров
Küz luğatı:
🍂 küz - осінь
🍂 ilk küz ayı - вересень
🍂 orta küz ayı - жовтень
🍂 boş ay - листопад
🍂 yağmurlı ava - дощова погода
🍂 bulutlı ava - хмарна погода
🍂 mektep - школа
🍂 talebe - учень, студент (student)
🍂 oca, ocapçe - вчитель, вчителька
🍂 defter - зошит
🍂 qalem - ручка
🍂 qarandaş - олівець
🍂 ders - урок
🍂 rale - парта
🍂 sınıf - клас
🍂 oqutuv - навчання
🍂 tasil - освіта, навчання
🍂 ögrenmek - вчитися
🍂 oqumaq - 1. читати; 2. вчитися
#qırımtatartili
🍂 küz - осінь
🍂 ilk küz ayı - вересень
🍂 orta küz ayı - жовтень
🍂 boş ay - листопад
🍂 yağmurlı ava - дощова погода
🍂 bulutlı ava - хмарна погода
🍂 mektep - школа
🍂 talebe - учень, студент (student)
🍂 oca, ocapçe - вчитель, вчителька
🍂 defter - зошит
🍂 qalem - ручка
🍂 qarandaş - олівець
🍂 ders - урок
🍂 rale - парта
🍂 sınıf - клас
🍂 oqutuv - навчання
🍂 tasil - освіта, навчання
🍂 ögrenmek - вчитися
🍂 oqumaq - 1. читати; 2. вчитися
#qırımtatartili
Forwarded from Бабель
🇬🇧Посол Британії Мартін Гарріс відкрив у києвській резиденції кімнату, присвячену Криму та кримським татарам.
На відкриття запросили лідера кримськотатарського народу Мустафу Джемілєва.
Посольство спеціально замовило артефакти, зокрема твори відомих майстрів із Криму, картини шотландського художника Вільяма Сімпсона, який супроводжував британські війська під час Кримської війни, і медалі тих часів — хотіли показати історичний зв’язок українського півострова та Британії.
@babel
На відкриття запросили лідера кримськотатарського народу Мустафу Джемілєва.
Посольство спеціально замовило артефакти, зокрема твори відомих майстрів із Криму, картини шотландського художника Вільяма Сімпсона, який супроводжував британські війська під час Кримської війни, і медалі тих часів — хотіли показати історичний зв’язок українського півострова та Британії.
@babel
4 вересня 1959 року в Узбекистані народився кримськотатарський поет, публіцист та перекладач — Юнус Кандим.
Юнус Кандим — автор понад тридцяти наукових статей, упорядник та редактор понад двадцяти художніх, науково-популярних книг, підручників і тд.
Цікавився українською мовою та літ., історією українсько-кримськотатарських суспільно-культурних взаємин.
Переклав драму-феєрію Лесі Українки “Лісова пісня” (“Орман тюркюси”), яка була представлена у кримськотатарському театрі. Перекладав кримськотатарською мовою Т.Шевченка, П.Тичину, В.Сосюру, А.Кримського, М.Коцюбинського.
Спільно з укр.поетом Миколою Мірошниченком Юнус Кандим підготував до друку три томи антології кримськотатарської літератури: поезії — “Окрушина сонця” та прози — “Молитва ластівок”, що вийшли вже після його смерті.
Юнус Кандим вірив у розвиток кримськотатарської літератури, і докладав до цього чимало зусиль. Проживши таке коротке, але беззаперечно достойне життя, він залишив після себе багату творчу спадщину.
#qırımtatartili
#medeniyet
Юнус Кандим — автор понад тридцяти наукових статей, упорядник та редактор понад двадцяти художніх, науково-популярних книг, підручників і тд.
Цікавився українською мовою та літ., історією українсько-кримськотатарських суспільно-культурних взаємин.
Переклав драму-феєрію Лесі Українки “Лісова пісня” (“Орман тюркюси”), яка була представлена у кримськотатарському театрі. Перекладав кримськотатарською мовою Т.Шевченка, П.Тичину, В.Сосюру, А.Кримського, М.Коцюбинського.
Спільно з укр.поетом Миколою Мірошниченком Юнус Кандим підготував до друку три томи антології кримськотатарської літератури: поезії — “Окрушина сонця” та прози — “Молитва ластівок”, що вийшли вже після його смерті.
Юнус Кандим вірив у розвиток кримськотатарської літератури, і докладав до цього чимало зусиль. Проживши таке коротке, але беззаперечно достойне життя, він залишив після себе багату творчу спадщину.
#qırımtatartili
#medeniyet
У Києві відкрили меморіал ПАМʼЯТІ ЖЕРТВ ГЕНОЦИДУ КРИМСЬКОТАТАРСЬКОГО НАРОДУ
Кількість стел повʼязана з трьома етапами в історії кримськотатарського народу: анексією Криму російською імперією у 1783 р. , депортацією кримських татар у 1944 р. та окупацією Криму у 2014 р.
Ці три події мали катастрофічні наслідки для Криму і особливо для його корінного народу.
Внаслідок першої окупації корінний народ Криму став на своїй батьківщині меншістю. Так з 1783 р. з 95% кількість кримських татар знизилась до 28% вже до 1917 р.
Внаслідок депортації у 1944 р. загинуло близько 45% кримських татар.
У Криму були знищені всі залишки культурної спадщини кримськотатарського народу, перейменовані всі географічні назви, знищено все, що нагадувало про кримських татар.
Більше читайте тут.
Фото: Суспільне.Крим.
Кількість стел повʼязана з трьома етапами в історії кримськотатарського народу: анексією Криму російською імперією у 1783 р. , депортацією кримських татар у 1944 р. та окупацією Криму у 2014 р.
Ці три події мали катастрофічні наслідки для Криму і особливо для його корінного народу.
Внаслідок першої окупації корінний народ Криму став на своїй батьківщині меншістю. Так з 1783 р. з 95% кількість кримських татар знизилась до 28% вже до 1917 р.
Внаслідок депортації у 1944 р. загинуло близько 45% кримських татар.
У Криму були знищені всі залишки культурної спадщини кримськотатарського народу, перейменовані всі географічні назви, знищено все, що нагадувало про кримських татар.
Більше читайте тут.
Фото: Суспільне.Крим.
Кримськотатарський національний гімн “Ant etkenmen”
В перекладі “Я присягнувся”, слова та музика були написані Номаном Челебіджіханом
Автор ідеї та продюсер Ісмаїл Курт-Умер
https://youtu.be/iI1b-3LtyH0?si=OdpN9rcIlnfsd6MG
В перекладі “Я присягнувся”, слова та музика були написані Номаном Челебіджіханом
Автор ідеї та продюсер Ісмаїл Курт-Умер
https://youtu.be/iI1b-3LtyH0?si=OdpN9rcIlnfsd6MG
YouTube
Ant etkenmen - Qırımtatar milliy marşı/Кримськотатарський національний гімн
"Бог постійно направляє мій народ, лікує його, захищає. Та смиренно чекає коли він об'єднається..."
Qırımtatar milliy marşı - "Ant etkenmen"
Söz ve müzik - Noman Çelebicihan,
ayarlama - Cemil Karikov
Кримськотатарський національний гімн - "Ант еткєнмєн"…
Qırımtatar milliy marşı - "Ant etkenmen"
Söz ve müzik - Noman Çelebicihan,
ayarlama - Cemil Karikov
Кримськотатарський національний гімн - "Ант еткєнмєн"…