Telegram Group & Telegram Channel
Сегодня она переводчик и литературный критик с громким именем в детлите, а в начале перестройки не знала о нем почти ничего. Но именно благодаря ее колоссальному просветительскому труду самые знаковые произведения зарубежной детской литературы нашли своих читателей и в нашей стране.

Филолог-скандинавист, Ольга Мяэотс работала в 80-е в Библиотеке иностранной литературы. Когда там ликвидировали спецхран и освободились площади, в библиотеку решили пустить детей (до этого пользоваться фондом могли только взрослые). Открывая детский читальный зал, сотрудники сами толком не знали, какими сокровищами ведают. Ольга Мяэотс принялась изучать библиотечную коллекцию, переводить книги самостоятельно и «делиться» с коллегами, стала систематизировать информацию и писать статьи о зарубежных авторах и иллюстраторах в литературные журналы. Для работников библиотек по всей стране ее материалы были на вес золота - по-другому узнать что-то о зарубежной литературе в безынтернетные времена было невозможно. За несколько десятилетий Мяэотс проделала огромную работу, часть ее трудов и легла в основу сборника «Книжки на вырост»

В этой книге три раздела. Первый посвящен художникам детской книги (Кальдекотт, Бауэр, Бесков, Сендак, Рэкхем, Скарри). Второй - статьи о писателях (Туве Янссон, Эллинор Фарджон, Кристине Нестлингер, Ульф Старк, Майкл Бонд). Третий раскрывает истории отдельных книг.

Несмотря на масштаб темы и мощь объектов исследования, статьи Мяэотс очень легко читаются. У нее прекрасный живой слог, тексты по-настоящему занимательные - ничего общего с сухими литературоведческими материалами. Если вы из тех, кто покупает детские книги не только ребенку, но и для себя - вам точно будет интересно.

Сборник вышел в серии «Дом детской книги» издательства «Детское время» - она вся посвящена детлиту. Издания в серии достойные,хотя дизайн своеобразный: обрезы цветные (один голубой,другой - розовый 🤢),а формат так вытянули, что на полке книжку приходится плашмя держать 😬

Читаете «книги о книгах»? Посоветуете интересное?

#детлит_окнигах



group-telegram.com/read_for_kid/1249
Create:
Last Update:

Сегодня она переводчик и литературный критик с громким именем в детлите, а в начале перестройки не знала о нем почти ничего. Но именно благодаря ее колоссальному просветительскому труду самые знаковые произведения зарубежной детской литературы нашли своих читателей и в нашей стране.

Филолог-скандинавист, Ольга Мяэотс работала в 80-е в Библиотеке иностранной литературы. Когда там ликвидировали спецхран и освободились площади, в библиотеку решили пустить детей (до этого пользоваться фондом могли только взрослые). Открывая детский читальный зал, сотрудники сами толком не знали, какими сокровищами ведают. Ольга Мяэотс принялась изучать библиотечную коллекцию, переводить книги самостоятельно и «делиться» с коллегами, стала систематизировать информацию и писать статьи о зарубежных авторах и иллюстраторах в литературные журналы. Для работников библиотек по всей стране ее материалы были на вес золота - по-другому узнать что-то о зарубежной литературе в безынтернетные времена было невозможно. За несколько десятилетий Мяэотс проделала огромную работу, часть ее трудов и легла в основу сборника «Книжки на вырост»

В этой книге три раздела. Первый посвящен художникам детской книги (Кальдекотт, Бауэр, Бесков, Сендак, Рэкхем, Скарри). Второй - статьи о писателях (Туве Янссон, Эллинор Фарджон, Кристине Нестлингер, Ульф Старк, Майкл Бонд). Третий раскрывает истории отдельных книг.

Несмотря на масштаб темы и мощь объектов исследования, статьи Мяэотс очень легко читаются. У нее прекрасный живой слог, тексты по-настоящему занимательные - ничего общего с сухими литературоведческими материалами. Если вы из тех, кто покупает детские книги не только ребенку, но и для себя - вам точно будет интересно.

Сборник вышел в серии «Дом детской книги» издательства «Детское время» - она вся посвящена детлиту. Издания в серии достойные,хотя дизайн своеобразный: обрезы цветные (один голубой,другой - розовый 🤢),а формат так вытянули, что на полке книжку приходится плашмя держать 😬

Читаете «книги о книгах»? Посоветуете интересное?

#детлит_окнигах

BY ДЕТЛИТ Хорошие детские книги










Share with your friend now:
group-telegram.com/read_for_kid/1249

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." Continuing its crackdown against entities allegedly involved in a front-running scam using messaging app Telegram, Sebi on Thursday carried out search and seizure operations at the premises of eight entities in multiple locations across the country. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee.
from us


Telegram ДЕТЛИТ Хорошие детские книги
FROM American