group-telegram.com/romanzaripov/329
Last Update:
Сломать язык иностранцу
Практически в любой стране мира стоит только ответить на вопрос об адресе твоей прописки, и уже можно услышать привычные «привет» и «на здоровье» от местных.
Русский язык часто привлекает иностранцев своей мелодичностью, но лёгкий трепет длится лишь до того момента, пока они не начинают его учить.
«Ё» — для иностранца это не просто буква, а ребус. Как объяснить, что «все» и «всё» — это разные слова, если ты сам не всегда уверен, что буква «ё» вообще существует?
«Л» — как персонаж с раздвоением личности: иногда он твёрдый, как в слове «лук», а иногда мягкий, как в слове «любовь». Попробуй, разберись, какой сегодня день у этой буквы.
«Р» — произнести русское «р» — это как покорить Эверест, но только языком. Для многих эта «р» так и остаётся невысказанной.
«Щ» — попробуй объяснить, почему это не «ш», но и не «сч», а что-то среднее, созданное для того, чтобы сломать мозг.
«Ъ» — иностранцы смотрят на него как на пустое место, но почему-то это пустое место ещё и обладает звуковыми амбициями.
«Ь» — «Объясните, зачем смягчать звук, если он и так неплох?» — гадает каждый иностранец, но русская грамматика любит загадки.
«Ы» — буква, которую все стараются обойти стороной, потому что проще сказать «и», чем пытаться понять, что это было.
Ну и если попросить иностранца сказать что-то вроде «защищающиеся», через минуту он наверняка спросит: «Это одно слово или скрытая скороговорка?» А длинные согласные, как в «ссора», и вовсе доведут язык до спазма.
Поэтому, если хотите отбить желание у человека учить русский, просто попросите его произнести:
«Злостный прыщ, проросший на переносице защищающегося повстанца, оказался раздражающим препятствием похлеще вражеского роя».
BY Роман Зарипов
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/romanzaripov/329